Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-05-18 / 40. szám

6 Kiskunhalas Helyi Értesítője május IS Pestvármegye és az egész Alföld hírhedt betörőkirályát elfogták és Félegyházán keresztöl Kecskemétre szállították I Jakus Ernő Romániába akart szökni, amikor letartóztatták §SOO választö ! Az országgyűlési képviselőválasz- j tők 1930. évre kiigazított névjegy- , zékét, amint már megírtuk, a vá­rosházán a tanácsjegyzői hivatalban közszemlére tették ki. A névjegyzékkel kapcsolatban el- móndták munkatársunknak a vá­rosházán, hogy az ideiglenes név­jegyzékbe 8200 halasi választó van felvéve és a végleges összeállítás ab­ban kevés változást fog előidézni. Magyarország legidősebb asszonya Somogybán lakik Nemesdédi tudósítónk jelentése sze­rint a faluban lakik özv. Hegyi Ist- vánné Deák Anna nevű öreg mat­róna, aki a hivatalos megállapitás szerint az ősszel a százharminchatodik évébe lép. Az öreg anyóka rendkívül idős ko­ra ellenére, még most is jól lát, hall és, beszél, sőt jó idő esetén a konyha kö­rül is foglalatoskodik. Érdekes a jelentés­nek az a része, amely beszámol, hogy a 135 éves asszonynak csak egy ✓férje volt és beteg csak 91 éves korában volt. A férje ezelőtt negyven évvel halt meg, azóta tehát özvegy a nemesdé- diek legidősebb asszonya. Szatymaz határát elverte a jég A bűnügyi krónikában talán nincs még egy másik olyan gonosztevő, aki annyi fejtörést, annyi hiábavaló mun­kát, annyi hasztalan fáradtságot oko­zott volna a rendőrségnek, csendőr­ségnek, mint Jakus Ernő. Jakus Ernő valósággal réme volt hosszú esztendőkön keresztül a pénz­szekrényeknek, szerte az országban mindenfelé. Nem volt olyan komp­likált összetételű Wertheim-kassza, nem találtak még fel olyan raffinált zárt, ami Jakus Ernőt probléma elé állította volna. Száz százalékig biz­tosra ment mindenhova; ahol őmeg­jelent a fúrójával, ott hitvány játék­szerré vált rögtön a leghatalmasabb vaskassza is. Jakus jött, megfúrta a kasszát és — vitt. Határtalanul vak­merő, hihetetlenül szerencséskezü ha­za rdőr volt. Jakus Ernő esztendőkön át foly­tatta üzelmeit és se szeri, se száma azoknak a betöréseknek, kasszafurá- soknak, amik immár legendássá vált nevéhez fűződnek. Egész vármegyék csendőrsége, rendőrsége hajszolta fá­radhatatlanul s Jakus Ernő mindig kisiklott az utolsó pillanatban az ül­I dözők által szorított hurokból. A szegedi kerületi főkapitányság bűnügyi oszt. vezetője tegnap dél- I előtt 11 órakor felhívta telefonon | Czirjék László főtanácsost, a kecs- j keméti kapitányság vezetőjét és kö- j zölte vele, hogy Jakus Ernőt a békésmegyei Endrőd községben elfogták a csendőrök. A hurokra került be­törő már arra készült, hogy át­szökik a román határon. A telefonjelentés nyomán Czirjék j László főtanácsos intézkedésére el- i utazott két detektív Félegyházára, I hogy Jakus Ernőt Kecskemétre vi- i I gye- i | Mind a két detektív személyesen j is ismeri a hírhedt betörőt. Jakus Ernőt a félegyházi kapi- j tányságon is felismerték és | átadták a majsai csendőröknek. | A majsai csendőrök egy régebbi be- I törésének színhelyére vezetik ki Ja- ! kust s szállítják vissza Félegyházá- i ra, hogy átadják a kecskeméti de- I tektiveknek. i 1 i A Duna—Tisza közi mezőgazdasági hm jelentőse az illaticsi lmotok baszniaiéságáról Szatymazon és Sándorfalván nagy jégeső volt kedden délután. Sándorfalva környékén az összes vetéseket elverte a jég. A kár felbecsülhetetlen. A gazdák í kétségbe vannak esve, mert a tér- ; més bőségesnek ígérkezett és az idei ■ terméstől várták sorsuk jobbrafor- dulását. Szatymazon különösen a gyümölcsösökben végzett iszonyú pusztítást a jég. Nagykőrös a vasárnapi vásár mellett foglalt állást Pest vármegye alispánja Nagykő­rös városhoz átiratot intézett az- irányban, hogy Nagykőrös a jövőben hét­köznapra helyezze át országos vásárait. E kérdést a napokban tárgyalta Nagykőrös képviselőtestülete. I. Tóth Dénes v. képv. valláser­kölcsi szempontokat hangoztatva, a kérelmet támogatta. A képviselőtes­tület dr. Kovács Imre, Szűcs Amb­rus v. képv. s többek hozzászólása után úgy döntött, hogy a vásárok sikere érdeké­ben azok vasárnapokon való tar­tásához ragaszkodik, mely jogot még II. Lipót és Mária Terézia adománylevelei biztosítottak a városnak. A kamara kísérleti tervébe sorozta Pirtót és Balotát is igen olcsón vehet harisnyákat. A mezőgazdasági kamara most adta ki jelentését végzett munkájáról és ebben megemlékezik arról is, hogy az eddig teljesen hasznavehetetlennek minősített úgynevezett illanesi homokot is be lehet sorozni megfelelő mun­kával a termő földek közé. Erről a munkáról a következőket írja a kamara jelentése: Növénytermelési osztályvezetőnk számos városban és községben tar­tott gazdasági előadásokat a növény- termelési kérdésekről és a gazdasági előadások hatása abban mutatkozik, hogy mindinkább több és több gaz­da keresi fel Kamaránkat. Ily előadások megtartása után adatokat is gyűjtünk a vidék mező- gazdasági állapotáról, hogy azután az ott szükséges javításokat eszkö­zölhessük. Bocsa községben létesült Gazdaszö­vetség kérte fel növénytermelési osz­tályunk vezetőjét előadás tartására, aki midőn látta a község lakossága földjének sivár, elsoványodott futó­homokterületét, ahol verejtékes mun­kával alig 3—4 mm-ás kát. holdan­ként rozs, 6—7 mm-ás csöves ten­geri és 10—15 mm-ás burgonyater­més érhető csak el, javaslatot tett a Kamarának, hogy e széttagolt ta- ! nyás község lakosságának segítségé­re siessen. Felterjesztést intéztünk a földmivelésügyi minisztériumhoz, , hogy I Bocsa és vele szomszédos Pró- nayfalva, Pirtó, és Balotapuszta kisgazda lakossága közt leendő szétosztás végett ingyen bocsás­son » Kamara rendelkezésére a vidék­nek megfelelő homoki pillangós vi­rágú vetőmagvakat, mert e szegény­sorban levő lakosság még a 30, il- : letve 40 százalékos kedvezménnyel ; sem tudja megvásárolni a talajának javítására szolgáló vetőmagvakat. A j földmivelésügyi minisztérium elöter- ! jesztésünket elfogadta s igy módunk - j ban van a nevezett helyeken néhány kisgazdának homoki borsó vetőma- ; got fél kát. hold területre ingyen ki­osztani, hogy megismertessük a la­kossággal ennek nagy talajjavító ha­tását. Azonkívül Bócsán, Dudás Ist­ván plébánosnál, kinek 800 magyar hold birtoka van, amely teljes egé­szében buckás, sivár futóhomoktalaj, : ahol fát is alig lehet látni, amely > még birkalegeltetésre sem alkalmas s amelynek összjövedelme (kát. hol­i dánként 10 kg. rozs legelőbér) cca. 68 mm. rozs, amelynek fele adóra és egyéb illetékekre megy fel, a föld- i mivelésügyi minisztérium e kedvez­ményével homoki pillangós termelési telepet letésitettünk a kétéves som- kóróval, a nyúlszapukával és a ho­moki borsóval. Ez i 'l műtrágyázással kapcsolatos kisér í ­> let, célja pedig az lesz, hogy i bemutassuk az ottani gazdakö­, zönségnek, miszerint a szántóföl­; di művelésre alkalmas kiélt ho­! moktalaj is okszerű eljárásokkal jövedelemhozóvá tehető. i Itt a zöldtrágyázást is bevezetjük, : amely a vidék lakossága előtt is­meretlen fogalom. Hasonlóképen ki- j terjeszkedtünk Pirtó, Prónayfalva vidékére I is ugyanilyen munkával. Ben! Mór - Társa- Rickman Igor orosz menekült vagy Nisics Dragutin belgrádi me- hanikus a fej nélküli holttest ? A Belgrádból Nisbe küldött fej- és lábnélküli holttest ügyében a nyomo­zás még mindig nem vezetett pozi­tív eredményre. Legutóbb két érde­kes kombináció merült fel és a rend­őrség most ezeknek a tisztázásával foglalkozik. Az egyik feltevés sze­rint a meggyilkolt Rickmann Igor orosz menekült, a fia annak a Rick­man n Konstantinnak, akit először a gyilkosság elkövetésével gyanúsítot­tak. Rickmannék úgy tudják, hogy; Rickmann Igor Braziliába ván­dorolt ki, de a Rickmann Kons­tantin elleni gyanúval kapcsolatban Rickmann másik fia megnézte a holt­testet és abban az állítólag Brazíliába vándorolt öccsét vélte felismerni, kü­lönösen néhány anyajeggyel kapcso­latban, amelyeket a holttesten talál­tak. A meggyilkolt finom nőies ke­zében is Rickmann Igor kezére vél­tek ismerni. A rendőrség érdeklődött a bel­grádi brazíliai konzulátuson, ahol megállapították, hogy Rickmann Igor nem kért Braziliába beutazási vízu­mot, ez azonban nem jelenti azt, hogy esetleg valamelyik európai fő­városban szerezte meg a brazíliai vízumot. Mindenesetre Rickmann tar­tózkodási helyének megállapítására a rendőrség széleskörű nyomozást in­dított. A másik kombináció, hogy a meg­gyilkolt Nisics Dragutin obrenováci származású belgrádi mechanikussal azonos. Nisics néhány héttel ezelőtt nyomtalanul eltűnt. Hozzátartozóinak megmutatták azt az inget, amelyet a holttest mellett találtak, de a roko­nok ebben nem ismerték fel határo­zottan Nisics Dragutin tulajdonát. ....~.r-i Kicserélik Magyaror­szág baromfiállományát A magyar baromfi és tojás a há­ború óta csaknem teljesen elvesztette je­lentőségét a külföldi piacon. Sem mennyiség­ben, sem minőségben nem tudunk i versenyezni azokkal az államokkal, ahol céltudatos baromfi- és tojáster­melés folyik. A baromfi- és tojás termelés nagy nagy jelentőségét más államok is be­látták és egyik másik külföldi állam az utolsó években teljesen kicserélte baromfiállományát, hogy mennyiségi­leg és minőségileg is jobb termelési eredményeket érjen el. Ezt a mód­szert akarja követni most a magyar földmivelési mi­nisztérium is. ! Tervbe vették, hogy ; két esztendő alatt az egész ma­gyar baromfiállományt kicse­rélik, j a meg nem felelő fajtákat elvonják a gazdától és jutalmakkal, kitűnő fajtájú te- nyészbaromfiak j szétosztásával ujjáalkotják az egész magyar baromfitermelést. Ennek a nagyarányú baromficse­rének felmérhetetlen jelentősége len- : ne a magyar gazdasági életben, mert j még a mai viszonyok között is ba- j romfi- és tojásexportunk egyike ki- ! viteli statisztikánk legioníosabb tété- 1 leinek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom