Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1913-03-05 / 10. szám
1913. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. márczius 5. A pártkassza titkai. — A miniszterelnök nyilatkozata. — Mint múlt számunkban jeleztük, Lukács László miniszterelnök beszédet mondott a házban, a melynek folyamán nap fényesen bebizonyította, hogy milyen alaptalanok azok a vádak, amelyekkel öt Désy Zoltán illette. Hogy pártkassza volt, van és lesz, azt a miniszterelnök is elismerte. Hiszen ezt mindenki tudja. Jól tudják Kossutbék is, akik valóságos nyílt veszekedést folytattak országvilág szine előtt annak idején a Jueth-párttal, amelyből kiváltak, hogy kié legyen a pártkassza. Jól tudják mindazon, akik részt vettek abban a kormányzásban, amelyben a függetlenségi párttó volt a többség. Lukács beszéde főbb részletekben igy hangzik : Nem szívesen foglalkoztatom a t. házat a magam ügyeivel és most sem tettem volna, ha a közvélemény a legkülönbözőbb oldalokról jövő alaptalan híresztelések által meg nem tévesztetett volna. Ennek következtében kötelességem ezekkel a vádakkal foglalkozni, s azokat tisztáznom. Mielőtt arra áttérnék, legyen szabad kijelentenem, hogy én a legnagyobb és — bocsánat a kifejezésért — a legutálatosabb hipokrizisnek tartom azt, hogy olyan emberek, akik politikai szereplésükben elégszer meggyőződtek a pártkasszák létezéséről, akik ezt igénybe is vették, sőt olyan emberek, akik mikor ehhez a párthoz tartoztak, ennek pártkasszáját igénybe vették, most farizeusi arccal, égre fordított szemekkel dörögnek a pártkassza intézménye ellen és kutatják a proveniencziáját azoknak a pénzeknek, amelyek a pártkasszába befolynak. De hát kérdem, micsoda erkölcsi értéke lehet Désy Zoltán vádjainak, (Felkiáltások: Semmi! Élénk helyeslés.) aki úgy magánbeszélgetésekben, mint a bíróságnál hivatalosan tett nyilatkozatában beismerte, hogy ő már régen tudta ezeket a misztifiká- cziókat a pénzügyminister részéről, azonban hallgatott róluk, mert béketárgyalások folytak a pártok között és ő ezeket nem akarta megzavarni, ami más szavakkal annyit jelent, hogy reménysége volt, hogy az ellenzéki vezérférfiak bejussanak a kormányba. Amig ez a reménység fennállott, Lukács becsületes ember volt, attól a pillanattól kezdve, amint ezek a reménységek szétoszlottak, Lukács panamistává lett. Hát, t. képviselőház, akinek az erkölcsi meggyőződései egyik napról a másikra igy változnak, annak nincs joga arra, hogy mások felett morális dolgokban Ítéletet mondhasson. (Folytatjuk.) Üres fejjel meglehet élni, üres gyomorral nem. Ne vágy semmi fölöslegest — s nem lesz kénytelen eladni a szükségeset. Közgazdaság. Állati betegségek. Halas város környékén a következő helyeken uralkodnak állati betegségek. Rülikór: Prónayfalván és Soltvadkerten. Veszettség : Jánoshalmán és Kalocsán. Lépfene: Topolyán. Budapesti gabonaárak : márczius 4. Búza 22 k. 20 f. — 28 k. — f. Eozs 19 k. 16 f. —'19 k. 45 f. Árpa 17 k. 50 f. — 18 k. 20 f. Zab 20 k. 60 f. — 22 k. — f. Tengeri magy. 14 k. 20 f. — 14 k. 50 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Sertésárak: e I. rendű öreg 350 kgr. felül 130—138 fii. S П. „ „ 280—350 kgr-ig 130—140 „ 2 Fiatal nehéz 300 kgr. felül 134—156 „ ■g n közép 220—300 kgr-ig 136—152 „ N „ könnyű 220 kgr-ig 136—154 „ Hússertés 140—300 kgr.-ig------150 „ Az árak kilónként értendók. Csarnok. A rejtély. Folytatás 2 — Akkor hát előre ! — szólt most a vonatvezetö. — Úgyis sietnünk kell, hogy behozzuk a késést. Eeden szótlanul fölugrott a kocsira, mialatt Parker János a lokomotivra ment fel. Az indulást jelző harang megkon- dult és a hatalmas gőzgép lassan indult meg a meggyilkolt öccsének keze alatt. A fűtő, akit majdnem mindenki az eltűnt gépész gyilkosának tartott, ott állt a szerkocsin, Parker János háta mögött. — Esden, — szólt hátra hirtelen az uj gépész, mikor már vagy egy mérföldnyire voltak az állomástól. — Nos? — kérdezte a fűtő, abba hagyva a szónlapátolást. — Ki gyilkolta meg a bátyámat ? — Bár Isten adná, hogy tudnám ! — Igaz szivedből mondod ezt? A gépész dühtől villogó szemekkel fordult meg és egy pillanatra még a szabályozó fogantyújáról is levette a kezét, mintha torkon akarná ragadni a fűtőt. — Pedig úgy van, Parker, — felelte a fűlő nyugodtan — Isten engym úgy segéljen 1 És félelem nélkül, bátran, nyíltan nézett a gépész szemébe, ahogy csak az ártatlanok tudnak. Parker János pár pillanatig élesen fürkészte a fűtő becsületes arczát és aztán hirtelen odanyujtotta neki a kezét. — Hiszek neked; — szólt halkan. — De most mondj el mindent, amit tudsz. — Körülbelül tiz mérföldnyire lehettünk még a gyilkosság helyétől, — kezdte a fűtő — és én éppen szenet hánytam a tűzre, amikor valaki hirtelen torkon ragadott hátulról. Éreztem, hogy arczomat leboritja valamivel. és erre azonnal szédülni kezdtem és mindjárt rá teljesen el is vesztettem az eszméletemet. Egy pillanatig igyekeztem ugyan védekezni, de megmagyarázhatatlan módon úgy elhagyott az erőm, hogy még csak kiáltani se tudtam. — És aztán — kérdezte Parker hevesen. — Aztán, mikor ismét eszméletre tértem és a történteken gondolkozni kezdtem, a vonat oly lassan ment, hogy majdnem megállt. A tűz csaknem egészen kiégett. A kazánban nem volt gőz és ón csak egyedül magam voltam a lokomotivon. Bátyád eltűnt és én nem tudtam, mit csináljak. — Körülnéztem, hogy nem látom-e valahol, többször kiabáltam a nevét, de nem kaptam feleletet. — Ekkor már tudtam, hogy nincs a lokomotivon, sőt azt is tudtam, hogy egyáltalaban nincs a vonaton se! — És miből tudtad ezt? — kérdezte Parker János hirtelen és ismét gyanakodva nézett a fűtő arczába. — Abból tudtam, — felelte a fűtő egyszerűen — mert bátyád még sohase hagyta ott a helyét, ha szolgálatban volt. Es ma éjjel se hagyta ott, ha erőszakkal nem kónyszéritet- tók volna. — Ebben igazad van — bólintott Parker János megnyugodva. — Bátyám inkább meghalt, semhogy a helyét elhagyta volna ; s amily igaz, hogy ón az öcscse vagyok, olyan igaz, hogy megbosszulom őt és akasztófára juttatom alávaló gyilkosát, vagy pedig magam is áldozatul esem a nyomorultnak 1 A hatalmas ember hangja fájdalmasan csuklott el a szent esküvésben és a fűtő hallotta még, amint halkan suttogott tovább : — Vájjon nem álmodom-e s valóban megtörtént ez a szörnyűség ? — Bátyám halott — alávaló orgyilkos- kéz szúrta le hátulról a sötétben ? ! A vonat őrült sebességgel száguldott előre a síneken. Mire a czélhoz értek, már behozták azt a tiz percznyi késést, melyet rémes eset okozott. Es az express-vonat egyre zakatolva rohant tovább a sötét éjszakában. Parker János ot állott meggyilkolt bátyja helyén, Esden pedig szakadatlanul tömte a szenet a katlan alá. Az igazságszolgáltatás, természetesen, szintén kezébe vette a rejtélyes esetet, de kideríteni nem birta. A fűtőt több Ízben kihallgatták, keresztkérdésekbe fogták és általában senki sem hitte el neki azt a sajátságos „mesét“, amellyel védekezett: hogy ugyanis elájult és azért nem látott semmit. Mivel azonban bizonyítékok nem voltak ellene, még csak le se tartóztathatták — és igy a szerencsétlen Parker halála rejtély maradt, melyet senki se tudott megfejteni. III. Körülbelül egy hónappal a szörnyű és rejtélyes gyilkosság után, az express ismét elindult. Épp olyan hideg, sötét és tarátságtalan éjszakán, mint az volt, amelyen az idősebb Parker utoljára vezette a lokomotivot. A gép mellett most is Parker János állt, a meggyilkolt öcscse és ugyanaz volt a fűtő is. A gépész, mint azon emlékezetes éjszaka óta mindig, ma is egyre szerencsétlen bátyja meggyilkolásával foglalkozott és kereste a rémes titok nyitját. Gondolataiba merülve észre se vette, hogy a vonat meglasitotta futását. (Folytatjuk.) Hirdetések. Darányi Mihály hitoktató lelkész füzesi 3 hold szántóföldjét, téglagyári szőlőjét és Lőrinczy Eugén kútja melletti fekete földjét eladja. Tudakozódhatni Mélykúti utón levő házánál, hol akáczfa oszlopai is vannak eladók. György Lajos asztalos tudatja, hogy asztalos műhelyét Király utcza, özv Vida Károlynó házában megnyitotta, hol mindenféle asztalos munkákat olcsón elvállal. Kész bútorok állandóan raktáron vannak. Kéri a közönség pártfogását. Babó Ferencz v. gazda Gabona piacztér melletti lakóházát mérleg- házzal eladja. Sertés piacztér mellett épülő uj házánál a pinczét lakásnak vagy pinczének április 24-től bérbe kiadja. Felső-szállási tanyájára egy dohánykertószt és egy dinnyetermelőt felfogad. Ha valóban művészies, szép és finom brillians és gyémánt ékszert, arany láncot, arany órát, karika gyűrűt, valódi china ezüst ajándék tárgyat akar venni akkor csak Faragó Sándor elismert szolid ékszer üzletében vásároljon. Budapesten 21 évig nagyon jó sikerrel működő szabászati varró és kézi munka tanintézet tulajdonosnője ki Becs, Berlin, Paris, Amerika és több nagyobb városban tett kőrútjából most megjőve, ide helyezte működését. Sikeres tanításról a legújabb divat szerint bárkit biztositok. Tanítványokat egész napra vagy órákra is felveszek, asszonyoknak és varrónőknek külön tanfolyam. Felsőruhákat női és gyermek fehér nemüeketa legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig a legolcsóbb árban és jóttálás mellett készítek. Ruhák átalakítását is olcsóért elvállalom. Cseh Lajosné Molnár utcza 5 sz. A ki köhög, rekedt vagy hurutos, használjon kárpáti fenyő mell czukorkákat. Kapható Mikes Ferencz (ezelőtt Atlasz) gyógyszer- tárában Halason, Fő utcza. Aki akar olcsó, jó czipőt vásárolni, látogassa meg Frommer Samu (piaeztóri) férfi, női és gyermek czipő üzletét. Állandóan nagy választók a legjobb anyagból készült és leggondosabban előállított divatos férfi, női és gyermek czipőkből mérsékelt árak mellett. Kéri a közönség pártfogását. Mértékszerinti megrendelések és javítások pontosan eszközöltetnek. Kukoricza daráló, melyen óránként 30—35 liter darálható, acél hengerrel és szabályozható csavarral ellátva 12 koronáért kapható Prager Ignácz Fő utczai vaskereskedésében. Izr. templomnak átellenében levő Propper-féle házat kedvező árban eladja Weisz Ignácz kereskedő. Mozgai Imréné Bálvány utcza 1 sz lakóházát, kisteleki ut szélben levő 1 hold szőlőjét és a város alatti 3 drb fekete földjét örök áron eladja. Egy fias tehén, csumaizék, egy szecskavágó és 150 liter 2 éves bor is van eladó. Tudakozódhatni fenti lakásán. Szabó Ferencz czipósz egy jó házból való fiút tanoncznak felfogad Eötvös utcza 17 sz. a. Csuz, köszvény és mindenféle hűléses fájdalmaknál kitűnő hatású szer a „Rheuman.“ Kapható Mikes Ferencz (ezelőtt Atlasz) gyógyszer- tárában Halason, Fő utcza. Hogyan tisztítsuk meg gyümölcsfáinkat a kártékony rovaroktól legsikeresebben, gyorsan és kevés fáradsággal; csakis a rúdra erősíthető hernyóégető petróleum fákjával, ára 3 korona. Kapható Benedek Albert vaskereskedésében. Kohn Sebestyén vaskereskedő a m.. kir. államvasutak gépgyára ve- zérügynöksége kerületi képviseletében tudatja, hogy nagy raktárt létesített elsőrendű államgépgyári sorvetőgó- pekből, resiczai aczélekékkől és a legújabb rendszerű tárcsás boronákból. Kaphatók továbbá planeth rendszerű kapáló ekék, melyekkel az összes kapásveteményeket valamint a szőlőket a legczélszerübben lehet meg művelni. Mindezek igen olcsó árban kedvező részletfizetésre kaphatók. A kapáló ekék próbára is kiadatnak. Gömböcz Lajos III. kér. Kard utcza 16 sz. lakóházánál 2 szobás lakás kiadó. Zongora hangoló kitűnő referenciákkal ajánlkozik. Elvállal zongora hangolást, bárminemű javítást és e szakmába vágó bárminemű munkákat. Azokat pontosan és lelkiismeretesen végezi. Megkereséseket Press- burger Ferencz szívességből továbbit. A közönség szives pártfogását kéri Farkas Kálmán zongora készítő. Natkai János vasúti vendéglős tudatja a közönséggel, hogy kitűnő * borainak literjét 64 fillérért adja házhoz szállítva. Nagyobb mennyiségben olcsóbb áron is kapható. Egyúttal tudatja, hogy a sörök királya czimen ismert tavaszi söre, melynek nagy gyógyhatása is van, megérkezett. Ajánlja a közönségoek és kéri támogatását. Tóth Sándor mész és czement kereskedő tudatja, hogy- Bodicsi Imre házában levő mész és czement üzletében (Schvarcz Mihály fakereskedóse mellett) "kitűnő fehér darabos mész, úgyszintén építéshez és permetezéshez való mész mindenkor jutányosán kapható. Kéri a közönség pártfogását. Kis B. Sándor szobafestő és mázoló elvállal szobafestést a legmodernebb kivitelben, továbbá mázoló munkákat, u. m. ajtó, ablak és bútor festést. Fő törekvése, hogy megrendelőit minden tekintetben kielégíthesse. Lakása : IV. kér. Török utcza 12 sz. Kéri a közönség pártfogását. Halas, 1913 Nyomatott Präger Ferenci könyvnyomdájában.