Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1901 (1. évfolyam, 1-39. szám)

1901-10-09 / 28. szám

1901. Kiskun-Halas helyi értesítője. október 9. véletlennek tulajdonította, és meg- botránkozott, midőn hallotta, hogy olyan vadíiczkó is találkozott, ki az ilyen megkiilömböztetóseket, anyagi érdekekből magyarázgatta. Hogy kicsoda? azt gyanították; de micsoda? azt voltakópen senki sem tudta megmondani. Lázur Náthán ur szives volt ilye- tónforma felvilágosításokat nyújtani: — Miután iskoláimat kitűnő si­kerrel elvégezem, magánzó vagyok Pesten. Atyám mesésen gazdag em­ber. Hogy szolid elveinek némi ági­ót biztosítson, csak úgy látszatra ha­ragban vagyunk. Mire azonban a nap háromszázhatvanötszür kel és nyug­szik, mint szerető atya és fiú állan- dunk egymás irányában. — Mint gondnélküli ember utazgatok tapasztalásból. Pár év alatt úgy hiszem, Magyarországnak min­den zege zugát ismerni fogom, és akkor Olasz-, Franczia- és Angolor­szág következik, hatalmas orszá­gokat- azdfib'áu mint nős ember kívá­nom méglátfigatni. Hogy ifjú ember a vpolgárisodás fészkeit haszonnal utazza be, kellő komolysággal és mint mondani szokták, megülepe- dettséggel kell bírnia, azzal pedig . csak úgy és akkor bírhat, ha meg­nősül. Megvallom még azt is, hogy nőmmé csak magyar leány lehet. — Vájjon ki leend az a boldog, ki Náthán úrral e szép országokat beutazhatja! ? — enyelget Besdray Etelka. — Egy gazdag magyar nemes és annak szép neje Parisban! Minő lárma, minő hatás! — sóhajtott Bá­ró Katalin. Meglásd öcsém, ez a . gaz kópé leányainkat soron bűvöli; mire észreveszszük, egész Hűbaláspalaka a szivében lesz! — jegyzé meg mo­gorván Ugróczy Gsendesynek, kivel titokban a leányok nyilatkozatait vé­gig hallgatta. Csendesy csendesen haza ment. még csendesebben íróasztalához ült és Koromy barátjának, ki Pesten lakott, egész csendességben követke­ző levelet penderített: Kedves barátom! „Vendégünk van Pestről, valami Lázur Náthán ne­vű fiatal ember. Mondhatom, módos ficzkó, — ha komédiás,jól betanulta szerepét és oly vonzó előadással bir, hogy mire ószreveszszük, leányaink is szerepelni fognak a komédiában, vagy (és épen ettől félek) a tragoediá­ban. Tudod, mi csendes családi boldog ságban élősködőnk a falun, egy ilyen gaz kópé (p. o. ha az volna), megza­varhatná nyugalmunkat, sőt boldog­ságunknak is nyakát szeghetné. Tudod azt is, hogy asszonynak és lánynak hiába beszólsz, ha egyszer neki sze­relmesedig magunknak kell tehát választmánynyá alakulnunk, a drá­mát megvizsgálnunk és a szerepek kiosztásáról gondoskodnunk. — Forduló postával légy szives megír­ni, micsoda és kicsoda ez a Lázur Náthán — a többi aztán a mi gon­dunk, barátod Csendesy.“ Lázur Náthán ur mindenütt örö- mestebb volt, mint odahaza, és egész héten át egyebet nem csinált, hanem látogatásokat tőn, udvarolt, és hazudott. — Hogy minő sikerrel udvarolt, kiszámíthatjuk napló jegy­zeteiből, feltéve, hogy azok való tapasztalatokon alapulnak. 1 ................Ugróczy Zsófia ked­v es teremtés, és bevallotta, hogy azon perczben nőmmé lesz, mihe­lyest papája beleegyezik. Ugróczy becsületes ember!!! a fran­czia stylisztika szerint: nagy szamár. 2. Besdray Etelkával még to­vább mentem: ő úgy nyilatkozott, hogy ha szülei ellenzik, akkor is enyém. 8. Özvegy Galambfyné kedves te­remtmény ! Mintha csak enyim volna. Oh be kár, hogy csak két háza van ! De csak falusi ház. 4. Csendesy Flóra szép is, gaz­dag is, de makacs és hideg. 5. Báró Katalin csak úgy lesz enyém, ha rögtön esküszünk. Úgy tudom, papája adós. 6. Kormosy Klára rejtélyes és gyanakodó. Még csak egyetlen család, a Terjey család volt, hol Lázur Náthán tiszteletét nem telte. Annyit csak­hamar kipuhatolt, hogy Terjey Gá­bornak egyetlen leánya van, és hogy Gábor ur leggazdagabb Gábor, nőm csak Hűbaláspatakán, hanem az egész vidéken. Csütörtökön reggel elhatározta, hogy vasárnap ott is tisztelkedik. Csütörtökön délután választ ka­pott Pestről Csendesy. A válasz ilyenformán szólt: Kedves barátom ! „Felettébb be­cses soraidat vettem ! Tehát nálatok van az országhábori tó Lázur Náthán ?! Rövideden igy jellemzem: Ha vala- melyitek leányaitok közül jegyet vál­tót vele, hagyjátok veszni e gyűrűt és mentsétek meg a leányt. — Pesten nem veszedelmes, mert mindenki is­meri, falun veszedelmesebb a jégeső­nél, mert a mitő letarol, az a jövő nyá­ron se fog kihajtani. Gyűjtsetek egy pár forintot számára, úgy talán kön­nyebben lerázzátok a nyakatokról. — Ha egész életedben esztelen voltál is, most okos légy pajtás!“ (Vége köveik.) Népesedési mozgalom. — október 2. október 8. — Születtek : Bacsó József és Lakos Máriának József nevű fiuk. Modok D. Imre és Suba Juliannának Imre nevű fiuk. Sza­bados József és Nagy S. Judithnak Judith nevű leányuk. Makai Sándor és Molnár Juliannának István nevű fiuk. Ternyák Béniámin és Kőházi Eszternek Béniámin nevű fiuk. Lehőcz Imre és Modok Julianná­nak Imre nevű fiuk. Musa Imre és Kállai Juliannának Eszter nevű leányuk. Szeri István és Lengyel Veronikának Margit nevű leányuk. Kovács B. Sándor és Szekeres Er­zsébetnek Sándor nevű fiuk. Csáki Mihály és Bozsór Máriának Antal nevű fiuk. Szőke Zs. Lajos és Ba­lázs Máriának Margit nevű leányuk. Zseni Sándor és Feró Zsófiának Vilma nevű leányuk. Kovács Búkor László és Harnóczi Juliannának László nevű fiuk. Banga Imre és Kozma Judithnak Béniámin nevű fiuk. Földes András és Morvái Juliannának Erzsébet nevű leányuk Juhász Mihály és Farkas Veroniká­nak Lajos nevű fiuk. Meghaltak: Budák Zsófia I hónapos kor­ban. Val kai Béniámin 15 éves, Kovács B. Jolán 13 éves, Hordós Mária 26 éves, Baticz Viktória 18 napos, Spányik Os. József 84 éves, Tót B. Mihály 1 hónapos, Győré József 8 hónapos, Bangó Lajos 28 napos, Tallér Imre 1 hónapos korban. Házasságra kihirdettek: Kovács Lajos Rehák Anna mo­hácsi lakossal. Szemeródi István Pap Juliannával. Terbe Alajos Mik­lós Garas Jusztina majsai lakossal. Grezsa Gábor Gama Kovács Juli­ánná majsai lakossal. Práger Fcrenez felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos. Halas, 1901. Nyomatott Práger Fcrenez könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom