Heves Megyei Hírlap, 1993. június (4. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-26-27 / 147. szám
HÍRLAP, 1993. június 26—27., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN n. Divatosan, csinosan — vízparton Strandszoknya, strandköntös, plázsruka Házilag Fokhagymás fejes saláta Hozzávalók: 2 fej kemény, friss saláta, 5 gerezd fokhagyma, 2 csokor snidling (vagy zöldhagyma zöld szára), 1 citrom leve, 4 evőkanál olaj, 1 mokkáskanál törött fekete bors, só. Először elkészítjük a salátamártást: a citromlevet, olajat, egy-két evőkanál vizet összekeverjük, ízesítjük a sóval, borssal és a megtisztított, pépesre zúzott fokhagymával. Hozzáadjuk a megmosott és nagyon finomra aprított snidlinget, majd letakarva, a hűtőszekrénybe rakjuk. Ezután a salátát leveleire szedjük, megmossuk, és egy tiszta konyharuhával vagy papírtörülközővel leitatjuk róla a nedvességet. A salátaleveleket egymásra helyezzük, és vékony csíkokra vágjuk. A hűtőszekrényben jól lehűtjük. Közvetlen tálalás előtt öntjük a salátára a fokhagymás öntetet, mert ha áll, akkor összeesik. Fűszeres falafel Hozzávalók: 2 csésze csicseriborsó, 2 csésze víz. 1 fej vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, 1 evőkanál apróra vágott petrezselyemzöld, 1 evőkanál apróra vágott korianderzöld (helyette 1 mokkáskanál őrölt koriandermag), 1 teáskanál római kömény (vagy konyhakömény), 1 mokkáskanál törött fekete bors, só ízlés szerint, olaj a sütéshez. A csicseriborsót előző este beáztatjuk, másnap vízben megfőzzük, majd leszűrve hagyjuk kihűlni. Közben a vöröshagymát és a fokhagymát megtisztítjuk. A főtt borsót és a hagymákat egy húsdarálón ledaráljuk, és az egészet belerakjuk a fűszerekkel együtt egy turmixpohárba. Ráöntjük a vizet, és addig keverjük, amíg sűrű, pépszerű massza nem lesz belőle. Ha kihűlt, nedves kézzel diónyi gömböket formálunk belőle, és forró olajban szép aranybamára sütjük. A felesleges olajat lecsurgatjuk, és salátákkal, pitával (lepénnyel) tálaljuk. Tengeri hal szezámmártásban Hozzávalók. A halhoz: 1 kg tonhal, 1 citrom, 1 fej vöröshagyma, 5 dkg fenyőmag (vagy mandula), 2 evőkanál olaj, fél teáskanál só. A mártáshoz: 1 csésze szezámmag, 1 citrom leve, 4 gerezd fokhagyma, 2 evőkanál vágott petrezselyem, 1 teáskanál só, 1 mokkáskanál köménymag. A halat szeletekre vágjuk, és megsózva fél óráig hagyjuk állni. A megtisztított és apróra metélt hagymát a felforrósított olajon üvegesre fonnyasztjuk, majd a fenyőmagot is rátéve, együtt pirítjuk néhány percig. Tepsibe fektetjük a halszeleteket, lelocsoljuk citromlével, és ráöntjük a fenyőmagos-hagymás szaftot. A tepsit befedjük, és az előmelegített sütőben közepes lángon huszonöt percig pároljuk. Közben elkészítjük a mártást: az összes hozzávalót turmixgépbe szórjuk, hozzáöntjük a háromnegyed csésze vizet, és addig keverjük, amíg az egészből egy sűrű, pépes masz- sza nem lesz. Üvegtálkába öntjük, és lefedve betesszük a hűtő- szekrénybe. A már megpárolódott halat meleg tányérra rakjuk, és a hideg mártásba ki-ki belemártogatja a halát. Töltött tök Hozzávalók: 2 minitök, 1 csirkemell, 3 evőkanál rizs, 1 evőkanál olaj, fél liter csontié vagy húslé, 1 mokkáskanál törött fehér bors, só, 4 adag paradicsommártás. A megmosott, átválogatott rizst az olajon üvegesre pirítjuk, majd annyi vizet töltünk rá, amennyi jól ellepi. Fedő alatt, kis lángon főzzük, amíg az összes levét elfövi. Közben a csirkemellet kicsontozzúk, lebőrözzük és ledaráljuk. A húst összekeverjük a rizzsel, megsózzuk, megborsozzuk, és a pirospaprikát is beletesz- szük. A tököket megmossuk, szárát levágjuk, és hosszában félbevágva, a magházát kikaparjuk. Az üreget jól megpúpozva megtöltjük a húsos töltelékkel. A tököket tepsibe tesszük, ráöntjük a csontlevet, és befedve puhára pároljuk. A felesleges levet elpárologtatjuk, és a paradicsommártást aláöntve tálaljuk. Sült padlizsán Hozzávalók: 2 hosszúkás, karcsú padlizsán, só, olaj (a sütéshez). A padlizsánt megmossuk, a szárrészét levágjuk, és ujjnyi vastagságúra szeleteljük. Mindkét oldalán megsózzuk, és legalább húsz percig hagyjuk állni, eközben kesernyés levét kiengedi. Papírtörülközővel leitatjuk a szürkés levet, majd a már száraz padlizsánkarikákat nagyon forró olajba tesszük. Addig sütjük, amíg az alsó fele színesedni nem kezd, ekkor megfordítjuk, és a másik felét is megsütjük. Lyukas lapátkanállal kiemeljük az olajból, hogy lecsöpöghessen, és tálra rakjuk. Hagyjuk kihűlni. Csípős paprikamártással vagy sze- zámmártással tálaljuk. Hidegen és melegen egyaránt nagyon finom. Sokan készülnek víz melletti, jobbára strandolással, fürdőzéssel tölthető nyári szabadságra. E program legfontosabb divatkelléke a fürdőruha és a vízparti sétaöltözék, a strandruha. A kettős követelménynek, hogy vonzó és egyben olcsó legyen, néhány ötlet felhasználásával, saját kezű kivitelezéssel könnyen eleget tehetünk. 1. Plázs-szoknya vagy plázs- ruha; (1. rajz) attól függően, hogy derékon vagy mell fölött kötjük meg. Legjobb hozzá az óriáspöttyös vagy nagymintás pamutkrepp, esetleg a vékony ruhafrottír. Egyenes darabból szabjuk tetszés szerinti hosszúságúra, 140 cm széles anyagból egyszer a hossza kell hozzá + 10 cm: felhajtásnak 2 cm, derék-gu- miháznak 8 cm. Egyik oldalon nyitott, itt kis, háromszög formájú megkötővel rögzítjük. Akár háromféleképp is viselhető: szoknyaként, strandruhaként és vállra terítve, átöltözéshez. (Ez utóbbi esetben legalább 1 méter hosszúnak kell lennie.) 2. Ministrandszoknya(2. rajz) — félkörgloknis szabással, csípőre csúsztatva. Oldalt nyitott, rolni kötővel csukódik. Csíkos vászonból készülhet, s minél rövi- debb, annál csinosabb — főként vékony, magas hölgyeken. Hossznak kb. 36 (!) centit ajánlunk. A kis szabásmintát (2/A rajz) nagyítsuk fel 10 x 10 cm-es négyzethálóra, csomagolópapírra; így gyakorlat nélkül is köny- nyen kiszabható. Derékvonalát kb. 120 cm hosszú, 3 cm széles, ferdén szabott rolnipántba fogjuk be, ebből a megkötő 50 cm. Az alját és a nyitott részt elszegve, kész is a nagyon szexis ruhadarab. 3. Strandköntös — molettek- nek. (3. rajz) Egy darabból szabjuk: hosszában összehajtjuk a dupla széles frottírt, kivágjuk a nyakkört, s lefelé kissé elszűkítjük. Az elejét a háta nyakkörrel együtt 6 cm széles elütő színű (piroshoz pl. pink) pánttal szegjük. Praktikus a tépőzár csukás, két 4 x 8 cm-es pántra varrva. A köntös hossza 120 cm, így családi darab, mert bármelyik családtag viselheti. Használható takarónak, sőt „öltözőszekrénynek” is... (FEB) Háziasszonyi furfangok Terpentin a napernyőre, só a szabad tűzhelyre... Van még mit (újra) fölfedezni a régiek háztartási tudományából. Bizonyságként álljon itt néhány apró mesterfogás, amelyet hajdan szinte minden tapasztalt háziasszony ismert — manapság viszont a többségnek újdonság. Nyáresti partik, szalonnavagy pecsenyesütések alkalmával például jó hasznát vehetjük annak, hogy ha az égő vagy parázsló fahasábokra időnként sót szórunk, a koromképződés egy- harmadára csökken. A szabad tűzhelyek téglaszegélyét gyorsan megszabadíthatjuk a füst és a korom nyomaitól, ha egy kézikefét ecetbe mártunk, és azzal sikáljuk le a megfeketedett részeket. A kerti napernyők külleme rendszerint nagyon megsínyli az időjárás viszontagságait. Az esőfoltokat és egyéb szennyeződéseket eltüntethetjük, ha az ernyő anyagát terpentinnel bekenjük, majd vizes kefével átmossuk. Ha viszont madarak „tisztelik meg” a napernyőt, terpentin helyett háztartási szappan és súrolókefe kell a nyomok eltávolításához — többszöri öblítéssel. Mostanában ismét divatba jöttek a romantikus, gyertyafényes étkezések. Nem árt tehát megjegyezni: az égő gyertyák nem csöpögnek, ha használat előtt hideg sós vízbe áztatjuk, majd gondosan megszárítjuk őket. Élettartamuk pedig tetemesen megnövelhető, ha meggyújtás előtt a sztearint alaposan lehűtjük; a néhány óráig mélyhűtőben tárolt gyertyák egyenletesebben, lassabban égnek, mint szobahőmérsékletű társaik. Az olvadt, majd megdermedt gyertyacseppektől kapargatás, dörzsölgetés nélkül megszabadíthatjuk a gyertyatartót, ha hidegre, azaz kb. egy órára mélyhűtőbe tesszük. A fagyott viaszt úgy emelhetjük, húzhatjuk le a tartóról, hogy semmilyen nyom nem marad utána. Mélyhűtő híján ugyanezt az eredményt étjük el, ha a gyertyatartót jó forró vízzel alaposan meglocsoljuk, és puha papírkendővel átdörzsöljük. (FEB) Katarina Witt Londonban fogy Katarina Witt, az egykori NDK műkorcsolyázó csillaga combja méretét eltúlzottnak tartja. A 27 éves olimpiai bajnoknő ezért most Londonba érkezett fogyókúrázni. Az egyik leghíresebb brit atlétikai edzővel, Frank Dickkel dolgozik, aki korábban a németek teniszezőjét, Boris Beckert is áramvonalasította. Katarina Witt nagy visszatérést tervez a jövő évi Rllehamme- ri Téli olimpián. Ehhez szeretné visszanyerni öt évvel ezelőtti formáját, amelyet az amerikai People magazin a világ ötven legszebbje közé sorol. Akkor 51 kiló 70 dekát nyomott, ám azóta a többlet meghaladja a hat kilót. — Megfelelő a testem a hétköznapi eletre, sőt, mondhatom: nagyszerű az alakom, a legtöbb nő meg lenne elégedve vele. De a korcsolyázáshoz rossz. Csont és bőr kellene. Ellenfeleim nagyon fiatalok és aprók, s velük kell megmérkőznöm. En persze, eleve erősebb és atlétikusabb alkat vagyok, ez a „műfajom”, de azért fogyni kell — mondta a bajnoknő a Daily Mail című londoni lapnak. A kéztan érdekességeiből Mást mond a bal kéz, mint a jobb? Az apróságok kezén még nagyjából hasonlóak a tenyérvonalak, az évek számának gyarapodásával azonban fokozatosan kiütköznek a különbözőségek, s felnőttként már szinte több az eltérés a jobb és a bal kéz „ térképe ” között, mint a hasonlóság. A kiromantia szakemberei szerint ebben nincs semmi meglepő — sőt természetes: két kezünk jelei nem mást, hanem másról beszélnek. Erre utal egyébként az a régóta ismert tény is, hogy a bal tenyér rajzolata lassabban, a jobbé gyorsan változik; nem ugyanarról szólnak tehát az árkok, barázdák, a ókhálószerű vonalkák az egyi- en, mint a másikon. Az eltérés lényegében abból adódik, hogy bal kezünk a génjeinkben, szervezetünkben magunkkal hozott örökség lenyomatát mutatja: a velünk született hajlamokat, adottságokat, egészségi, képességbeli, tehetségbeli lehetőségeinket és korlátáinkat. Jobb tenyerünk viszont leginkább arról vall, hogy ezzel az örökséggel hogyan sáfárkodunk, azaz életünk során a lehetőséekből mi és mennyi teljesedik e. Ráadásul a jobb tenyér vo- nalzatának alakulására az apai ágról hozott tulajdonságok, balra az anyai felmenőktől kapott örökség hat erőteljesebben. A különbözőség további magyarázata, hogy bal kezünk elsősorban életünk kezdeti, első szakaszának tükre; a gyermek- és serdülőkor, a felnőtté válás kezdetének főbb eseményeire, hatásaira reagál. A jobb viszont főként az érett fejjel megélt történések, érzelmek vonalnyomait hordozza. A kiromantika szerint az is természetes, hogy a két tenyér vonalgazdagságaban jelentős különbségek vannak. Ám akinek a bal tenyere a jobbnál differenciáltabb, sűrűbb rajzolatú, az feminin, nőies alkat; a fordított eset pedig a határozott, férfias tulajdonságok erőteljes meglétére vall. Általában férfiaknál a jobb, nőknél pedig a bal kéz vonalai a fontosabbak — elsősorban ezekből lehet hiteles következtetéseket levonni tulajdonosuk testi, lelki, egészségi állapotáról és adottságairól. A kéztan művelői mindehhez azt teszik hozzá, hogy két tökéletesen egyforma, azonos jeleket és vonalakat felmutató tenyér nem létezik! r Hirdetésfelvevő helyeink: Hirdetése kézbe AS-M Kiadói KFT. Heves Megyei Iroda Eger, Barkóczy u. 7. hétfőtől péntekig 8-16 óráig Gyöngyös, Rózsa u. 1. Hatvan, Polgármesteri Hiv. Füzesabony és Vidéke Takarékszövetkezet Füzesabony, Rákóczi u.13. Füzesabony és Vidéke Takarékszövetkezet Kirendeltségei Füzesabony, Szabadság u. 22. Besenyőtelek, Fő út 98/1. Kál, Rózsa u. 2. Kápolna, Petőfi u. 2. Kompolt, Kölcsey u. 2/a. Mezőtárkány, Kossuth u. 63. Mezőszemere, Május 1. u. 36. Szidalom, Hunyadi u. 94. Kerecsend, Fő út 67. Egerfarmos, Rákóczi u. 7. Demjén, Szépasszonyvölgy út 4. Poroszló, Alkotmány u. 14. Sarud, Kossuth út 109. Eger, I. Kovács J. u. 31. Eger, II. Malomárok u. 31. Eger, Mátyás király út 102. Gyöngyöspata és Vidéke Takarékszövetkezet Gyöngyöspata, Dózsa u. 1/3. Gyöngyöspata és Vidéke Ta- karékszöv. Kirendeltségei Szűcsi, Petőfi S. u. 16. Gyöngyöstarján, Jókai M. tér 22. Gyöngyös, Magyar u. 1. Hatvan és Vidéke Takarék- szövetkezet Hatvan, Kossuth tér 15. Hatvan és Vidéke Takarék- szövetkezet Kirendeltségei Hatvan, Rákóczi u. 29. Apc, Mária u. 2. Boldog, Hunyadi u. 15. Ecséd, Szabadság u. 139. Lőrinci, Szabadság tér 4. Rózsaszentmárton, Deák F. u. 2/a. Hort, Ady E. u. 2. Heréd, Zagyvaszántó Heves és Vidéke Takarék- szövetkezet Heves, Fő út 8. Heves és Vidéke Takarékszövetkezet Kirendeltségei Átány, Rákóczi u. 38. Erdőtelek, Fő út 87. Kömlő, Fő út 8/b. Kisköre, Kossuth u. 5. Tiszanána, Vörös Hadsereg u. 167. Tenk, Lenin u. Pély, Fő út 184. Vámosgyörk és Vidéke Takarékszövetkezet Vámosgyörk, Petőfi S. u. 21. Vámosgyörk és Vidéke Taka- rékszöv. Kirendeltségei Adács, Kossuth u. 6. Visznek, Szabadság u. 117. Verpelét és Vidéke Takarék- szövetkezet Verpelét, Szabadság tér 8/a. Detk és Vidéke Takarékszövetkezet Kirendeltsége Ludas Detk és Vidéke Takarékszöv. Detk, Rákóczi u. 42. Abasár és Vidéke Takarék- szövetkezet Abasár, Fő út 179. Nagyréde és Vidéke Takarék- szövetkezet Nagyréde, Fő út 7. Nagyréde és Vidéke Takarék- szövetkezet Kirendeltsége a legjobb kerül Atkár, Fő út 36. Gyöngyöshaiász, Árpád u. 2/a. Pétervására és Vidéke Takarékszövetkezet Tarnalelesz, Szabadság u. 46. Pétervására és Vidéke Takarékszövetkezet Pétervására, Szabadság tér 21. Pétervására és Vidéke Takarékszöv. Kirendeltsége Egerbocs, Alkotmány u. 57. Párád és Vidéke Takarékszöv. Párád, Kossuth u. 128. Párád és Vidéke Takarékszövetkezet Kirendeltsége Mátraderecske, Kossuth út 25. Tarnamérai Takarékszöv. Tárnáméra, Árpád u. 5. Tarnamérai Takarékszövetkezet Kirendeltsége Zaránk, Kossuth u. 2. Petővári József né Makiár, Széchenyi u. 22. Bíró László Tarnabod, Fasor 8., valamint a megye valamennyi postahivatalában.