Dunántúli Napló, 1981. szeptember (38. évfolyam, 239-268. szám)
1981-09-20 / 258. szám
Fiatalok Kandidátus. 30 évesen Bókay Antal „Nem sietek, dolgozom...'* „Nem sietek, csak csinálom, ami a dolgom”, mondja Bókay Antal, akinek már elég sokszor föltették a kérdést: hová siet? Tulajdonképpen nem csodálom, hogy ezt kérdezték tőle, mert elég ritkaság, hogy valaki 30 éves korában már kandidátus legyen. Indokolt a kérdés: hogyan csinálta ezt? — 1974-ben végeztem a Pécsi Tanárképző Főiskola magyar-angol szakán. Hallgató koromban jártam a tudományos diákkörbe, s harmadéves koromban, az OÍDK-n (országos tudományos diákköri konferencia) Petőfi „Felhők” című ciklusáról írott dolgozatom kapta a tődíjat. Amikor végeztem, az irodalomtudományi tanszékre kerültem, s mint tanársegéd, először a magyar reformkor irodalmáról tartottam előadásokat és irodalomelméleti szemináriumot vezettem. Közben elvégeztem az ELTE-n is a magyar szakot, 1976-ban kaptam meg az egyetemi diplomát. Még a főiskolán, negyedéves koromban kezdtem el foglalkozni József Attila kései, 1933 utáni költészetével, az ELTE-n már ebből írtam a szakdolgozatomat. 1978-ban doktoráltam, a disszertációm szak- dolgozatom továbbfejlesztéséből készült. Akkor lettem a főiskolán adjunktus, s azóta irodalomelméletet és esztétikát tanítok. Kandidátusi értekezésemet 1980-ban adtam be, s idén márciusban védtem meg. Ez a dolgozat is József Attilával foglalkozik, címe „Világkép és létértelmezés József Attila költészetében”. Korábbi munkáimhoz képest ez már erősen filozófiai értelmezés, tudatosan erősítettem föl Lukács György ontológiájának és esztétikájának szerepét. — Miért éppen József Attila költészete foglalkoztat a legjobban? — Az ő költészete a 70-es években vált először igazán érthetővé, ekkor értettük meg, hogy verseiben egy olyan életprogram rejtőzik, amely így vagy úgy, megvilágítja saját sorsunkat is. Megfogalmazza az átmeneti kor alapvető kérdését, azt, hogy az itt és most élő ember hogyan alakíthat ki magának egy autonom, teljes létet, egy értelmes, alkotó, felelős életet. Ma sokan érezzük, hogy valahogy úgy kellene élni, gondolkodni, szeretni, mint ahogy ez az ő verseiben olvasható. — A tudományos munka területén József Attila költészetén kívül még milyen témákkal foglalkozik? — Két terület érdekel most nagyon, egyik az irodalomelmélet, másik az oktatás, felső- oktatás kérdései. Hat éve vezetek a főiskolán irodalomesztétika szakkolégiumot, s fél éve foglalkozom intenzívebben irodalomelméleti kutatással. Azt szeretfiém megmutatni, az embereknek miért van szükségük művészetre, irodalomra. Ennek magyarázatára a művek befogadásának, értelmezésének folyamatát, pszichológiai-nyelvészeti modelljét próbálom kialakítani. Ebből, tanszéki kollégáimmal közösen, főiskolai jegyzetet írunk, s valószínű, hogy könyv is készül majd belőle. A részkutatásokból egyébként különböző szaklapokban folyamatosan jelennek meg cikkek is. 1975 óta több miint húsz dolgozatomat puklikálták szakfolyóiratokban. Egy éve 6. HÉTVÉGE tagja vagyok az MTA két munkabizottságának is: a Szemiotikái és az Irodalompszichológiai Munkabizottságnak, 's többször voltam külföldi konferenciákon is. — Említette, hogy harmadikként a felsőokatás problémái érdeklik. Egy 1979-es Baranyai Művelődésben olvastam egyik tanulmányát erről a témáról. Ezzel hogyan került szorosabb kapcsolatba? — A pécsi egyetemszervezes még '79-ben kezdődött, ekkor az egyetemi szintű tanárképzőbázis kialakítására létrejött egy bizottság, elnöke Szabolcsi Miklós akadémikus, a titkára pedig én lettem. Azóta is részt veszek a pécsi egyetem szervezésében, s itt meggyőződhettem arról, nagyon sok múlik azon, hogy a reformoknál be- vonják-e a fiatalokat a szervezésbe. Azt hiszem, nagyon sok még az a tartalékenergia, amit nem használnak föl. Úgy látom, nálunk a fiatalok, sajnos, sokszor szembekerülnek azzal, hogy a szervezés-vezetés nem feladatnak, hanem pozíciónak, státusnak értelmeződik,' és ez már az életkor által erősen befolyásolt ranglétra szerint osztódik el. Ezt nagy hibának tartom, mert hasznosítódon marad az az újító energia, amely valahogy életkori sajátosságként adott. — Ha már az életkornál tartunk: hogyan fogadták, hogy ilyen fiatalon kandidátus lett? — A főiskolán örömmel fogadták, segítettek, úgy érzemf elismerik a munkámat. Mégis, sokszor, több helyen tapasztaltam már az életkor és a teljesítmény paradox szembeállítását. Ez az, ami a már említett „hová sietsz"-ben nyilvánul meg. Ez valami régi be- gyökerezettségen alapszik. Az általában elfogadott, hogyha valaki feleannyi idő alatt jut ugyanarra az eredményre, mint más, akkor ez nagyobb teljesítmény. Mégis, sokszor az elismerés rendszerében az átlagos, megfontolt jutalmazódik, a kiugró teljesítményt visszafogják. Ha mindezt tíz évvel később tettem volna, természetesebbnek tűnne, de így többet kell megtennem ugyanazért. — Az, hogy mindezt ilyen rövid idő alatt elérte, mennyi áldozattal járt? — Szerintem ez nem jár áldozattal, de fegyelem az szükséges hozzá. A tanítással együtt napi 12—14 órát dolgozom. Az emberek többsége, miután nyolc órát dolgozott, 3—4 órát biztos elfecsérel az idejéből, én ezt az időt használom ki. S ez nem jelenti azt, hogy egyfolytában, mindenkitől elzárkózva az asztalomnál ülök, hiszen maga a tanítás is sok értelmes emberi együttlé- tet, emberi kapcsolatokat teremt. Elsősorban oktatni, tanítani szeretek, szinte minden tanulmányom oktatás közben született. Szerencsésnek érzem magam, mert állandóan azt csinálhatom, amit szeretek. Ez a munkám, ez a szabad időm, ez a kedvenc szórakozásom. Baranyai közép- iskolások Bulgáriában A Baranya megyei KISZ Bizottság és a Szliven nfegyei Kom- szomol Bizottság ebben az évben is megszervezte a már hagyományossá vált csere-építőtábort. Ennek keretében 20—20 fő kiváló KISZ-Komszomol tag vehetett részt Bulgáriában, illetve Magyarországon épitőtáborozáson. Vízszennyeződés Kaján Tibor karikatúrája M irószláv Svandrlik: Hol vannak már a régi kutyák?! A baranyai diákok 12 napos barackszedés után (a Szliven melletti Krusáreban) egyhetes bulgáriai utazáson vettek részt. Nagyon barátságosaknak, kedveseknek, vendégszeretőknek és végtelenül udvariasnak ismerhettük meg a bolgár fiatalokat. A magyarok és a bolgárok karaktere nagyon hasonló. Megkopó volt számunkra, hogy milyen közvetlenek voltak, így gyorsan sikerült kapcsolatot teremteni velük. Tanulóinkra — az építőtábori munka után —, gazdag bulgáriai program várt, amelyet barátaink kéréseink figyelembe vételével állítottak össze: mindenekelőtt a magyar vonatkozású történelmi helyeket kívántuk megismerni. Van egy legenda, amely arról szól, hogy amikor az Isten szétosztotta a földet a népek között, megfeledkezett a bolgárokról. Ezért a paradicsom egy darabiát adta nekik . .. Bulgáriát. És valóban, a bolgár természet csodálatosan gazdag, hihetetlenül változatos. Napfény és tenger (diákjaink Bur- gaszban és Várnában füröd- hettek a Fekete-tengerben), festői tengeröblök, egzotikus homokdűnék: a Balkőn kékeszöld színben játszó heqyormai, zöld erdői, folyóvölgyei — maradandó emlékeket hagytak bennünk Bulgáriáról. Pécs testvérvárosa, Szliven, sok hasonlóságot mutat Pécs- csel, a Balkán-hegy lábánál fekszik, a különbség talán csak annyi, hogy Szliven lakói nem viszik fel házaikat a hegyoldalra, lent a völgyben építkeznek. Fent, a Balkán-hegy tetején a tévétorony, ugyanúgy, mint nálunk a Mecseken. Ott azonban libegővei is feljuthatunk a hegy tetejére (1100 méter), ahonnan A disco-táncok — amelyeket fiatalok világszerte járnak - évről évre fejlődnek, változnak. Minden évben keletkezik egy új mozdulat, gazdagodnak a táncelemek, amelyeknek néhány variációja már korábban szerepelt a népszerű táncokban. Talán nem érdektelen, ha bemutatunk egy ilyen táncot, a neve: hustle. A táncolni szerető vagy tanulni vágyó fiatalok bizonyára szívesen ismerkednek meg vele. A disco- táncok mozdulatainak fő központja a csípő: azaz a függőleges síkban történő csípőmozgás. Kitartó gyakorlattal bárki megszabadulhat a kezdeti görcsös mozdulatoktól, ami után a már jól begyakorolt figurákat a táncban, akár saját elképzelés és ritmusérzék szerint alkalmazhatjuk: Jöjjön hát a hustle! Alapállás: A partnerek 30-40 cm távolságra egymástól szembenállnak, megfogják egymás kezét. Alaplépések a) A jobb oldalukat egymáshoz fordítják, mindketten kilendülnek jobbra, ütköznek (1). Következik a második ütközés. A jobb lábbal hátralépnek a kezdeti irányba, majd átlépnek a bal lábra (2). Ezzel egyidejűleg fordulnak at újabb iiányba (3). Lépésváltás a jobb Szliven páratlan szép panorámája látható. Kirándulásunk során sok mindent megtudhattunk az 1300 éves Bulgáriáról, többek között azt is, hogyan készülnek az évfordulóra. Például emlékműveket építenek az ország több pontján, Sumenben is, ahol baranyoi KISZ-esek is részt vettek az emlékmű építésén. Tapasztalhattuk, hogy a bolgárok rendkívül szeretnek bennünket, magyarokat. Történelmi múltunkban és jelenünkben sok a rokon vonás. Már a csoda- szarvas legendája is őriz bolgár emlékeket, majd pedig évszázadokon át az elnyomott népek sorsában kellett osztoznunk. A bolgár nép kegyelettel őrzi a várnai csata és Hunyadi János emlékét, akinek nemrég szobrot is emeltek a csata színhelyén. Jóleső érzés volt Hunyadi-szobrot látni, nemcsak a Széchenyi-téren, hanem távol, a Fekete-tenger partján is. Sumenben, a város főterén Kossuth-szobor, a hegyoldalban egy kis ház — a bejárat két oldalán márványtábla hirdeti, hogy itt talált otthont a maavar szabadságharc vezére. Kossuth Lajos, 1849. november 21-től 1850. február 16-ig. A múzeum Kossuth-szobránál' a pécsi diákok virágot helyeztek el — tisztelettel adózva Kossuth Laios emlékének. összegezve: bulgáriai utazásunk során sok élménnvel gaz- doaodtunk, sok ió barátot szereztünk, — akikkel diákjaink majd tovább erősítik a magyar- bolgár barátságot levelezés útján. Németh László, a Széchenyi Gimnázium tanára, a bulgáriai magyar csoport vezetője lábra, befejezik a bal lábukkal az egymáshoz fordulást (4). Innen újra kezdik az előbbi mozgásokat azzal az eltéréssel, hogy ezúttal bal lábbal indulnak. A karokat az ütközésnél kissé kinyújtják, a lépéseknél pedig ritmikusan süllyednek és emelkednek. Variációk b) Az előzőkben már ismert mozdulattal, az ütközéssel (1) hátralépünk a bal lábbal, ezzel egyidőben a partner felé fordulunk (2). c) Jobb lábunkkal oldalra lépünk, ugyanakkor új irányba fordulunk (1). Új elemekkel bővíthetjük a táncot, ha a vállunkat, oldalunkét és a térdünket is ösz- szeütögetjük. A fiú a lányt időnként meg is forgathatja a kanjaiban (2—3). Természetesen mint minden testmozgással járó dolog, a tánc sem sajátítható el nyomban. Egyik mozdulatot se hagyjuk ki, mivel a táncfigurák egymásra épülnek, nemegyszer összemosódnak. Legcélszerűbb kezaetben tükör előtt gyakorolni. Az önbizalmat növeli, ha lányok, fiúk közösen gyakorolnak, figyelik egymás mozgását, és az esetleges hibákat kijavítják. Mire itt a téli mulatságok ideje, pompásan fog menni. Családunk nagy esemény megünneplésére készült: apáimat, aki foglalkozását tekintve postás, rövidesen az ötszázadik kutyának kell megharapnia. — Bizony, már csak ilyen a postássors — mondta, miközben korábban szerzett sebeit simogatta. Ebből már sejteni lehetett, hogy meg kell hallgatnunk mind a négyszázkilencvenkilenc kutyaharapás részletes történetét. — Manapság I — mondta, s nagyot legyintett — Már nem olyam kutyák futkosnak az udvarokon, mint valaha ifjúkoromban I Akkoriban az emberek még igazi vérszomjas ebeket tartottak ... Mikor például meg- harapott a nyugdíjas Cicvál boxere. leginkább a borsosban hagyott lerágott csonthoz voltam hasonlatos. A sebészek nem győzték a fejüket csóválni, és úgy ragasztgatták rám a húsdarabokat, mint hóemberre a havat. Hot teljes hónapig élet és halál között lebegtem- Még szereocse, hogy a postások be vannak biztosítva, így aztán nem kevés pénzhez jutottam. Abból ^ építtettem ezt a csodaszép házat. Jól emlékszem, egyszer megcsúsztam, és fölrúgtam a kutya tálkáját, amelyből éppen lakmárózott. No hiszen, jól megjártam! Dühében csaknem darabokra tépett. Viszont a 'kártérítésből bevezettettem a háziba a vizet, és körbe kicsem- péztettem —* a faluban elsőként — a fürdőszobámat. Vetés, ültetés, gyümölcstelepítés előtt a talajmunkáknál, forgatásnál győződjünk meg a cserebogárpajor és drótféreg egyedszámáról. Fertőzés esetén Diazinon 5 G szert használjunk. A talajban levő kórokozók ellen a vetőmagvakot csávázni kell. Egy kilogramm vetőmaghoz 2 gramm Dithane M—45 és 1 gramm Fundazol szükséges, amit 0,5 deciliter vízben alaposan összekeverünk. Nedves csávázás után a magvakat szétterítve szárítsuk meg. A csávázott magvak csak vetésre használhatók. Gyümölcsfát, szőlőt a jobb eredés miatt mindig ősszel érdemes telepíteni. Apám arcán a meghatottság könnyei jelentek meg, majd így folytatta: — Egy szó mint száz, teljes bőségben éltünk, hála e házi fenevadaknak. De nem úgy mostanság I Hol látni ma már ilyen vérmes házőrzőket?! Most, ha bemegyek egy udvarba, elém gurul egy vakarcs mopszli, és nekiáll rágcsálni a lábamat. Ettől ugyan nem lehet1 sebet szerezni, így aztán hiába is követelnék kártérítést. Ekkor még nem tudtuk, hogy Köteles polgártárs a faiskolájába egy bősz dogot vásárolt, mely meglehetősen szokatlan Kordula névre hallgatott. Egy alkalommal atyánk mit sem sejtve belépett Köteles úr kertjébe, hogy átadjon -egy ajánlott csomagot. Ekkor váratlanul rárontott Kordula ... Mire az egész falu és a környék tűzoltóinak közreműködésével háromórai küzdelem után ki tudtuk őt szabadítani a fenevad karmai közül, alig lehetett ráismerni. Csak akkor hittük el, hogy valóban ő az, mikor alig hallhatóan így nyög- décselt: — Ez aztán a kutya, nekem elhihetitek! Akár ifjúkoromban! Pedig már kezdtem azt hinni, hogy többé nem fogok ilyen belevaló ebbel találokzmi... Mondanom sem kell, az ötszázadik harapást új fedél alatt ünnepeltük meg. Csak államilag engedélyezett faiskolából vásároljunk szaporítóanyagot. A leggyakrabban előforduló veszélyes kártevőktől a szapo- n’tóanyagnak mentesnek keil lenni. A talaj. feletti részeken pajzstetű, a gyökérzeten pedig a gyökérgolyva-mentességról győződjünk meg. A szőlő-szaporítóanyagnál elég gyakran fordul elő baktériumok által okozott daganatos forradás. A baktériumos fertőzés a telepítés utáni években fokozatosan terjed a metszés, sérülés révén. Az ‘ 5-7. évben az egész telepítésen észlelni lehet a károsítást. Dr. Frank József Ext is tanuini kei! Disco-táncok Fordította: Grabócz Gábor Vetés, éltetés, telepítés növényvédelmi teendői Dücsö Csilla