Dunántúli napló, 1975. november (32. évfolyam, 300-328. szám)
1975-11-14 / 312. szám
2 Dunántúlt napló 1975. november 14., péntek Négynapos színes műsor Bemutató a Kamaraszínházban Crossbar központ valamennyi megyeszékhelyen Mikor szűnik meg a kézi kapcsolás? Csehszlovák-magyar barátsági napok Ma kezdődik Komlón a csehszlovák—magyar barátsági napok rendezvénysorozata. A rendező szervek: a Csehszlovák Kultúra, a Hazafias Népfront Komló városi Bizottsága, a Városi Tanács V. B. művelődésügyi osztálya, a Mecseki Szén. bányák szakszervezeti bizottsága és a komlói művelődési hót zak igazgatósága minden érdeklődőt szívesen látnak a négy napig tartó barátsági napokra. Ma lesz a Zrínyi Ifjúsági Klubban a „Ki tud többet Csehszlovákiáról?" vetélkedő, 18 órai kezdettel. Szombaton délután fél ötkor Otdrich Tesarik, a Csehszlovák Kultúra igazgatója nyitja meg a népi és ipar- művészeti kiállítást a Május 1. Művelődési Központ kiállítótermében, 18 órakor pedig a Béta Bányaüzem klubjában ünnepélyes névadót tartanak. Baranyai András szocialista brigádja felveszi a Julius Fucik nevet. Az est vendége lesz a kommunista író özvegye, Gusta Fucikova. Vasárnap délelőtt 10 órakor a Zrínyi moziban csehszlovák rajz- és bábfilmeket vetítenek. Ugyancsak filmbemutató lesz 18 órakor a Május 1. filmszínházban, az érdeklődők az „Utolsó száguldás"-t tekinthetik meg. Előtte a mozi előcsarnokában nyitják meg a csehszlovák filmplakát kiállítást. Hétfőn 17 órakor a Május 1. Művelődési Központban anké- tot tartanak Fucikova „Hat év a pokol tornácán" című művéről. A vitát dr. Jaroslava Pasia- kova, az ELTE Bölcsészettudományi Karának lektora vezeti. Utána 20 órakor nyitják meg a Csehszlovák—magyar kapcsolatok című kiállítást a mecsek- falui klubkönyvtárban. A Budapesti Hotel Ifjúság pénteken ismét megnyitja kapuját a mezőgazdaságban dolgozó fiatalok előtt: a vidéken élő, tsz-ekben, állami gazdaságokban dolgozó leányok és fiúk számára az idén is téli üdültetést szervez a KISZ Központi Bizottsága, az Állami ifjúsági Bizottság, valamint az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda. December 21-ig Tizennyolc óvodában foglalkoznak a kisgyerekekkel nemzetiségi nyelven Baranyában. Ebből 14 német, 4 pedig délszláv nyelvű óvoda. Huszonnégy óvónő beszélget, nevel nemzetiségi gyerekeket az anyanyelvükön. Róluk és a kezük alatt nevelkedő kisgyermekekről tárgyaltak tegnap délelőtt a Baranya megyei Tanács Nemzetiségi Bizottságának ülésén. Hegedűs Lászlóné megyei nemzetiségű óvodai felügyelő tartott ez alkalommal érdekes beszámolót. Ebből megtudtuk, hogy nagy az óvónőhiány, elsősorban a gyermeknevelés, a gyermekápolás miatt, avagy éppen tanulmányi szabadságon sokan, illetve gyakran vannak távol. Helyettük nem mindig találnak nemzetiségi nyelven tudó óvónőket. A pécsi Crossbar központ részlete Hazánk lakosságának kétharmada olyan területeken lakik, ahol még kézi kapcsolású távbeszélő-hálózat működik: a korszerű telefonközpontok kialakítása, a Rotary rendszerű berendezések kicserélése ugyan jó öt esztendeje megkezdődött, ám az eddig beépített ötvenezer vonal édeskevés ahhoz, hogy kijelenthessük: utolértük az európai országokat. A fordulópontot 1968 hozta meg, ugyanis hét évvel ezelőtt hosszas tanulmányozás után született meg az a megegyezés, amely a svéd Ericsson cég, valamint a hazai híradástechnikai ipar és a Magyar Posta között létrejött, a Crossbar rendszerű telefonközpont licen- cének megvásárlásával. Az azóta eltelt időszak tapasztalatairól beszélgettünk Varga Károllyal, a Beloiannisz Híradás- technikai Gyár műszaki igazgatójával, valamint Kelemen Sándorral, a Közlekedéstudományi Egyesület megyei szakcsoportja titkárával. 1200 fiatalt látnak vendégül, akik hat napot tölthetnek el a szállóban mindössze 150 forintért. A csoportok tagjai zömmel fizikai munkát végző, a gazdasági építőmunkában élenjáró dolgozók, akik becsülettel helyt- glltak a különböző munkaversenyeken, szakmai és politikai vetélkedőkön, s jeleskedtek társadalmi munkaakciókban is. A gondot úgy akarják megoldani, hogy a pécsi óvodai szakközépiskolában bevezették a német nyelvű képzést is. Az első és második osztályban hat-hat hely van ilyen szándékú diákoknak. A délszláv nemzetiségi óvónőket Kecskeméten képezik, de ott mindössze egy baranyai diáklány tanul. Továbbá baj, hogy nemzetiségi nyelven csak nappali tagozaton lehet oklevelet szerezni. Nehézség még a kézikönyv hiánya is. Biztató viszont, hogy a nemzetiségi nyelven oktató óvónők rendszeresen tovább képezik magukat. Ebben segítenek a külföldi taunlmányutak és a hazai nyári nyelvtanfolya- A több évtizede használatos Rotary rendszerű telefon- központok már nem feleltek meg a mai követelményeknek: ezer vonalra éves átlagban mintegy 150 meghibásodás jutott. Ebből következik, hogy jóval több karbantartást igényeltek, illetve kívántak, mint a legújabb Crossbar berendezések, amelyek nem tartalmaznak forgó alkatrészeket, öt esztendő alatt az ország tizenegy helységében — főként a fővárosban és a megyeszékhelyeken — többek között Pécsett üzembe léptek ezek a korszerű központok. Hamarosan elkészül a Budapest belvárosi, a szegedi, valamint a debreceni Crossbar központ is. Az elképzelések szerint a következő ötéves terv időszakában vcla- mennyi megyeszékhelyet bekapcsolnak a távválasztási forgalomba — mondja Kelemen Sándor.- De mi lesz a kézi kapcsolású központok sorsa? A falvakban és másutt is, a oosta nyitvatartási ideje behatárolja a lehetőségeket.- Ahhoz, hogy ezek a gondok megszűnhessenek, illetve felzárkózhassunk a nemzetközi élvonalhoz, igen nagy erőfeszítéseket kell tenni. A fő- és alközpontok gyártási kapacitását három és félszeresére, a kábel- gyártást pedig négyszeresére kell növelni ahhoz, hogy 1990- re elérhessük az európai színvonalat: mely legalább 90 százalékos gépesítést jelent. Természetesen. ez nem a postán múlik elsődlegesen. Varga Károly, a BHG műszaki igazgatója is résztvevője annak a kétnapos országos konferenciának, mely tegnap kezdődött Pécsett, a Fegyveres Erők Klubjában. A több mint száz hazai szakember a Crossbar rendszerű telefonközpontok működésével összefüggő tapasztalatokat beszéli meg. A BHG műszaki igazgatójától a fejlesztési elképzelések iránt érdeklődtünk.- Vállalatunk a Rotary-féle telefonközpontokat több mint négy évtizedig gyártotta, s n ég legalább tíz esztendeig kötelezve vagyunk arra, hogy ellássuk alkatrészekkel a postát. Ezeknek a berendezéseknek az előállítása gazdaságtalan volt, mok. De legfontosabb, hogy az új ötéves tervben a nemzetiségi óvodai hálózat fejlesztése is szerepel. Az új szalán- tai óvodában a következő tanévben már délszláv nevelő is lesz. Drávasztárán a községi tanács óvodaépítéshez kérte a Megyei Tanács segítségét. Ge- resdlakon épül az új óvoda német nemzetiségi oktatás tervével. Végül egy újabb kezdeményezés: a Megyei Tanács művelődésügyi osztálya azokon a helyeken, ahol az általános iskolában nemzetiségi nyelvoktatás van és ugyanabban a községben óvoda is működik, megvizsgálják az óvodai nyelv- oktatás bevezetésének lehetőelavultságukról nem is szólva. A múlt év elején fordultunk a KGM-hez, valamint az Állami Tervbizottsághoz segítséget kérve üzemeink korszerűsítéséhez. Egy esztendővel ezelőtt kedvező döntés született: pie- ferált hitelt kaptunk s saját fejlesztési alapunkat is felhasználva 900 millió forintos rekonstrukcióba kezdtünk, öt év múlva már elegendő Crossbar rendszerű automata központ kerül ki gyónóinkból. Ismeretes, hogy a telefon- hálózat, illetve központok építésénél a beruházási összegek mintegy fele a kábelhálózat kiépítésére esik. Másutt arra törekednek, hogy a készülékek minél rövidebb kábellel csatlakozzanak a központhoz. __ K elemen Sándor válaszol: — A pécsi új központ építését megelőző kábelfektetési munkálatoknál ezt figyelembe is vettük. A távlati városfejlesztési tervben szereplő újmccsek- aljai, meszesi, valamint kertvárosi társközpontokra lesznek csatlakoztatva az említett városrészek telefonkészülékei .. . Salamon Gyula Közös magyar-jugoszláv szójakutatás van kibontakozóban, amelynek magyarországi gazdája az Iregszemcsei To- karmánytermesztési Kutató Intézet. Az együttműködés keretében tegnap délelőtt az intézet bicsérdi kutató állomásán dr. Kurnik Ernő akadémikus, ez intézet igazgatója és munkatársai jugoszláv szójatermesztő szakembereket fogadott. ségeit. így a tervek szerint Komlón, Siklóson, Sásdon, Nagynyárádon, Mágocson, Bárban, Himesházán, Majson, Új- petrén, Hetvehelyen, Gödrén, Egyházaskozáron, Magyarbóly- ban, Drávátokon és Töttösön oktatnak majd német, illetve délszláv nyelven is. Dr. Görcs Károly, a Leőwey Gimnázium német tagozatának munkájáról számolt be. Hangoztatta : ez a tagozat a Baranya megyei nemzetiségi értelmiség egyik fontos bázisa. A Nemzetiségi Bizottság ülése azzal a megállapítással zárult, hogy a Baranya megyei nemzetiségi oktatás semmilyen vonatkozásban nem marad el a magyar nyelvű oktatás, illetőleg más megyék nemzetiségi pedagógiája mögött, sőt, egyes vonatkozásokban fejlettebb azoknál. F. D. Pepsie Pepsie, az ennivaló kis párizsi utcalány puha léptekkel bejött Jean-Francois lakásába és behozott oda egy új életstílust. De Pepsie — a darab — behozott egy új játékstílust is, úgy ahogy egy párizsi színésznő, Pierrette Bruno megírta, s ahogy Aldobolyi Nagy György muzsikát szerzett hozzá, meg Romhányi József verset, s ahogy Valló Péter megrendezte. — Pierrette Bruno egy igen csinos és nevesnek mondható francia színésznő - meséli Valló Péter — aki azonban a saját neve'alatt nem merte bemutatni ezt a darabot egyetlen színházigazgatónak sem, idegen néven fogadták el. Aztán kiderült, hogy ő írta, ő is kapta meg a főszerepet és sikersorozatként játszották a francia fővárosban. Aldobolyi Nagy György nemcsak zenét írt hozzá, hanem ő tanította be a zenekart, a szereplőket és majd végig ő vezé- nyel-játszik minden előadáson. — A történet Párizsban más, mint itt - mondja. - Odakint happy end-del végződik a darab: Pepsie színházi szerződést kap. Mi a szöveg egyhar- rnadát kihúztuk, azonkívül meg is változtattuk, életszerűbb, elEnnek a nagy fehérjetartalmú növénynek a termesztésére csak az utóbbi években kapcsolt rá Európa — a legnagyobb termesztő egyébként az USA —, köztük Magyarország is csak most kezd vele komolyan foglalkozni, az országos fehérjeprogram részeként. A legfontosabb, olyan fajták előállítása, amelyek a mi éghajlati viszonyaink között a legtöbb termést adják. Ilyen szempontból tehát nem véletlen, a két szomszédos ország keresi az együttműködés lehetőségét az új szójafajták előállításában. A Magyar-Jugoszláv Együttműködési Bizottság Mezőgazda, sági Albizottsága javaslatára a Takarmónytermesztési Kutató Intézet és a Növi Sad-i Egyetem mezőgazdasági fakultásának növénytermesztési tanszéke között jön létre együttműködési szerződés. A szerződéstervezet a perspektivikus külföldi fajták kicserélését, közös fajták előállítását, szaporítását és forgalmazását, közös kutatási programokat és kölcsönös információcserét irányoz elő. A szerződés aláírására még az idén sor kerül, s ugyancsak szerződést kíván kötni az intézet az eszéki társintézettel is. Azzal, hogy a Brcsko-i boszniai szójatermesztő vidék — BIMAL Kombinát szakemberei a bicsérdi kutató állomáson jártak, tulajdonképpen mór elébe is mentek a szerződésnek, ez már a korábbi kapcsolatok eredménye. A jugoszlávokat egyébként a hazai kutató gárda által előállított új repcefajták érdekelték — fajtákat és technológiát szeretnének vásárolni. Ma Budapesten a repceolaj gyártását tanulmányozzák. Krasznói Klára és Ábrahám István. gondolkodtatóbb história lett belőle. Pepsie - akit Pécsett Krasznói Klára alakít — megmarad szegény utcalánynak. A zeneszerzés szempontjából ezek a változások nem jelentettek gondot, hiszen a zene méq mu- sicalban sem okvetlenül a vidámsággal párosul. Mi hat hé. ten keresztül, hetven próbával, sok elemzéssel állítjuk színpadra ezt a művet. Egyáltalán: azzal az igénnyel írtam a muzsikáját, hogy ne csak egy idényt lehessen vele kielégíteni, hanem a Pécsi Nemzeti Színház felkérésének engedve, egy olyan művet kívántam létrehozni, amit esetleg harminc év múlva is el lehet játszani. Szeretném ezzel az igénnyel írni minden darabomat. Pepsie mellett Jean-Francois a nagy szerep, s ezt Ábrahám István alakítja, aki a főiskola óta mindössze hét esztendeje van a pályán. Kecskeméten és Miskolcon változatos repertoárt játszott már el, táncoskomikustól bonvivánon át a drámai hősig, hiszen szép hangja, remek megjelenése révén erre a sokféleségre hivatott. Volt a Víg özvegy Danilója, a Sybill nagyhercege, Anouilh Euridiké. jében Orfeusz, Németh László Bodnárné című darabjában Péter és a hires Steinbeck műben, az Egerek és emberek-ben George. Most csak azt mondja: — Eddig több zenés darabot játszottam, mint prózát - mondja — és szeretném, ha ez az arány megváltozna. Pepsie és Jean Francois körül élnek még a színpadon: Monsieur Haps (Mester István), Marie-Auróra (Joá Katalin) és Cyprien az inas (Garay Róbert). Ezt az előadást a kamaraszínházban játsszák. Földessy Dénes GARDÉNIA 4. SZ. ILLATSZERBOLTBAN, Kossuth Lajos utca 10. szám MECSEK ÁRUHÁZ SZLIVEN ÁRUHÁZ ILLATSZEROSZT ALYAIN Teli üdülés a Hotel Ifjúságban lilémet és délszláu nuelifen Fejlődik a nemzetiségi óvodai hálózat Előkészületben az együttműködési szerződés Jugoszláv szőj aterm esztő k Bicsérden Európa is rákapcsolt... Német nyelvű képzés a pécsi szakközépiskolában