Dunántúli Napló, 1964. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-12 / 214. szám
1964 . SZEPTEMBER 12. NAPLÓ Orvosi ügyelet Pécs mj. város biztosított dolgozói részére ügyeletes orvosi szolgálatot tartunk 1964. szeptember hó 12-én (szombaton) du. 14 órától 14-én (hétfő) reggel T óráig a következő helyéken: I. kér. részére: Az új meszes! körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 51-81. Járóbetegek részére rendelés de. 9—10 és du. 15—16 óráig) (szombaton du. is.) TI. kér. részére: A Városi Rendelőintézetben (ügyeletes orvosi szoba (Tel.: 30-00. Járóbetegek részére rendelés de. 10—11 óráig és du. 16—17 óráig) (szombaton du. is.) TIT. kér. részére: A Petőfi u. körzeti orvosi rendelőben. Tel.: 23-88. Járóbetegek részére rendelés de. 8—9, du. 14—15 óráig, (szombat du. is.) Ha a megadott szám nem jelentkezik, a hívást a 08-nak kell bejelenteni (posta). Tízezer hold vetőszántás egy hét alatt Kevés a kétmüszakos traktor — Tömbvédekezés a pockok ellen Tanácstagok fogadóórái Közlemények — Áramszünet les* szeptember 12-én 7—12 óráig nagyfeszültségű hálózat átépítés miatt a Burányi Miklós úton. (x) * — Össztánc vasárnap este a Vasutas Kultúrotthonban. — A köaelí napokban 100 darab import telivér Sámen- táti tenyészüsző érkezük Svájcból a bólyi Kossuth Termelő- szövetkezetbe. A tsz új, modern, 100 férőhelyes istállót épít az értékes importál latok részére. Pénteken ülést tartott a megyei operatív bizottság. Az ülésen megállapították: még mindig lassú a vetés előkészítése. Az elmúlt héten ugyan tízezer holdon készült el a vetőszántás, ez mintegy 3 ezer holddal több, mint az előző heti volt, de még ez sem kielégítő. A tízezer hold előrehaladás ugyanis azt jelenti, hogy ha ezt az ütemet tartanánk hetenként, akkor novem- ben elsejére készülnénk el a vetőszántásokkal. Tavaly ilyenkor az őszi árpa alá már 31 000 hold volt előkészítve, most pedig mindössze . 38 000. A búzák alá eddig 30 000 holdat készítettek elő idén, tavaly pedig ebben az időszakban 35 000 hold volt előkészítve. E számokból is látható, hogy mintegy másfél hetes a lemaradás. Ezt a lemaradást pedig sürgősen be kell hozni, mert az időjárásra számítani egyáltalán nem lehet. És aki most tétlenkedik, várakozik, az a nép kenyerével, a tsz- tagok jövedelmével játszik. A mélyszántásban is hasonló a lemaradás. Tavaly 39 700 hold volt mélyszántva, most 32 000 van. Ezek a számok jól mutatják, hogy nem használják ki teljes mértékben az erőgépeket. Mindössze 482 erőgép dolgozik két műszakban, papíron. Legalábbis ezt mutatják az éjszakai ellenőrzések. Nagyon kevés kétmű- szakos géppel lehet találkozni éjszaka De nem használják ki a termelőszövetkezetek azokat a szállító gépeket. Utosokat sem, amelyek nappal cukorrépát, burgonyát szállítanak. Ezek a gépek általában nem dolgoznak nyújtott műszakban. A jövő évi kenyerünkről van szó. A munkát ennek szellemében, ennek a felelősségnek a súlya alatt kell végezni és ellenőrizni. Á meszesi kultúrotthon Útban Középmeszesre azon tűnődtem, hogy mit kérdezek majd az emberektől. „Örülnek az új kultúrháznak?” — Banális. Persze, hogy örülnek. Talán az a legjobb, ha az ember nem kérdez semmit, csak megáll a klubban, vagy az előcsarnokban és azt mondja. hogy „na ez aztán jó kis kulbúrház’. Vagy nem szól semmit csak bólint, futólag az emberek arcába néz és tovább megy. Az emberek arcán úgyis látszik, hogy örülnek az új művelődési háznak. és az is látszik az arcukon, hogy tetszik nekik az épület, és általában minden lényeges latszik az ' arcukon. Nem kell ilyen helyen kérdezni, csak beülni az emberek közé és öt percig hallgatni a beszélgetésüket. A kőzépmesziesi Üj művelődési házban egyetlen lelket sem találtam. Pontosabban egyetlen olyan ember sem, aki ott „művelődött" volna. így aztán semmit sem láttam az arcukon, hacsak az épület „arcát” nem számítom, de azt aligha lehet figyelembe venni. Az új épületeknek általában nincs „arcuk”, évekig jellegtelének, s csak akkor kezd kialakulni az egyéniségük, amikor az emberek már otthonosan érzik magukat a falaik között. Minderről Középmeszesen egyelőre nem lehet beszélni. Az épület szinte még nyers, belül egy kicsit „hideg”. Az új kultúrházat a Városi Tanács Művelődésügyi Osztálya Ligeti Andor gondjaira bízta, aki .most a gyárvárosi József Attila Művelődési Házat és a meszesi művelődési házat együtt igazgatja. — A terveik szerint a két művelődési ház programja kiegészíti egymást... Figyelembe vettük a közönség érdeklődését. összetételét — mondta Ligeti Andor, aztán sorra meg mutatta az új művelődési ház helyiségeit. Szép épület. — tágas, korszerű színpaddal, könyvtár- szobával, olvasóteremmel, klubszobával és kis tv-szofbá- val. Az előcsarnok tágas, a tervező nem feledkezett meg a ruhatárról és a büféről sem. DMNAMTÜLI NAPLÓ 8 Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megye) Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: Vasvári Ferenc. Szerkesztőség' Pécs. Hunyadi János öt 11. Telefon: 15-31. 15-JS; 17 óra után: «0-11 Belpolitikai rovat: 31-«*. Kiadja: • Earap.va megvet Lapkiadó Vállalat Felelős kiad*: Braun Károly. Kiadóhivatal: Pées. Hunyadi út 11 __Telefon: ■ 15-31. 15-3*. B0-»B. P ÉCSI SZIKRA NYOMDA Pées Munkácsy Mihály u. 1«. az Fel elős vezető: Melles Rezső, Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőiméi, előfizetési dfj 1 hónapra 12.— Ft Indexszám: 23 054 Jó érzés egy ilyen új kultúr- házat végigjárni. Középmeszesen biztosan mindenki örül ennek a kultú rotthon n ak. Az igazsághoz azonban az is hozzátartozik, hogy az új művelődési házzal nincs minden rendben... A Városi Tanács ünnepéiyes keretek között megnyitotta a bányásznapon, de ez az épület mint művelődési ház egyelőre nem használható. Nem használható, mert nincsenek bent bútorok. A művelődési házat a „községfej lesztésd alapból” épí tették, bútorokat viszont csak egy másik beruházási keretből lehet-vásárolni. Mikor lesznek a középme- szesi művelődési házban bútorok? — Amikor a tanács jóváhagyja a póthitel kérelmünket ... Ha a beruházási keretet biztosítják, azonnal utazom Pestre és megveszem a bútorokat, ha kapok — mondta Ligeti Andor, aztán hozzátette — félek azonban, hogy mostanában mindez nem va-_ lósul meg: Ahogy jobban körülnéztünk: aztán, kiderült, hogy az épü-< letnek is vannak szépséghibái. < A gépház olyan kicsi, hogy; nem lehet beépíteni rendes < mozigépet, így a filmvetítési csak táskagépekkel oldható j meg. Ha a művelődési ház j a fiatalokat sokoldalúan akar- j ná foglalkoztatni, tehát a nép-! művelési irányelvek szellemé- í ben, akkor sokkal több kisebb! helyiségre lenne, szükség. Az! új kultúrházban a szakköri 5 fogla 1 kozta tások megoldhatat- lanok. Valószínűleg problé- > mák lesznek a fűtéssel is. A í kultúrháznák háromszáz má- ! zsa szénre lenne szüksége egy! télen, de a tüzelőanyagrak- í tárba csak harminc mázsa j szén fér be... — Ezek bi-! zomy tervezési hibák. A nagyterem nézőterén a ! Petőfi filmszínház hajdani! széksorait helyezték el ideig-< lenesen. Minden kedden, szer-S dán, szombaton és vasárnap í filmelőadást tartanak, a műsor! elég gazdag. Szeptemberben! többek között vetítik „Az édes! élet”, „Germinál”, „Hátha mé-í gis szerelem”, „Babette hábo-í rúba megy” című filmeket A) Városi Könyvtár fiókkönyvtá-! raként máris működik a < könyvtár. Hetenként három- ? szór, hétfőn, szerdán és pén-! tőkén háromtól hatig több S mint 4500 kötet könyvből vé-i lógathatnak az emberek. A ( 4500 kötetes könyvtáron be-í lül egy 1500 kötetes gyermek-! könyvtár is működik. Konkrét kulturális tervekről! ilyen körülmények között elégi nehéz beszélni. Ligeti Andor néhány mondatban foglalta össze elképzeléseit: — A klubtermet kényelmes bútorokkal, rexasztallal, és asz Megyénkben megkezdődött a cukorrépa szedése. A cukorrépának eddig mintegy 7 százalékát szedték ki. Gyorsítani kell ezt a munkát is, elsősorban azokon a területeken, amelyeken igen nagy a pocok fertőzés. A fővetésű silók betakarítását a mohácsi, a szigetvári járásban, Mohács városban teljesen befejezték, a többi járásban is már csak néhány hold van vissza. A termés jó volt, ennek ellenére a szükséges silótakarmány 49,4 százalékát biztosították a termelőszövetkezetek. Ez a szám is felhívja a figyelmet arra: nagy gondot kel fordítani a kukoricaszár silózására, mert komoly bajok lehetnek. Igen lassan megy a szervestrágyakihordás. A gépállomások 13 szervestrágyaszóró brigádot működtetnek. Ebből lényegében csak tíz dolgozik, mert három trágyamarkoló alkatrész hiányában áll. A termelőszövetkezetekben 57 trágyamarkoló van és ezekből mindössze három üzemel A szervestrágyaszóró kocsik nagy részét a termelőszövetkezetek szállításra használják fel. Ennek tudható be az. hogy az elmúlt héten mindössze 2,7 százalékos volt az előrehaladás. Az operatív bizottság azt javasolja a termelőszövetkezeteknek: álljon össze két- három termelőszövetkezet, így öt-hat szer vest rágyaszó- róval dolgozhatnak és néhány nap alatt kihordhatják egy-egy tsz szervestrágyáját. Szó esett a pocok eleni védekezésről is. Sajnos egyelőre totális támadást nem lehet a pockok ellen indítani, mert kint van még a kukorica, a cukorrépa, a burgonya (a burgonya betakarítását és átvételét. elszállítását is gyorsítani kell, mert bejön a kukorica- törés és akkor a szállításban bajok lehetnek), és ezek a területek akadályozzák a védekezést. Az operatív bizottság éppen azért úgy határozott: a termelőszövetkezetek végezzenek tömb védekezést azokon a helyeken, amelyekbe gabona kerül. I. kerület: Szeptember 14-én, 6 órakor: ifj. Kardos Ferenc pécsbányatelepi vájár iskola, Amrein Istvánná, Sándor u. 18. Szeptember 15-én. 6 órakor: dr. Bernáth János és Nagy Sándorné Felsővámház utcai Iskola, Ábrahám Károly szabolcsfalusi kul- túrház. Szeptember 16-án. 5 órakor: Vertike István és Lóga Antal meszes MSZMP helyiség. Gáspár József és Sasi János pécsbánya- telepi tan ór.ski rendeltség. 6 órakor: Győző Jenő meszesi MSZMP helyiség. Szeptember 17-én. 4 órakor: Aszalós Arpádné, Ságvári Endre u. 3., 5 órakor: Bakó János Vasas n. telepi kutúrház, 7 órakor: Bátái Sándor Vasas II. Petőfi kultúrház. Szeptember 18-án, 5 órakor: Zöld Gézáné öregmeszesi szak- szeryezeti helyiség. 6 órakor: Kabar Ferenc és Gyenis József Vasas II. telepi ált. isk.. Bérces Jánosné Baranyavár u. 1/1, Mislyenác Ferenc üjmeszesl pártház, Pintér István Rigó u. 21. n. kerület: Szeptember 13-án. 6 órakor: Balogh Ferenc Nagypostavölgy 60., Ihász istvánné Nagypostavölgy 62, ifj; Tóth József Málom tanács- kirendeltség. Szeptember 14-én. 7 órakor: Ritter Mátyás Nagyárpád tanács- kirendeltség. Szeptember 16-án. 7 órakor: Dé- kány Ilona Kertváros általános iskola. Szeptember 17-én. € órakor: Szirken János, Rákóczi út 58. Szeptember 18-án. 5 órakor: Pigecz Györgyné, Ágoston téri ált. isk., fél 6 órakor: Deák László, Sallai u. 35., 6 órakor: Táborszky Istvánné Ágoston téri ált. isk. Tű. kerület: Szeptember 14-én. 5 órakor: Kovács Imre, Mártírok u. 42., Szász A.ntalné. Petőfi u. 64., Barabás Lajos. Doktor S. u. 14., özv. Czfindör Ferencné. Alkotmány u. 38.. Lovas Ferencné, Rókus u. 5., dr. Rugési Endre, Pannónia Sörgyár, özv. Farkas Lőrincné. Kertészeti Vállalat 6 órakor: Gaál Nagy Gáspárné. Bácsalmási Mihály. Bernáth Ferenc Petőfi utcai isk. Barkó József Kis-Daindol 8. sz. Szeptember 15-én. 5 órakor: dr. Varga János, Csizmeg József- né. Damjanich u. 30.. Szélig Re- zsőné. Ifjúság u. 5.. Mecseki Jó- zsefné. Szigeti út 138., Balogh György K.izJp-Daindol 2.. Vertike József. Fülemüle u. 8. Szeptember t6-án. 5 órakor: Hadnagy Árpád Kónya János. ITj-Mecsekalja ált. isk.. Czrtt László. 39-es dandár út 5,'a. Pássá Pál, Ságvári kultúrotthon. Ku- nicsai József, Tanárképző Főisk. Szeptember 17-én. 9 órakor: Soponyai József. Körösi Cs. S. u. 1/c. Szeptember 18-án. 5 órakor: Kéméndi György. Bálics út 54.. Szabó István. Bánki Donát u. II.. dr. Bojtor János ü.1-mecsékal1al ált. islc. 6 órakor: Herendi Ferenc Balogh József, Patacs kultúrház. Szeptember 19-én. 5 órakor: BarkóCzi Sándorné. Monostor u. 6. ' I így is leheti Cvenits Gabriella, Suba József, Gallovics Tibor, Gráf László. Kovács Kálmán, Budai Klára. Zagorácz Imre, Sári Edit. Csellk Tamás. Balatináiz András, Dénes Éva, Rattlnger Ildikó. Somogyi László. Bánovics János. Knézse- vics Katalin. Sashalmi Sándor. Varga Gyöngyi. Nemes Éva, Németh Júlia. Kovács Judit. Ká- rolv József, Török Bálint, Láng Ödön, Nógrádi Marianna, Deák György. Végh Róbert, Bereezky János, Császár Ildikó, Kéri Tibor. Schneider Etelka, Bakó Hilda. Panta Zsuzsanna, Szöllösi József, Sáfrán Péter. Weinhardt János. Hetesi Anna, Parti József, Wéber Margit. Gyúró Tibor, Dorozsmai Krisztina. .Tubász Csaba, Lipper László. Czeininger Zoltán. Ranga Beáta, Peti Gizella. Bartek Tibor. Kiss László. Rovó Agnes. Frányó Attila, Dömse Attila. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kis Hegedűs Kálmán és Hemli | rén. Katona Tamás István és i lalász Aranka. Balázsi Nándor 1 ■s Schneider Edit. Nagy Dezső ; :s Hun' Julianna. Balogh József | •s Kelemen Mária. Orosz Ferenc ! s Kővári Teréz, Mészáros József ■s Dombos Irma, Blaschek Károly :s Wiandt Magdolna, Nagy János s Gerencsér Mária, Popovics lyörgy és Aszmann Anna, Jánosi iándor és Kiszler Emília. Treuer Ceresztély és Goda Lenke, Mé- záros Pál és Szegedi Mária. Pro- ; loszt Rezső és övári Mária. Hegyi I Lttila és öhler Erzsébet, Mozsári mre és Dallos Rozália, Dávid ! 'amás és Meskó Zsuzsanna, Bán- | idi Károly és Szenté Irén. Nagy 1 Magyarszéken nem okoz gondót a kenvérm’Hés MŰSOR - SZÍNHÁZ - M6ZS nyílik a magyarszéki sütöde és az asz- szonyok négy-öt kilós tarajos kenyeret visznek onnét haza cserébe a tésztájukért. Különösebb módon senki sem vádolhatja ezért maradi- sággal a magyarszékieket. A házi kenyér sütését ugyanis valami sajátos módon „nagyüzemesítet- ték”, hiszen a komlói sütőipari vezetők, valamint a helyi tsz dicsérendő összefogásából született. Schaff József, az Egyetértés Tsz elnöke elmondja, miképpen: — Fábián Károly, falunkbéli pékmester a komlói sütőüzemben dolgozik. Vele egyeztünk meg abban, hogy hetenként egyszer kenyeret süt itthon is. A fűtést, világítást és egyéb kiadásokat a tsz vállalta. A bevétel húsz százaléka Fábián Károlyé, a többi a tsz-é. Egy- egy sütés alkalmával 270—280 forintot szedünk be, ebből 120— 140 forint tiszta haszna van a tsz-nek, bár nem a haszonért szerveztük meg, hanem a tagság ellátása érdekében. A komlói sütőüzem vezetői úgy segítenek bennünket, hogy Fábián Károly műszak- beosztását lehetőleg egyeztetik a magyarszéki bérsütés időpontjával. Ö pedig már előre megbeszéli az asszonyokkal, hogy a következő héten délelőtt, délután vagy éjjel süt-e. Még a pénzbeszedéssel és a szám lázassal sincs gondja, a szövetkezet egyik irodistája, Biró Regina elvégzi helyette ott a helyszínen. — Hány csatád hozza ide a tésztáját? — A szövetkezetnek 270 tagja van. ezeknek nyolcvan százaléka saját lisztből sütött kenyeret eszik. A többi a boltban veszi meg a tisztet, s azt viszi a pékhez bérsütésre. De olyanok is szép számmal esznek sterkenyeret. akik nem tsz-tagok, tehát nem kapnak kenyérgabona-jutta- tást. Ök főleg a MaA MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI STÚDIÓJÁNAK 5 1864. szept. 12-i, szombati műsora a 223.8 in középhullámon > 17.3«: Szerb-horvát nyelvű műsor. : A népművészet szerelmest. 1 Portré. Népi hangszerszólók. > Lakowska: A háború után. El- J beszélés. Legújabb felvételeink. 1 18.00: Német nyelvű műsor. J „Már akkor ia . . (Humor a ■ ... -ik századból) Zenés összeJ állítás. ; 18.3«: Magyar nyelvű műsor, 1 Levelekre válaszolunk. ; 18.35: Hárfaritmusok. , 18.4«: Három megye krómká'a — Palitemetés (ismétlés). ; 19.20: Déldunántúll híradó. 1 19.35: Zenélő levelezőlap. 19.58: Műsorismertetés. 20.0«: Műsorzárás. MOZI: Rövidítések: szv. = szélesvásznú, szí. = színes. Park: Rómeó a szomszédom (fél 5. fél 7, léi 9). Petőfi: Az Ifjúság édes madara (szv., szí.. 4. fél 7, 9.) Csak 18 éven felülieknek! Kossuth: A pásztorkirály (sz?., fél 5, fél 7. fél 9). Kossuth Híradó: Magyar híradó. Bányászok között, 17. világhíred" Bajkál tó, ima Sumac dalol. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Fekete Gyémánt: Mi ketten meg a ló (szv .6). Építők: Az arena- ban (5, 7). Meesekalja: Vízkor”:, vagy amit akartok (szí. 5, 7). Fécsszaboles: Én és a gengszter (szv. 5, 7). Vasas n. Kapitány (szí. 5, 7). Mohács: Majdnem baleset (szv. 6, 8). Szigetvár: Amikor jön a macska (szv. szí. fi. 8). Siklós: Égetnivaló ember (szv. fél 9). Sellye: Topáz úr ■ szí. 8). Harkány: Amikor jön . macska (szí., szv. 7). Bcremend: Uj Gilgames (szv. a). Ból.y:. A rendőrségen történt (szv., 8). Má- goes: A nagy riport (szv. 7). Pécsvárad: Szédülés (szv. 8). Meszes: Robinson család (szv. szí. G). gyarszéken dolgozó mélykútiak aratórészét vették meg mázsánként 350 forintért. A mélykútiak 163 mázsa részt kaptak, ebből már csak ötven mázsa van meg — de azt is eladják. Gyakorlatilag tehát az egész falu saját tésztából gyúrt kenyeret fogyaszt. A csütörtöki ötperces megoldásra egyéb ként azért volt szükség, mert Fábián Károly eltörte a lábát,, s hirtelen ötven család — ugyanis egyszerre ennyi kenyeret visznek megsütni — került volna kellemetlen helyzetbe. De Schaff József öt perc alatt megegyezett Mertz Jánossal, aki ugyancsak a komlói sütőüzemben dolgozik, hogy helyettesíti Fábián Károlyt. Két héttel ezelőtt arról írtunk, hogy megyeszerte gondot okoz a kenyérsütés és erre az illetékeseknek kellene megoldást találni. A magyarszékiek már maguktól megtalálták. (Földessy) tali társasjátékokkal szeretnénk felszerelni és átadni a ! fiataloknak... A nagyterem- j ben a filmelőadások mellett, | ismeretterjesztő, és szánházi j előadásokat akarunk rendezni. | Ennek a területnek régi vá- j gya, hogy az öregek is összejöhessenek valahol. Mivel a művelődési ház előcsarnoka | fűthető, arra gondoltunk, hogy klubszerűén berendez- zük az öregeknek, folyóira-1 tokkal, könyvekkel, presszó-; val.. .Hát ennyi.... Ezek az j elképzeléseink. Hz új létesítményektől az em- ] bér nagyon sókat vár. Azt j minden esetben, hogy korszerűek legyenek, szépek és célszerűek. A középmeszesi művelődési ház nem nevezhető tökéletesnek, de így is rendkívül értékes, mert van. Az emberek betérhetnek munka után egy rexparlira, vagy végignézhetnek egy jobb filmet, olvashatnak, belelapozhatnak a folyóiratokba, elbeszélgethetnek a világ dolgairól. Bertha Bales« Csütörtökön este nyolc óra volt, amikor Schaff József Mertz Jánosékhoz indult és öt perc alatt megoldotta ötven család kenyérgondját. Ez így túl szépen hangzik, mégis igaz. Mert a magyarszéki Egyetértés Termelőszövetkezet már másfél éve megteremtette ennek az ötperces ügyintézésnek az alapját. A történet itt Is úgy kezdődik, mint bárhol az országban: a magyarszékiek jobban szeretik a saját lisztből készült kenyeret, mint amit a kenyérgyárból ide fuvaroznak. Tavaly év elejéig nem is volt semmi baj, a sütőipari vállalat kis helyi üzeme kenyeret sütött az asszonyoknak. Csakhogy a ster- sütést itt is meg kellett szüntetni, s maradt a Komlóról ide autózott „nagyüzemi vekni”. De csak néhány hétig. Azóta hetenként egyszer ismét megAnyakönyvi hírek I.ajos és Tarján Anna. Bauer Ferenc és Kocskai Katalin. Farkas Sándor és Koczor Mária. Müller János és Barbarics Margit, Kiskun László és Göcz Zsuzsanna. Vörös János és Biró Irma. Forgács Mihály és Szuhanyik Mária, Karádl Győző és Strapp Katalin, Puszta József és Finta Éva. Skutni Ferenc és Pölöte Erzsébet. Szalai József és Olajos Katalin, Szkla- dányi Ferenc és CzJrkos Borbála, dr. Muskát József és Sabacz Györgyi, Horváth Imre és Várnagy Éva, Koza György és Dózsa Éva, Baksa Ferenc és Nagy Anna. Horváth András és Folk Ilona Csapó János és Fehér Ibolya. Simony Attila és Gajda Ilona. Seres Imre és Hartauer Erzsébet. Garai Zoltán és Kulcsár Ilona, Győré Árpád és Schmidt Éva. Keresztes János és Stengi Éva. Csákó István és Herlett Éva. Turbók! Ferenc és Bognár Anna. Tavaszi János és Tóth Margit. MEGHALTAK: Fusch Miklós, Czink Jánosné sz. Egréder Borbála, Bäcker Józsefné sz Bitter Mária, Kolbeit GyörgV- né sz. Aiter Anna, Szabó LászDá. Villányi Pálné sz. Kende Ida. Gáspár Anna, Takács Jánosné sz. Kaszás Julianna, Nagy Józsefné sz. Király Julianna. Bakó Sándor. Harangozó Rozália, Stefán Jánosné sz. Lengyel Borbála. Batári István. Onoffer Károly, Bedernik Károly, Kosztrnbszky Aladárné sz. Kern Ida, Bobesi József. Vinkler János. Gyulánczi Antalné sz. Ditrich Terézia, Szentkereszti Elemér. Orsós János. Maticsek Ágoston, Kálmánd! Pap Lászlóné sz. Ternovics Mária. Suvák Jó- 2seíné s* Cairkos Mária, Ptiszai János, Morschauer Albert, Schvemmer István, Schmidt Pé- fcemé sz. Heinrich Teréz. SZÜLETTEK: