Délmagyarország, 1948. február (5. évfolyam, 26-50. szám)
1948-02-01 / 26. szám
Vasárnap, 1948 február 1. dgl1a6taioi9i19 5 cTükröeske S p o r t mm* "A kutya nem eszi meg a telet® — áliitja a népi szólásmondás, dc ugylátszik, az idén nagy étvágya lehetett ennek a kutyának, "inert már tebruárba fordulunk és még mindig enyhe idő járja. A kulya után most még mackó komán a sor, mert ha ő kibuviK barlangjából és kinn is marad Gyertyaszentelő napján, akkor csakugyan nem lesz már hideg az idén. ö azonban csak akkor szokott kinnmaradni, ha aznap hideget talál és fagyot. oOo Nemhogy komoly hideg nein volt az idén, de valóságos tavaszi szelek fújdogáltak az elmúlt hélen. Néha volt egy kissé nagyobb szélkavarodás is, ami sok fiatalembert tett izgaioltá. Egy-egy szélvihar megrázta az öregebb fákat is, de a városháza környékén csak egy Kissszél kellett és már megingott mindenféle Kóró. oOo , A szegedi összeesküvők fővezére előleget kért a főtárgyaláson, amint azt ugylátszik ügyvédi múltjában megszokta már. Mosl a várható Ítéletből kért egy kevés előleget és már a főtárgyaláson ülni akart. Vallomása második telét valóban ülve is tette meg, de a népbiróság elnéző volt iránta: ezt az előleget nem >á conto®, hanem teljesen >gratís« kapta. oOo Alig vettük észre, hogy a kezdetleges néhány állomáshói álló telefonközpontunk már másfélczres számokkal dolgozó központtá nőtte Iri magát az elmúlt hónapokban. Mosl meg ráadásul az a hír járja, hogy ez év végérc a posta Szegeden Is felállítja az automata kö/ponfol és heve zeti a tárcsázási. Szegény kis szorgalmas telefonos Tercsik, mi fesz, ha jönnek a telefonos tárcsák? oOo Még az automataközpont bevezetése elölt igyekszünk elmondani a következő kis találós kérdést, amit a városházán hat lőttünk, miközben éppen a ®város® adta a »postát«. — Mi különbség van a makaróni és a telefonos kisaszszony között? — Nos?? — A makaróni üres fonál, a kisasszony pedig tele-fonál... oOo Nagy lelkesedéssel folyik Szegedlen is városszerte a tagkönyves erével kapcsolatban a kommunista párlbizahnik munkája. Sokszor egészen megható jeleneteknek lehetünk tanúi. Szegény munkásasszonyhoz kopogtat be a párthdzaliri. Apró kis szoba, csupán a legszükségesebb butorok és a kisgyermekek serege fogadja. Beszél nekik a pártról, a lagkönyvcsere jelentőségéről és csak elmenő-! ben meri említeni a kélforint befizetésre váró tagdíjat, hiszen a családnak még kenyérrevaló is alig van. Másnap mégis minden külöin hívás nélkül megjelenik az asszony és leteszi kommunista hűsége bizonyítékát: a két forintost. A Széchenyi Mozi népszerű, bohémhajiamu igazgatója, Sebes Tibor az elmúlt heten betegen teküdt. A hét végére azonban örömmel láttuk, hogy ismét vidáman lépdel a korzón;. A rossznyelvek szerint a »Romlás aszszonya® húzta ki az ágyból. oOo A szegedi újságírók és művészek otthona 1946-ban ^alapított Móra-diját az idén is ki akarja adói. Az idén viszont nemcsak a legkiválóbb fiatal újságírók és művészek kapnak Móra-díjat, hanem két szegedi munkást is kitüntetnek vele, akik különösen jól dolgoztak a hároméves terv és az újjáépítés érdekében. oOo A jugoszláv fiszlek után most a román hadsereg elegáns szinészcsoporlja dobogtatta meg a szegedi sziveket. Ezúttal azonban nemcsak a női szivek dobognak hevesebben, hanem a férfiaké is, mert több csinos román színésznő is érkezett a csoporttal. Egy »komoly® esetet is jelenthetünk mindjárt ezzel kapcsolatban. Szabó László budapesti alhadnagy ugyanis megismerkedett a bukaresti"színház ideérkezett táncosnőjével, a magyar származású Kovács Évával és a pesti barátságból Pécsett eljegyzés lett, úgyhogy Szegedre már mint jegyesek érkeztek. Szép lett volna, ha innen házaspárként utaztak volna tovább, de az esküvőt csak májusban és Budapesten akarják megtartani. oOo A »Lear király előadását igen sokan látogatják és az utolsó jeleneteket különösen a temetkezési vállalkozók nézik felcsillanó szemekkel. Egyik szegedi kollégium munkához szokott diákjaival beszélgettünk a darabról. Egyszercsak közbeszól egyikük: — Szép volt, csak azon Izgultunk. hogy a végén nekünk kell majd elhordani a halottakat. (lasszó) Szakszervezeti Hirek Az Élelmezési Munkások Szakszervezete február 1-én, vasárnap délelőtt 10 órakor borszákoszlályi taggyűlést tart. Tárgy: A kollektív szerződés ismertetése. Megjelenés kötelező. A Malomipart Munkások Szakszervezete február 1-én, vasárnap délelőtt 9 órakor taggyűlést tart a szakszervezeti székházban. A Száttitómunkások Szakszervezete február 1-én, vasárnap délelőtt 9 órakor taggyűlést tart a szakszervezeti székházban. A kéményseprőmunkások február 1-én. vasárnap délelőtt 9 órakor közgyűlést tartanak a szakszervezeti székházban. Az egészségügyi szakszervezet hétfőn, 2nán délután 5 órakor vezetőségi, illetve ősszvezetőségi ülést tart a szakszervezeti székházban. Az Édesipari Munkások Szakszervezete felhívja az édesiparban foglalkoztatott tanoncokat és kifutókat, hogy február 3-án, kedden délután 5 órakor SzITalakuló gyűlést tart, amelyre kéri a pontos megjelenésüket. Jugoszláv bajnok kosárlabdacsapat Szegeden Február 1-én, vasárnap Szegeden vendégszerepel a jugoszláv bajnok férfi- és hői kosárlabdacsapat. Ez lesz a felszabadulás utáni első nemzetközi kosárlabdamérkőzés Szegeden. A jugoszláv csapat képezi az alapját az elmúlt évi balkáni játékokon a magyarok mögött második helyen végzett jugoszláv nemzett válogatottnak, ilyenformán igen erős küzdelemre van kilátás. A mérkőzést zászlócsere előzi meg. A csapatok felállítása a következő: Vörös C&'ílag (női): Mladenovics, Dakics — Pelrovics — Ciprus. Radovanovics. Csere: Ogjanovics, Markovics, Gavrilovics, Blagojevics. Vörös Csillag (férfi): Gec, Stojkovics — Sztankovics — Kaiember, Popovics. Csere: Sokolovics, Alagjcs, Gacinovics, Nikoiies, Nikolics. Postás (női): Török, Oláh — Csúcs — Frank, Driszncr. Csere: Almás, Megyeri, Apró, Sebestyén, Laczkó. Postás (férfi): Halász, Csipai — Bodó — Szamosy, Kemény. Csere: Ludas, Császi, Heiszig, Ökrös, Faragó. A mérkőzésen megjelenik a magyar posta vezérigazgatója, dr. Udvarhelyi Ödön is. A közönség tájékoztatására a vezetőség a tornacsarnokban megafonl szerelt fel. A nagy érdeklődéssel várt mérkőzések pontosan 16 órakor kezdődnek a tornacsarnokban. A mérkőzések után 9 órakor reggelig tartó bál lesz a jugoszláv vendégek tiszte létére a Tiszában. A SzAK és a Dohánygyár fúziója uj szelleme! hoz Szeged sportjába A SzAK és a Dohánygyár fúziójával kapcsolatban igen érdekes, a sportban eddig elhanyagolt szempontok is figyelembe jönnek. A fúzióval kapcsolatban a magyar sportnak egészen uj, járatlan útjára lép a két fuzionált egyesület. Kiszélesíti a sporlot az uj egyesület a nagytömegek felé. Ez azonban néni csak azt jelenti, hogy ezután többet futnak, futballoznak, úsznak jnajd Szegeden, s több klasszisversenyző kerül ki Szegedről, mint eddig. Ez sem lebecsülendő eredmény. De ezentúl a sportnak — a tervezett formájában — az a magasztos feladata, hogy hozzájáruulhat egy ui embertípus kialakulásához. Mert, ha a magyar sport — s benne a szegedi — kt tud termelni eros, egészséges, életvidám, jókedVü, ügyes, edzett fiukat, leányokat, férfiakat, nőket, az eredmény nemcsak a sportpályán, hanem a termelésben is megmutatkozik. A sport hősei, a munka hősei is lehetnek;, s az) az erő, amelyet a sportember a sportban szerez, a munkában is hasznosítani tudja. A magyar nép egészségének, erejének növelése a munkakészséget is növeli. A SzAK ós a Dohánygyár fúziója igy nemcsak a két egyesület belső életében jelent változást, hanem Szeged sportjába is uj egészséges szellemet hoz, melynek gyümölcseit Szeged, az őrsiig, a magyar demokrácia fogja hasznosítani. Vasárnapi sportprogram Hnnyadl-ier: 10 órakor SzAK vegves—Dohanygvár barátságos, 1 órakor SzMTÉ—MK UMTE, 3 órakor Szeged—Tisza labdarugótorna mérkőzései. Rókus" tornacsarnok: 4 órán kor a belgrádi Vörös CsillagPostás női, 5 órakor Vörös Csillag—Postás férfikosárlabda mérkőzések. Rákosi konzervgyár: délelőtt 9 órától Szegen város asztaliteniszbajnoKságok selejtezői, délután 4 órától döntők. Cserepessor: fél 3 érakor Szikra—IÜTE barátságos mérkőzés. T'sza-s/álló: esto 9 órakor a Postás sportbálja a Vörös Csillag tiszteletére. Vöneki-vendégiő: este 8 óraAuioqén hegesztés VAGAS, ÉPÜLETLAKATOS MUNKÁK BRINZEN VINCE lakatosmester, Szent Istvántér 2. szám. ^•"•"•""•SOBBBBBB Sepr6 és raeszelSnyé! nagyobb tételben is HÖDI faipar. — Kiskundorozsma, Batlhyány-utca 32/1. kor a SzATE sportbálja felszerelése javára. A szegedi ifi válogatott labdarugók Szentesen mérkőznek. A kijelölt 19-es keret tagjai reggel 7 órakor a rókusi állomáson legyenek. Az SzMTE ifjúsági és felnőtt birkózói Kecskemeten II. o. barkózóversenyen indulnak. HÉTFŐI SPORTPROGRAM A SzAK hivatalos helysége: csie 6 órakor választmányi ülés. A T'sza hivatalos helyisége: délelőtt 9 órhkor tisztújító közgyűlés. A hétfőre tervezett labdarúgótorna második fordulójának mérkőzései a munkanap-rendelet miatt elmaradnak. Vörös a »Bar'« játékosa Vörös olaszországi próbajátéka után a »Bari« játékosa lett. BÚTORT Olcsón készen vásárolhat fak* szittethet felelősség mellett. Diófa politúrozott Kombináltszobát 2800 Rt Hálószobabatorl 2800 Rt Konyhát 1000 Kf Festett hálószobái 2000 Ft K9KUSZJ müasztales Kossuth Lafos-sogArnt 1 ma este Magva r-R o m á n est a Raffay étteremben Belépődíj nincs! City Jazz 1 Tánc! Záróra S-hor H o f e 1 ASTORIA PANNÓNIA 150 szobával 60 szobával egy vezetés alatt BUDAPEST Központi gifés, hideg—meleg folyóvíz, liff. MÉRSÉKELT ÁRAK 3 Teljesen generálozolt 3 tonnás Opel-Blitz 7 darab 90 százalékos gumival eladó Föidmivesszoveihezet m a h ó. Széchenyi-tér 11. Tel: 39. JüNKÚ KONZERV FÜR Szeged, Pulcz tábornok-u 23 szám. Gyártmányai: izek, iammek, savanyúságok és főzelékfélék Beszerezhetők Szeged összes jobb üzleteiben Több üzem és étterem szállítója. Arai igen mérsékeltek. Telefon : 6-93. Teleion: 6 93Parthirek IV. pártértekezlet küldötte'! Felhívjuk az elvtársak figyelmét, hogy az értekezletre minden küldött és megbizott elvtársunk a meghívón kívül a párt tagsági könyvét is hozza magával. gőzellátási közlemények Textüulalványok kiosztásának me gh ossza hh Kása Felsővároson a Szilléri-sugárutí iskolában február 2 3 4. és 5-én naponta 8—14 óráig. Ezen a liclyen mindazon utcák lakói részére, akik eddig is itt vehették fel jegyeiket, továbbá ugyanitt kerül kiosztásra Fodor telep, Kokkanttelep, Baktói kiskertek, Tarjántelep és a Felsővárosi fekoteföldek lakói részére is. Somogyitelepcn iebruár 2 3 4. és 5-én naponta 8—14 óráig az I. utcától a X. utcáig a XI. utcai óvodában. U jsomogy51 eleptek részére a XI. utcától végig az ujsomogvitelcpi iskolában. Alsóvároson iebruár 5. és 6-án az alsóvárosi iskolában az elmaradottak részére. Belvárosban február 2 és 3-án a belvárosi fiúiskolában az elmaradottam részére naponta 8—14 óráig. Róknson február 2-án a rókusi kultúrházban az elmaradöttak részére naponta 8—14 óráig. • A láblaüveg (síküveg) aruk nagy- és kiskereskedői ára újra szabályoztatolt. Részletes felvilágosítást az árosztáiy ad. MindL azon kereskedők és feldolgozó iparosok, akik az üveget közvetlenül előállító gyáraktól vásárolják, kötelesek az 1948 január 28. napján fennálló raktári készletükről leltárt készíteni és azt Február 15-ig az Anyag- és Arhivnlalhoz »táblaüvegkeresk'edői készletbe jelentés® jelzéssel postán ajánlott levélben megküldeni. A rendelet megszegői hat hónapig (erjedhető elzárással büntetendők. Tipns paninisxüvetek fogyasztói ára 1948 tebruár 1-től: Karton 8.40, kötényanyag 8, pamutvászon 8.50. kanavász 9.10, zefír 11, freskó 8.10, inlet 8.20, lepedő 140 cm. széles 16.20, molinó 5.40, zeug 15.40, novida 15, dealine 8, dealine fejkendő 5.70, bélés serge 17, zsebkendő 3.10, flanelt 11.10, teniszflaneil 8.50, pelenka 5.70 Ft. Közérdekű pamutszövet ára február 1-tői: Karion 9.20, pamutvászon 10.50, kanavász 11.10, zefír 11.50, fresxó 10.60, inlet 9.80, lepedő 20.60, zeug 16.80 dealine 8.60. dealine fejkendő 6.50, clott 22.40, fianett 12.90, teniszflaneil 8.70, pelenka 7.40 Ft. A kiszolgáló kereskedő és iparos a megállapított legmagasabb fogyasztói árak után 20 százalék "nyersanyagbehozatali hozzájárulást köteles felszámítani. • • Az uj és javítási üvegezést munkák, üvegcsiszolás és homályosítás legmagasabb árának megállapítása tárgyában felvilágosítást az árosztáiy ack Kerékpár és alkatrészei, varrógépek és alkatrészei haszonkulcsa újra megállapítást nyert. i • Nyomatékosan felhívom a texbivásárlási igazolványra jogosultak figyelmét, hogy igazolványaikat a város különböző részein osztást végző tisztviselőknél a meghirdetett időben feltétlen vegyék át, mert a feltorlódott munkák miatt a Közellátási Hivatalban a sorbanáttisnak teszik kl magukat. PolgármesterÚjévben Tásáraí]aa Kovács Imre cntarkakereskedönél- tisb j Lijos-körut 48 Telefou: 9-45. - Elad** ie kfcxtayiMw'