Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-01 / 146. szám

s DÉCMAG/ARORSZAG 1934 ¡ulius 1: Minden hölgy csak GFB harisnyát visel ^ T,.tvMnA, M mert a legszebb, legjobb és legolcsóbb lUBMlfll 9 C9IV Cl CUE8CI iák le a kurucok a nagymajtényi sikon a fegy­vert, hanem öt esztendővel előbb, birtokon be­lül, két szövetséges nyugati halalomnak asz­szisztenciá jávai. az alkotmánvos és vallási sza­badság teljes biztosítása mellett kötnek béke­szerződést a császárral. És a napoleoni történet utólagos megvilági­fásában vájjon mekkora erkölcsi értéket sza­bad tulajdonítani a schönbrunni proklamáció­nak. amely felszólítja a magyarokat, hogy sza­kadjanak el a Habsburg háztól és őseik szo­kásainak megfelelően a Rákos mezején össze­gyűlve. válasszanak nemzeti királyt maguk­nak? Hová tolódott már el akkoriban Napoleon imperiális és dinasztikus politikája a forrada­lom belső elánjától, amely még szabadságot hirdetett és vitt az abszolutizmus nyomása alatt sínylődő népeknek! A hollandok, spanyo­lok, olaszok és németek megtanulták már eb­ben az időpontban, hogy ők csak sakkfigurák, amelyeket ide-oda tologatnak, felhasználnak és eldobnak, amint a legfőbb figurának az ér­dekei kívánják. Ami pedig a nagy háború előli történt, azt szinte felidézni is kár. Az évezredes perben, amely a Karoling örökösök között indult meg Lothár császár országáért, 1870-ben Francia­ország „könnyű szívvel és lélekkel" felidézte a háborús uirafelvételt. „Készen az utolsó ga­másligombig" megüzente a háborút az erejétől duzzadó, feltörekvő és nemzeti egységét kere­ső hismarcki Németországnak. A brandenburgi és bajor ezredek rohamában a császárság ösz­szeomlott és a mindennél magasabbra tartolt francia gloire csúnyán megtépázva került ki a szed.ini. metzi és párisi kapitulációkból. És ekkor kerültünk bele ml ismét a végzetnek a sodráha. amely áldozatává tett a revanch'ot kereső francia politikának. Nekünk egv sze­mernyi ellentétünk nem volt Franciaországgal, nekünk semmi keresnivalónk nem volt Fran­ciaországon. De keleten ott volt a nagv fekete felhő, a cári Oroszország .amelv rajtunk ke­resztül. a mi testünkön keresztül kereste az utat Konstantinápolvba és balkán? salellesei­hez. Hiába nyilatkozott meg Szedán után és Elzász-Lotharingia elveszte alkalmával a ma­gyarságnak egész rokonszenve a legvözött Franciaország mellett, attól a köztársasági Franciaországtól, amelv a legautokratikusabb cári hatalomnak szállította pénzt, a fegyvere­ket és csak az alkalomra várt, hogy kirobbant­sa a reváns háborújának tüzét, mi igazságot és méltányosságot megint nem várhattunk. Pedig volt a franciáknak egy nagy történet­irójuk, Michelet, aki Európa lelkiismeretére appellálva vetette fel a kérdést, hogy nyugat nemzetei mikor fogják megfizetni ennek a nép­nek azokat a szolgálatokat, amelveket vérének hullajtásával a nyugati civilizációnak védel­mében teljesített. És volt a franciáknak egy nagy földrajztudósuk, Élisée Reclus, aki meg­állapította, hogy Magvarországnál nagyszerűbb és megbonthatatlanabb geográfiai egység nin­csen az egész föld kerekségén. A törtenelem francia áfiumával szemben ők a mi nagy ta­nuságtevőink. Az igazság az ő szavukban van, nem történelmünk Franciaország által felidé­zett tragédiáiban és Barthou miniszter ur bu­karesti díszpolgári oklevelében. Telefonhírmondó a qyóavszertárban i. Szegeden történt az eset, amikor a telefonhír­mondót a vidékre is ki kívánták terjeszteni. Az egész városban érthető nagy érdeklődéssel vár­ták a telefonhírmondó beígért bemutatását és nagy hangversenyéi. Igen ám, csakhogy a kaszinó nagy­termében elhelyezendő próbeleadásna osak alig 200-nál több meghívót bocsáthnttak ki s igy sok­kal többen voltak a kintrekedtek. Tudvalevőleg abban az időben a gyógyszertá­rakban éjjeli-nappali szolgálat volt s a bemutató előadás sem esvén szabadnapomra, gondolkodnom kellett afelől, hogy miiként lehetnék mégis boldog hallgatója a kaszinói közvetítésnek? Eszembe öt­lött, a telefonközponti kisasszonyokat megkérem, hogy a patikánkat is kapcsolják össze a kaszinó­ban működő telefonhírmondóval. Kérésem teljesí­tésére biztató Ígéretet is kaptam. Ennek tudatában nagy önhittséggel s bizonyos büszke magatartás­sal adtam tudtára főnökömnek, hogy a közvetítés meghallgatására nem kell a kaszinóba menniök, hanem hivja csak meg társaságát a patika mel­letti irodába, mert oda fogják kapcsolni a közve­I titést. lóznak, vissza szeretne ülni, de az anyja leteszi | ~ füre. Az öregek megsajnálják, mert már vonogatja apró eperszáját. Azt mondja az asszony. — Add ide Agnis... — Nem adom én! Az ember is megpróbálkozik. — Ilá add akkor ide öregapjáhő. — Nem én ... S nagy buzgalommal lalpraállitja a füvön. 'A Csöppség ijedten nézeget lábai alá, szúrhatja gyen­ge bőrét az égettbarna fü. fel is kapkodja apró lábfejét s mozgatja pici ujjait. Az öregek csak nézik mosolyogva. 'Aztán megáll a kis jósaág, billegnek a lábai, de az anyja erősen fogja a hóna alatt. Tetszik ez a gyereknek. Cso­dálkozásra nyílnak a fekete szemei, eltátja piros szájacskáját s beszélne erősen, de csak gügyög, hápog. Csodálkoznak az öregek is. Azt mondja az , öregasszony ragyogó boldogsággal: — Nid e, a kis vasgyúró! — Tán maga is megáll má !... teszi hozzá az öregember. A gyerek apja feltérdel elébe, kinyújtja karjait, <igy kalapál a szive, majd kiveri a bordáit. Szin­te kiabál örömében. — Eriszd el Agnis! Háho megáll maga is! Az asszonyka egészen belezavarodik ebbe. Már ő is térdel, ugy fogja a gyereket. Az ember csak biztatja. — Eriszd el no, ne féj megfogjuk, ha elesik! S az asszony igen óvatosan lazábbra fogja a gyerek derekát .aztán nagyon lassan elereszti a kezeit. De elbillen a csöppség, utána kap hirtelen, rémült csodálkozással néz a gyereik, hogy nevet­nek rajta. Nagy dolog lehet, hogy ilyen egvfor­mán, vigyázva nézi mindenki. Érzi az apróság, hogy csodálkozik rajta ez a három ember. Most már ő maga akar megállani a picike lábain, ta­pogatja csapkodja vele a füvet. Az assiony megint elereszti óvatosan. Megvan a cscda! Kis ideig egymaga áll a gyen­ge lábain, valami furcsa értelem villog a szemei­ben, elakad a torka is, de áll, áll düledezve. Olyan öröm tör ki az emberekben, hogy majd a torkukba ugrik a szivük. Beszélnek összevissza. — Megát! — Akár e kis huszár! — Ü is örül neki! — Nid e micsoda erősele a kis lábai! — Megeszem ezt a gonoszt! A gyerek csak néz egyre nagvobh csodálkozás­sal Már fogja őt az anyja de lábai még mos' is a fűben kotorásznak Aztán felszakad benne a nagy öröm, mintha csodálatos értelem szállaná meg. nagyot, csengőt nevet s rugdalja a füves földet. Az öregek nem is igen szólnak már, csak néz­nek csendesen mosolyogva. S az asszonyka me­gint elereszti a gyereket. Erre az ember kinyújt­ja felé a karjait s azt mondja remegő boldogság­gal. — Gyere ide pici gyerekem... No gyere szé­pen idesapádhó... A gyerek arca maid elcsattan a tűztől, ami fű­ti. ö is előre tartja kis kezeit, előredől kicsit s lép egyet az apja felé. Szinte belehasal a nagy barna markaiba. Az ember felkapja, csókolja, eszi s ugy szorítja, hogy rászól az asszony. — Vigyázz no!... összetöröd... Kiabálni szeretnének örömükben. De csak hall­gatnak imádságos csendben. Aztán megszólal az öregasszony. — Istenem ... megindut a gyerek... S ez a mondás magukba töri az embereket. Megindult a gyerek. Ezután 6 Is lépked majd az élet felé. Elébe a szüleinek s mégjobban elébe az öregekneik. 2. A telefonos kisasszony a nagy nap koraesti órájában arról értesített, hogy legnagyobb sajná­latára igéretét nem teljesítheti, mert a postaigaz­gatóság a legszigorúbban megtiltotta, hogy a ka­szinón kívül máshová is bekapcsolják a közvetí­tést. Hiába volt minden kérés, minden könyörgés, ragaszkodnia kellett a felsőbb rendelkezéshez. — Nem volt részemre semmi biztató s még csak meg sem mondhattam principálisomnak, aki már bein­vitálta felesége összes barátnőit és a maga bará­tait, viszont a kaszinói meghívásról is lemarad­tak. Érthető izgalommal járkáltam le és fel a labo* ratóriumban, mentő eszmék után kapkodva. Eköa^ ben főnököm egyik jó barátja, aki értett az elek­trotechnikához, vigan lépett be. Kagylóikat, hall­gatócsöveket hozott magáival és azokat reá sze­relte az irodai telefonkészülékre, hogy egyszerre hallhassa az egész társaság az érdekes esti hangversenyt. Gyöngyöző verítékkel néz­tem az előkészületeket s tépelődve kérdeztem magamtól, mi is fog történni? Egyszerre felderült az arcom. Megszületett agyamban a mentőgondo­lat! Felhívtam a telefonközpontot és arra kér" tem a velem ezügyben már kapcsolatban álló te* lefonos kisasszonyt, hogy esti 8 órától 10 óráig hagyja összekötve a Hid-uccai patikánkkal szem­ben levő Európa szálloda és kávéház telefonját Ezt készséggel meg is Ígérte­Eközben már esteledett és közelgett a nagv ese­mény. Bezártuk a patikát is, a hallgató publikum! is szép sorjában gyülekezett. Körülülték a tele­fonhírmondót közvetítő, jól felszerelt telefommkat és lélegzetvisszafojtva váVták a műsor kezdetét. Gyors cselekvésre volt szükség, meg kellett men­tenem a magam és a gyógyszertár becsületét. Át­surrantam a szálloda telefonfülkéjéhez, ahol ter­mészetesen a mi telefonunk már össze volt kap­csolva a központéval. Bátor hanggal kezdtem meg a rögtönzött műsort, mondván: — „Éljen Szeded könönsésre! Kezdődik a mfluor. A kávéház udvarában játszó Erdélyi Kálmán cigánybandájából néhány tagot a telefonhoz híva, bejelentettem: — R a dics zenekarának játéka következik! A ziene megkezdődött és közben átmenteim ta­nulmányozná a hatást. Noha csendes léptekkel sur­rantam be az irodába, mégis „Pszt, — Pszt" jel­zőikkel fogadott a társaság, nagy áhítattal élvez­ve a leghíresebb cigánybanda andaló nótáit A „leadási helyre" visszatérve, uj számot konferál­tam be: — Pewny Irén énekel. Anyagi erőmet messze túlhaladó áldozatok árán bírtam reá a kávéház „kasszatündérét,M hogy énje­keljen a telefonba. Kérésemnek végül is engedett. A „Selyem kendőt, meg a selyem kötőt" oly szépen énekelte, hogy egyik ügyvéd hallgató vendégünk el ragadtatással jegyezte meg, hogy ráismer Pewny „fenséges" hangjára, mert már több izben hallotta énekét. — Más! .Teleztem. — Napihireflc következnek". — Az aznapi lapokból olvastam fel újdonságokat. És most következett a műsor „sláger száma." Az ak­kori idők egyik legnagyobb énekesét konferáltam be: Ney Dávidot A patikánkkal kapcsolato­san volt egy drogériánk is, egv fiatal segéd gyö­nyörű basszus hangja volt. — 0 személyesítette a híres, nagy énekest. Ilogy feladatának mily pom­pásan felelt meg, az bizonyította, hogy a hallga­tóság „isteni hang"-nak minősítette a droguista énekét. Záradékul még egyszer cigányzene és ez­zel műsorom befejezést nyert. 3. Vendégeink — a főnöki pár is — hálálkodva köszönték meg figyelmes előzékenységemet A po­koli hőségtől és a nagy műélvezettől túlfűtött társaság a Tisza kávéház terraszára vonult egy kis hüsitőre. Csakhamar oszladozni kezdett a ka­szinóbeli társaság is és ezek közül néhányan a „patikai társaság' asztalához télepedett le. S most következett a káosz, a zűrzavar. Ámulva és értel­metlenül néztek! egymásra. A mieink Pewny, Ney, Radics művészi teljesítményeit magasz­talták ,a kaszinóbeliek egészen más műsort kap­tak. Hogyan lehet ez? Kérdezték csodálkozva egymástól. Végre kiderült a turpisság. Nem volt érte semmi harag, semmi neheztelődés, ellenben he­tekig jól mulattak a kényszerhelyzetből fakadt bo­hózaton. Franki Antal. Sok gázt takarít meg, becseréljük használt gázresóját. Gázgyár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom