Délmagyarország, 1929. február (5. évfolyam, 27-49. szám)

1929-02-15 / 38. szám

a I91Í9 február 15. A üélmagyarorsság regénye ncyrink: \ NYUGATI mim angyala no Látom ősömet, jobban mondva a lárvát, akit nyolcvannégy évvel előbb John Dee, glad­liilli báró névre kereszteltek el... kialudt tekin­tettel, egyenesen ül karosszékében a kályha mellett, arccal kelet felé fordulva. Majd hir­lelen négy ujabb alak jelenik meg a nyomo­rult odúban. Ugy rémlik, mintha a falból léptek volna ki egyszerre, a világ négy tájá­ból. Szinte emberfölöttien magasnövcsuek. nem látszanak földi lényeknek. Lehet, hogy öltözékük teszi, hogy kísértetiesen hatnak: ké­kesfekete kabát van rajtuk, széles kendők rejtik cl vállukat s nyakukat. Arcukon maszk­szert csuklya, mint a középkori sírásóknak. Különösformáju koporsót hordanak vállú- j kon. Keresztalaku, vak csillogásu anyagból van öntve, — ónból vagy ólomból — gon­dolom. A halottat kiemelik a székből s a földre icktetik. Kiegyenesítik, karjait kíresztalakbán kitárják. Gardener a holttest feje mögé áll. Fehér kabát van rajta. Mellén az arany­rózsa izzik. Kinyújtott kezében a Hoel Dhatok lándzsáját tartja. A különös fegyver csíllop; a napfényben; GardenCr lassan a halott föle hajlik ő John Dee kinyitott kezébe teszi le. ligy pillanatig" ügy rémlik nekem, mintha a halott sárga ujjai megrándulnának s a tőr tjyele köré görbülnének. Most, sebesen, mint a villám, Barllett Green óriási alakja nő ki a földből, vörös szakállá­ból kicsillog széles fogsora. A Ravenheadek kísérteties főnöke biztos nyugalommal nézegeti egykori fogolytársa holttestét. Mint egy mészáros, aki egy pillantással felbecsüli áldozatának súlyát és értékét. Valahányszor Bartlett tekintete a halott feje, leié vetődik, huuyorog szemével, mintha kel­lemetlen fény bántaná. A fehérkabátos adep­tus alakját nem látja meg. Haugtalanul, inihtahogy álomban folynak le a beszélgetések, R artlett Green megszó­lítja a halott Johu Deet — ugy érzem, mintha engem szólítana meg: »Hát abbahagytad már végre a várakozást, öreg pajtás? Nem birod már. tovább a böj­töt és a reménykedést, te bolond"? Készen HIISZ az útra ...Grönland felé? Hát gyere!* A halolt nem mozdul. Bartlett Green ezüst cipőjével durván megrúgja az előtte heverő test kinyújtott lábát, arckifejezés« bizonyta­lanná válik. »Ne bujj cl tetemed roskadozó kunyhó­lába, tisztelt barát! Jelenkezz! Hol vagy?­Itt vagyok« feleli Gardener hangja. Barllett Green megremeg. Hajlott alakja egy csapásra, kiegyenesedik teljes magasságá­ban. Mint egy gyanakvó buldogg, ha idegen hangot hall. dühös tekintettel felemelkedik, morog: »Ki az, aki beszél?« »Én« feleli a hang a holttesten túlról. »Ez nem te vagy, Dee testvér!« morogja Bartlett. »Űzd el a küszöbödön álló őrt, akit nem te állítottál oda... én tudom, hogy nem te állítottad oda, Dee testvér!« »Mi dolgod lehet valakivel, akit nem látsz?« »Semmi beszélnivalóm láthatatlanokkal! Menj az utadra s hatLvi bennünket a ma­•junkén'« »Rendben van! Hát akkor menj!« »Kelj fel!« kiabálja Bartlett s megrázza a holttestet — -kelj fel az uruő nevében, akit i szolgálunk, pajtás! — Kelj fel átkozott! Nem haszuál semmit, ha az ember halált színlel, ha meg van halva! Az éjszaka elmúlt. Az álomnak vége. El kell indulnod az útra, előre!« (Folyt BHKföSS HíMlILTx SZEZON LEESTEK Angol url szabóság! 36» Angol uri szabósági Férfi öltöny Gyermek öltöny Átmeneti kabát Télikabát szörmegallérral Sealskin városi bunda Női szőrmés kabát Férfi mikádó Angol uri szabóság! Angol uri szabóság! ÜL Ali IGNÁC KELEMEN UCCU 5. ESZLETFIZETESRE » KESZPENZAR Apróhirdetések Ct<f»i ^. > •vV-Tw'' í ' Különjbejáratu tágas elegáns uccui szoba garzon ember­nek, vagy gyermektelen hi­saspárnak l;n5rc. kiadó. — Széchenyi tér S., ajtó 23. Különftciára tu uctai búto­rozott szoba, aroaiialra ki­adó: Kölcsey u. 11., I. 1. Bútorozott szoba, házaspár­nak vagy nőnek, konyha, speiz P-m. Zrínyi ii. 14., 1. ero. Kölönbefáraíir tiszta, kjs bútorozott szo­lis egy-két személynek azonnil kiadó. Szűcs 'u. 4. Két nagyon szépen bútoro­zott szoba külön-külön be­íirallal kiadó. Kis Pipa ét­terem, Oroszlán u. 7. Külőnbéjáratu uceai tiszta butorozótt szoba kiadó. — Aradi u. 5., IL S. Szépen bútorozott különbé­iiratu szoba . kiadó. Kölcsey u. 9., I. em. Keresek azonnali b?költöz­betéssel a város belterüle­tén elegánsan berendezett bútorozott szobát. Megkere­séseket délután 3 óráig kérek. Schertz Albert, Phő­nix Biztosító Társaságnál. Kigyó ucca 2. 1—2 szobás lakás és búto­rozott szoba azonnal ki­adó. Bercsényi u. 10. Három szobás lakó» iuel!ékhe1yi»í{!ekkei naeykamlon izomtai be*fi'ti''zheift Vit vtllaity, c*z ben». Bővebbet Koron» ít \X Szabónál. Í35 Két szobás (lehétu'leg eme­leti), féregmentes lakást keresek mellékhelyiségekkel május l-re a Kossuth La­jos sugáruton, vagy köze­léba »Flantrya«, Kossuth L. sugárut 77. Pfefeor* ÉS cserép fcáluiták laviM át. Átrakásit Kovacsnúl cjiná litjiln. olcsóbban, S-emhá oirníg u. 49. flsztalostanancat fizetéssel felvesz Iferczóg asztalos. Polgár ucca 17. szám. 516 Mindenes fó'zőnő ajár.lko­zik uriházbos azonnalra. Levelet kér »40 pengőt je­iií.,:re a kiadóba. FŐZNI TUDÓ mindenes leányt vagy asszonyt keresek március elteiére. Cini a Dllra.i­»yarurszáü kiadóiéban, Aradi u.?. Újság­kihordót Alsóvárosra felvess: a Vélma&ytiroraxág ff fattól) tv a (a la. jobbleány alti e hiztartis minden d • g«t vi'Iatts 'őzni tud. ttTes'eik ki» családhoz. aho' zr ass/nnv be'esre«. A|4nla'At f'retéai !jinv­nyi .Oa'.íd'ag* ¡eüíére a ki­adóba küldje. Eladó /sirat közölt válo. gattat tetszés szerint egy apru. utján. Ruhaneműt, fémet, toiiat, zálogcéduláf magas árért veszek <y3 Kovács Szentháromság u. 49 ZONGO RA, rövid Stingl és teljesen uj Planínó meplopö olcsó áron. Spitzer, Marcit u'. 12. 501 L,ifer doboz, babák, sza­bórnúhelyfíhrcr-lds eladó. Kőlcsev u. f . I. cm. rongyot vesz a öélmaqyarcrszág nyomdáid Lőw Upól ucca 19. Kontrafckes kerékpárt ke­veset használtat, veszek. Tá­péi ucca 55. száni. t-rendü Krár»r haséi}"« fcs «»Koíifeykkffa, I-a porosz szén, koksz és gyújtós fa (utánvos áron kapható Iritz Bélaií27 íakereskedőné .VásáfheM sugíru 16-20 Tel. 4«. CT^rrrami »A véletlen« vegye át lehe­lét > írd eme«, jelipétöl. KÜLÖNIfÉLÉK Auíóhüíők tavftését speciélisen 3 Lébbádogos végzi a leqo'cf/bban A'li'a ucca 4. szám alatt. Néhány uiiéraber bentétke­zésre Uitünö házias ebéd­kosztot kaphat. Tudakozód­ijí: S72. telefon. Figyelem! Kcrem ccn urat. aki Du­gonics ti. 20. alól »ályhiif elvitte, h'vi^u telefonon Szeged ss. líir. városi sxinüáz. Péntík este 8 órai kezdettel. ^írletsrüael Az utolsó Verelíély«lány, Operett 3 felvonásban. írták: Drégely—Harmatb. Zenéiét szerzetfe: Ibrahim Pál. Kendezi: ^.Srik­lai .Tenő. f-. Személyek: Dűrozsmay István — Halrnay Berci — — Wallakeövy Annin — Zamárdy Béni — — Gálhy Pál — — — Tamás Tamás — — Xeiiy - -h ­Forró Sárika —• — Gáthyné — — — Annuska — — — Gyuri — — — — Laci — — — — Mici - —. — ­Trici — — ^ — Tuci — — —- — Juci — — — — Szakát: Zoltán Páger Antal Vágó Artúr Kírczeg Vilmos Füldénvi László Weszely Pál Sz. Patkós Irma Dayka Margit Wlassics Györg}' Futó Klári Csonka Antal Kőháti Pál Hajnal Hajnal Varg'ia Teréz N. Némelh Giza Sándor Stefi Felelős szerkesztő: PASZTOH JÓZSEF. Nyomatott a kiatlőlulajdonos l)ólmaj«yarorszés Hírlap- és Xyonidavállalat Rt. Vö'?- vivomdáliíbau. .iu—IiW Rádió, villany javítás 'szakszorütö a legolcsóbban Hacsík és PoBSáknál Tábor ucca 8. (Adópalotával szemben). AHandóakkumulátortöltéA éffel-nappal! IUIT—H»U JUJWIWi»- «»J. livw> W w Arverés.1 Mrdeímény. A ízeíedi kir Járiíbirósü? 1923 évi 2C47S számú véKíísc 10­velkeit^beii cír. Bokor Oni'j «gvvéd »ital k»pv'»e!t MeK' fjnáe é* Fia javára 491 50 P és jímlékai ereiéig 1929. évi Iar.uá? bó 7-íi foganatosított kiel'eitísl v*greba|tás utjín le- í* telüifa'lalt és 1CCO p»noö-e beesni' fcflvetkezfi maótágnk, u. m kUMnté'e hiribu oroV, dioamó kukorica d»rál^, paprika iivilvínn» írverí«»- eiada'n»» Lzen írw*T«*n-k 1 s—" "(I Wr 'íSr*«hir*»4s; 1329 *v< 3Ú331 stímu v&rz'«- f 'vtln 44450 P tűkekovete'és és ennek ítfökKa ktma al és 'dd'e ü'sacen 97 S7 pen^lb»n b'tói ae mi- íregíHim­tott s felraerülena^ vsi «éjek erejíi» S««ed, Dé Ibib uco 1T. leendő toirana'na: ásáni 1929 évi febraír hó 20. naolánaW délelőtti 11 ófíp haiirHöa' kltttz'tni és ihh ': vea'i sziníékozök >'v meclturté" "ilratnak mes. bog» n ét intett ini;ősá(ok ai 18SI f.X tc. 1D7. 108 5-a érteetmibeo kíaiDéuzfizc'éi mellet» a leq'f.nrwt irflk«!p -se•*.» * bccatr^n *Iui i« el tcen'k acizlni Kelt Szejcd 19» *»< lanulr 35. Dr. BoCr b&lm&n Vir bír. vísreü'ilO 2S3-1923 számhoz. S3f Árverési hirdetmény. A szegedi kir. í'.riabiróiáe 192S. évi 17963—2. sráma végzése W vetkeztében dr. Bokor Qva'a ügyvéd íltal képviselt Biau Ijnier javára 20 pengő és i rul«kai ereteie 1292 pengőre becaü't köve>k»í> inaósionk, e, m.: kOIBn éle kocs naberendezések nyilváno«; irveréaen eKditnak Melv írveríanek Szeged, Indó'iát-tír 2. arim alatt I*endft esi' k«x"ésire 19» evi febfir bé 15. napiénak délelőtti 11 flrála határidőül kitflzeiik ée ahhoz a venni azindékozők olv mee «O'iéasei hivatnak ait», hoc» az érintett Ingóságok az 188'. évi LX te. * 7 és 108. §-ai éneimében ktszoénzfizetés melle« a lígtöb&ei iferSoek. tzaktéf 'ietto hecaárnn «tnl ts «1 fonák adatol Kelt Sfeged, 1939. ín fanutr S6 19. raoién. Kuhn. k'f. bír. vísftíttjA

Next

/
Oldalképek
Tartalom