Délmagyarország, 1910. augusztus (1. évfolyam, 61-84. szám)
1910-08-06 / 65. szám
8 DÉLM AGYARORSZÄO 1910 augusztus 6 udvari ruhában a vacsorán, a vendégek azonban fölismerték őket és fölállással üdvözölték a fejedelmi vendégeket. A trónörökös és neje ma reggel folytatták utjokat Trieszt felé. — Magyarellenesdit játszanak a tótok. Turócszentmártonból jelentik: Tót ünnep volt tegnap és tegnapelőtt TurócszentmártonbanA tót muzeum-egyesület és a Zst dena-t ár sulat évi nagygyűlését tartotta itt és mivel estig már megunták a komoly tanácskozást, színházat rögtönöztek és ott a tót atyafiak épülésére egy gyönyörűséges tót darabot adtak elő. A magyarellenes tendenciájú színdarabnak címe a Parasztmenyasszony. Tartalma pedig a következő: Régi magyar nemesi családból származott Zelenay Imre. Miután elpazarolta ősi vagyonát, feleségül veszi Kaliha Ádám tót parasztnábob Ilona nevű leányát. A leány eleinte nem akar hozzámenni, de apja kívánságára kezét nyújtja a letört magyar urnák. Zelenay azonban hamarosan nyakára hág a hozománynak. Váltót hamisít apósa nevére, majd sikkaszt a megyei pénztárból, meghamisítja a házassági szerződést és eladja a Kaliha-birtokot. Megmérgezi apósát és a gyilkosságot feleségére hárítja. Az asszonyt letartóztatják. Zelenay ittas állapotban meg akarja ölni feleségét, de közben kiderül az asszony ártatlansága. A nép meglincseli Zelenayt ós átadja a csendőrségnek. A színdarab természetesen tetszett a tótoknak, a tót nök pedig szomorúan megkönyezték Kaliha Ilona szenvedéseit. — Panainázók az orosz hadseregben. Mint egy pétervári távirat jelenti, tegnap letartóztatták Netsaeff tüzérségi generálist, Kislinsky államtanácsost és öt magasrangu katonatisztet. Mind a heten panamáztak a hadseregi szállításokkal s részben okai voltak az orosz-japán háború rémes kudarcának. — A torontálmegyei kivándorlók* Nagybecskerekről táviratozzák: Torontálmegyében a kivándorlás egyre növekszik. Julius hónapban ötszáznyolcvanhót útlevelet kértek s azok legnagyobb részét Amerikába. — Viszálykodás a külföldön. A krakói ünnepeken két magyar küldöttség is járt. Hogy mindenik méltán és tökéletesen képviselte a magyart, annak klasszikus bizonyítéka, hogy mire hazajöttek, a két küldöttség két vezetője már mint ellenség állott egymással szemben és differenciájukat tegnap este hét órakor karddal intézték el a Fodor-féle vívóteremben. Az eset hősei Lánczi Simon ügyvédjelölt és Miklóssi Ferdinánd Leó hirlapiró, aki három összecsapásban három vágást mért ellenfelére. — Pusztaszer. A közigazgatásban az utóbbi időben sok szó esik arról, hogy a szegedfelsőtanyai rendetlen postakézbesitóst a vasúti állomásnak a legutóbbi időben történt többféle elnevezése okozza. A város tanácsa fölirt a postaigazgatósághoz, hogy a nehézségeket szüntesse meg. Az igazgatóság most arról értesitetse a várost, hogy leghelyesebb volna az állomás régi nevét, a Pusztaszer-1 visszaállítani. A város közigazgatási bizottsága legközelebb fog ebben a kérdésben határozni. — A szegedi távbeszélőhálózat kibővítése. A budapesti posta- és táviró-igazgatóság műszaki főfelügyelősége a kereskedelemügyi miniszter rendelkezéséből augusztus ötödikén közigazgatási bejárást tartott a szegedi távbeszélőhálózat kibővítése dolgában. A közigazgatási bejárást Szecsödy István királyi főmérnök vezette s azon Szeged városát Biró Benő helyettes főmérnök és Temesváry Géza dr helyettes főkapitány képviselte. Resztvettek még a bejáráson : Haidecker Béla építési osztályvezető, Kruspér Pál műszaki tanácsos, Bosenfeld Nándor villamosvasúti igazgató és a légszeszgyár képviselője. A tárgyalás során megállapítást nyert, hogy a Petőfi Sándorsugárutnak a nagykörűiig terjedő részén, a városi bérháztól a Károlyi-utcán át a Laudonutcáig és a református egyháztól a Totzerféle házig uj kábel fektetendő. Átalakítják megfelelőleg a légvezetékeket is. A közigazgatási bejáráson megjelentek a meghívott háziurak is, akik semmi aggálynak sem adtak kifejezést s mindenben megnyugodtak. A bejárásról fölvett jegyzőkönyvet holnap irják alá az összes érdekeltek. — Letartóztatott orosz kém. Podvolociskáhól táviratozzák : Tegnap itt egy elegánsan öltözött embert tartóztattak le, akinél orosz katonai okiratokat találtak. Azt hiszik, hogy kém és egy átöltözött tiszt. Lembergbe vitték. — Temesvári sakkozó sikere. A jelenleg Hamburgban folyó sakk-kongresszuson a temesvári sakkor képviseletében Mayer György királyi Ítélőtáblai tanácsjegyző vett részt. A kiváló sakkozó a versenyben is részt vett és a nyolcadik dijat nyerte. Tekintve, hogy a versenyen csupa világhírű mester mérkőzött, Mayer sikere komoly értékű és díszére válik a temesvári sakkörnek. — Repülések Fiúméban. Érdekes repülések lesznek vasárnap, augusztus hetedikén, Fiúméban. A fölszállásokat a koolnjkikötő ós az aszíaltgyár közti szabad térségen, a tenger mellett tartják meg. Most dolgoznak a térség lehengereiésén, mely célból a terület egyes részeit feltöltik, a lankás részeket pedig lehordják. A feltöltési munkálatokkal kapcsolatosan az egyik gőzhenger szakadatlanul dolgozik, hogy a területet egyenletesre hengerelhesse. Á földmunka befejezése után hozzáfognak a tribünök építéséhez. A Santos-Dumont párisi gyár Demoiselle-tipusu monoplánja tegnapelőtt érkezett meg a fiumei pályaudvarra. A teherkocsit, melyen a repülőgép van, tegnap reggel egy mozdony Pioppira vontatta ki, ahol a nagy ládákat fölbontották s aztán a gépalkatrészeket az olajgyárba szállították. Estrayer Lucien, a fiumei olajgyár technikai igazgatója, ugyanis megengedte Lipscher-nek, a repülőgép-fölszállások vállalkozójának, hogy a repülőgépet a gyár egyik rakházába szállíthassa, ahol a párisi technikusok fölszerelik. A monoplán vasárnapig az olajgyárban marad. Az abbáziai lávolsági repülés azoban elmarad, minthogy a leszállásra Abbáziában nem sikerült megfelelő helyet találni. — Kostami házassága. Párisból jelentik: Érdekes eljegyzés foglalkoztatja most az előkelő párisi társaságokat. A kisebbik Eosland a fiatal Rohan hercegnővel kötött eljegyzést. Rostand huszonegy éves, modern költő, nagy népszerűsége ós sikere van a párisi hölgyek között. Menyasszonya huszonnégy éves és szintén nagytehetségű költőnő. Ez a házasság Rostand-t az egyik legekszkluzivebb párisi famíliához láncolja. — Kémkedő német léjjhajó. Párisból jelentik: Az éjjel a verduni erődítmények fölött egy kormányozható léghajó jelent meg. Az őrtálló katonák tisztán hallották a propellerek zaját és csakhamar meglátták a levegőben a léghajó formáját is. Ugy a verduni, mint a thiervillei őrség teljesen egybehangzó kijelentése alapján azt hiszik, hogy egy német katonai léghajó járt a francia terület fölött. Persze, ez a hir nagy megdöbbenést kelt és az erődítmények parancsnoksága meg ván győződve róla, hogy egy kémkedési kísérletről van szó. — A magyar pavillon bedőlése. Megírtuk, hogy egy óriási szélroham tönkretette a turini világkiállítás magyar pavillonját. A kereskedelmi minisztériumba tegnap még semmiféle hivatalos értesítés nem jött a katasztrófáról. Ma éjjel azonban távirat érkezett a Bornini-cógtől, amelyben bejelentik a katasztrófát. A francia nyelvű távirat, amelyet az építészeti osztálynak küldtek, így szól : A tegnapi viharban a magyar pavillon állványzata megrongálódott. Becslésünk szerint a kár hét-nyolcezer korona. Rögtön hozzáfogtunk a javításhoz. Bornini. Török Gyula királyi főmérnök, aki a kereskedelemügyi minisztérium megbizásából ellenőrzi az építkezést, a következőket mondotta tudósítónknak : — Az éjjel érkezett távirat szerint tényleg történt valami Turinban. Tekintve azonban, hogy az építkezés még nem volt nagyon előrehaladott, a kárt könnyen ki lehet javítani. A felelősség a Bornini-céget terheli. A kiállítás csak márciusban fog megnyílni és így semmi ok nincs az aggodalomra, mert erre az időre eljesen re ndben lesz a magyar pavillon. — Johnson Európában. Newyorkból táviratozzák : Johnson, a renoi néger bokszbajnok, egy amerikai impresszárióval átkel az Óceánon és a nagy európai városokban bokszir.érkőzéseket fog bemutatni. Első állomáshelye Spanyolország lesz. Ott remél az impresszárió nagy bevételeket, mert a bikaviadalok be vannak tiltva. — Nagyváradi huszárok Vilmos császáx előtt. A nagyváradi Vilmos-huszárok fényes, nagy ünnepre készülnek. Szeptemberben lesz huszonöt esztendeje, hogy a király a hetedik huszárezred tulajdonosává nevezte ki a mai német császárt, akkor még Vilmos porosz herceget és most, a nevezetes évfordulón, az ezred tisztelegni fog II. Vilmos előtt. A jubileum méltó megünneplésének kérdése már hosszabb idő óta foglalkoztatja a huszárezred tisztikarát, A tisztek elhatározták, hogy diszkardot nyújtanak át a német császárnak, aki szeptember huszadikán Bécsbe érkezik, hogy királyunkat nyolcvanadik születésnapjaalkalmából üdvözöljeA német császári udvarmesteri hivatal értesítette erről Schönberger Brúnó báró ezredest, az ezred parancsnokát és közölte vele, hogy Vilmos császár bécsi időzése alatt Schönbrunnban fogadja magyar ezredének küldöttségét. A küldöttségnek az ezredesen kívül egy kapitány és egy főhadnagy lesznek tagjai. — Sikkasztó cseh diák. A prágai cseh diákegyesület pénztárát alaposan megdézsmálták. Prágából táviratozzák, hogy Rubes műegyetemi hallgató, a diákegyesület pénztárnoka a sikkasztó. Néhány ezer koronát lopott el és Amerikába menekült. — JSriiliánstolvaj házaspár. Münchenben a legutóbbi napokig egy magyar házaspár tartózkodott: Töplánszky Félix és a felesége, Töplánszky Gizella. Nehéz volt itthon a megélhetésük és külföldre mentek brilliánsokat ós gyöngyöket lopni. Számos följelentés érkezett ellenük, ez elől látták jónak elillanni. A müncheni rendőrség azt hiszi, hogy hazajöttek. Magukkal vitték a gyerekeiket: a kilenc éves Arankát és a hét éves Irént, azonkívül Fanny nevű cselédjüket. — Humánus ezredes. Aradról jelentik : Az utóbbi időben az aradi harmincharmadik gyalogezred legényei közül többen napszúrást kaptak gyakorlatozás közben. Barbini Sándor ezredes elrendelte, hogy a legénység a gyakorlatokat délelőtt tiz órára fejezze be és hosszabb meneteléseknél a borjut mellőzzék. — Elfogott sikkasztó katona. A szombathelyi huszárezred egyik szakaszvezetője, Radó Lajos, néhány nappal ezelőtt elsikkasztotta az ezredtől az élelmezési kasszát: ezerötszáz koronát és megszökött. A brémai rendőrség ma táviratilag értesítette a szombathelyi rendőrséget, hogy Radót épen akkor fogta el, mikor a Norddeutscher Lloyd Amerikába induló gőzösére szállott. A rendőrség kinyomozta, hogy Radó Littl Móric álnév alatt készült Amerikába. Kedvese is ugyanezen név alatt adott föl csomagot számára. A sikkasztót Szombathelyre fogják kisérni. — A tífusz. Budapestről jelentik: Az utolsó huszonnégy órában három uj tifuszmegbetegedés történt. Egy tifuszbeteg meghalt. — Csorba község pusztulása. A liptómegyei Csorba község, — Csorbató-fürdő vasúti állomása, — mint egy távirat jelenti, hajnal óta lángokban áll. Az egész falut végső pusztulás fenyegeti. Csorbatóról tüzoltófölszereléssel siettek a lángban álló falu segítségére.. A tüz hajnalban támadt, oka vigyázatlanság. Ötven ház pusztult el, biztosítva semmi se volt. A kár százezer korona körül van. Mentős közben több sebesülés történt. Csorbatóról a fogaskerekűn és automobilon igen sokan mentek ki a tűzhöz. A sebesülteket első segélyben Szentiványi és Scherer főorvosok részesítették. — Zsirliamisitás nagyban. Bécsből irják: A bécsi nagyvágó, amelynek főrészvényese Klotild királyi hercegnő, nagymennyiségű növényi zsirral hamisított disznózsírt hozott forgalomba. Az élelmiszer-vizsgáló intézet még a mult év december havában több gráci ós bécsi kereskedőnél vett zsirpróbát és azt azon jelzés dacára: „A zsír garantáltan valódi, tiszta ós az élelmiszer-törvénynek megfelelő", növényi zsirral hamisítottnak találta. Följelentés folytán Klolcherg technikai vezetőt a bócs-fünfhausi járásbíróság éldmiszerhamisutáíi miatt nagyobb pénzbüntetésre ítélte.