Békés, 1892 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1892-10-23 / 44. szám

leragyanus eset sem merült fel. [És így a csabai két, békési egy halálozás, mely utóbbira nézve a bakteriológiai vizsgálat a kolerát szintén meg­állapította, elszigetelt esetek maradnak s a hideg idő beálltával — reméljük — hogy nem fognak ismétlődni. A kolera járvány elleni védekezés, mint már megirtuk, rendkivül nagy költségeket okoz a vármegye községeinek; csak például em ütjük fel Szarvas városát, mely eddigelé 3160 frt olyan tulkiadást tett e cziinen, amire már nincs fedezete s kénytelen pótköltségvetést készí­teni s pótadót kivetni, a vásárok eltiltásából származó közgazdasági kárt nem is említve, mely az iparosokat és kereskedőket valóságos üzleti válságba sodorja. Dr. Kovács István megyei fő­orvos, tekintettel a hideg idő beálltára s különö­sen ama körülményre, hogy a kolera a főváros­ban is nemcsak csökken, hanem szünőfélben van, a községeket az immár úgy is feleslegessé váló óvintézkedések igényelte nagy költségektől meg­szabadítandó, előterjesztést tőn a vármegye alis­pánjához, moly szerint a járványbiztosi működés, továbbá az utasoknak a vasúti állomásokon való megfigyelése i egyéb költséges óvrendszabály, november hó elsejével aggály nélkül beszüntet­hető. Az alispán ilyen értelemben rendelkezett is, ami a községeknek bizonyára nagy megnyug­vásul fog szolgálni. Aggasztó mérvben szaporo­dik azonban a vármegye területén a roncsoló to­roklob | alig van község, ahol áldozatokat ne szedne, és pedig fokozódó vehemencziával. Kocsikerekek előtt. Braun Dávid előfogat tulajdonosnál alkalmazásban levő Rács Ferencz kocsist végzetes baleset érte pénteken délelőtt a kőhidon túli részen. A kocsira egy hordó spiri­tuszon kívül bőrök is fel voltak kötve, a bőrö­ket tartó kötél véletlenül elszakadt és a bőrön ülő Rácz Ferencz, a lovak hátulsó lába mögé esett és pedig olyanformán, hogy a kerék nem ment rajta keresztül, hanem maga előtt tolta a kavicsos-úton a szerencsétlen kocsisnak a fejét mintegy hat-nyolcz lépésnyire. Szerencséje volt a sár, mely a kerék forgást akadályozta, mert ha az keresztül megy a fején, a nagy kocsi teher okvetlenül összezúzza. Így is erős és súlyos hor­zsolást szenvedett különösen bal karján és a félarczán, mely valósággal el volt borítva vértől A szegény embert félig eszméletlenül szabadí­tották ki kritikus helyzetéből és lakására, onnan pedig a kórházba szállították. Az aradi ügyvédi kamara közhírré teszi, hogy ismeretlen helyre eltávozott Lupkovics János, volt szarvasi ügyvéd, a kamara lajstromából kitö­röltetett. A belényesi csendőrség egy népes czigány- kara.vánt fogott el, melynek az eddigi népszám­lálási adatok szerint negyvenöt tagja van. A czi- gáuyok magyar-bálinti illetőségűek és az a gyanú terheli őket, hogy Gyulán Eisler Lipótnál az ók szerlopást ők vitték véghez. Az ez irányban meg­ejtett nyomozások azonban még ez ideig nem vezettek sikerre. Hanem már eddig is meglepő adatok terhelik a nomád törzset. A kordájukon egész norinbergi kereskedés volt felzsufolva és tekintettel a báli szezonra: lakk topánkák, czi- ünderek és női belépők. Arra a kérdésre, hogy az úri jószágokat hol szerezték, az ezüstpitykés, kordován arczu dádé vállvonogatva igy felelt: — Az ördög tudja a sok között. A gyulai lopást azonban tagadják, noha a karaván gyöngédebb részénél feltűnő sok aranygyűrű disziti a mos- datlan kezeket. A karavánt elfogták. Gyomai kékszakái. Balogh• Ferencz gyomai lakos, daczára, hogy 104 év nehezedik fejére, a napokban kilenczedik mennyasszonyával, egy 40 éves nővel akarta a házasság rózsalánczát egy­befűzni, azonban a lelkész az agg vőlegény gyer­mekeinek kérelmére nem teljesítette az esketést. Balogh már nyolcz törvényesen megesküdött fele­séget kisért ki az örök nyugalom helyére. A szenvedélyes vőlegény utólag túltette magát az egyházi áldáson, /mert kilenczedik feleségével most vadházasságban él. Hapták! Kovács Muchár Mihály csabai szü­letésű méntelepi katonát, egy hét előtt bocsátotta szabadságra a mezohegyesi méntelep parancsnoka. A múlt vasárnap este, két fiatal ember, Bottyánszky András és Kerepeczky Pál látogatóba hívták Kovácsot kis-gerendási tanyájukra, hogy a mező hegyesi katona-életből meséljen nekik valamit, mert, mint mondták, ők is méntelepi katonák' akarnak lenni. Kovács át is ment Kerepeczky- ékhez, ahol jó kedvvel kezdte el hárijánoskodá sait. Beszélgetés közben Bottyánszky hirtelen felugrott, lekapta a falraakasztott fegyvert és, „hapták"-ot vezényelt. Társa figyelmeztette ugyan hogy a puska töltve^an, de az ebben a pillanat­ban eldördült és Kovács, homlokán találva, ősz- szerogyott. Életben maradásához kevés a remény. Fogorvos Kovács J. Budapestről, ki már harmadik hete városunkban működik, bátorkodik a n. ó. közönséget, kik fogbajban szenvednek figyelmeztetini, bogy csak nehány napig tartóz kodik még itt. Lakása „Komló“ szálló 4-ik szám Csikós és koczkás selyemszöveteket, Loui- sina, Foulard-Sürah-Taffeta nemkülönben Mer- veilleus selymeket is materenként 45 krtól 3 frt 85 krig egyes öltönyökre, vagy egész vé­gekben is póstabér és vámmentesen szállít Hennenberg G. (cs. kir. udvari szállító) selyemgyára Zürichben. Minták posta- fordulóval küldetnek. Svájczba czimzett leve­lekre 10 kros bélyeg ragasztandó. 10. 34. 4—5. Régi cziistpénzek. Olvasó közönségünk­nek vélünk szolgálatot tenni, midőn figyelmeztet­jük, hogy a kinek régi ezüstpénze van — tallér, huszas, félhuszas, régi 6 pengő krajczáros, — siessen beváltani a helybeli kir. adóhivatalnál, mivel ezen pénzek a folyó év végével pénzérté­küket elvesztik és deczember 31. után többé be nem váltatnak. Budapesti levél. »Fütyül a szél, az idő már őszre jár« — behúzódunk a falak közé, azaz hogy keressük, hol szórakozhatunk kellemesén, színházban, ká­véházban vagy családi és baráti összejöveteleken. Es a mit mi a. fővárosban teszünk, körülbelül azt cselekszik a vidéken is, csakhogy nem talál­ják meg mindazt, mivel mi bírunk Budapesten, miért is sok- tekintetben hozzánk vannak utalva, tehát bizonyára szívesen fogadják 1 lap tisztelt olvasói, ha figyelmüket arra irányítjuk, mit eset­leg a fővárosban igénybe vehetnek. A kolerajárvány szünésével tömegesen uta zik a közönség Budapestre. Figyelmeztetjük, hogy az eddig is szolidságáról, tisztaságáról és gondos kiszolgálásáról előnyösen ismert „Erzsébet szál­lodát“ az egyetem-utczában Bereczky Lajos ur vette át, s azt a modern igényekuek megfelelően minden kényelmet nyújtó és bármely követel­ményt kielégítő módon rendezte be. Bereczky Lajos ur személye telyes garancziát nyújt arra, hogy szállodájában felügyelete mellett minden tekintetben a legnagyobb gondossággal és előzé kenységgel szolgáltassanak ki vendégei, s úgy szoba-árai mint éttermeiben a kitűnő ételek és italok jutányosak, miért is bátran ajánlhatjuk az „Erzsébet királyné szállodát“ tisztelt olvasóink figyélraébe. A legújabb és legszebb látványosságot a kerepesi-uton gyönyörűen épült Stern-féle palo­tában (a Pannónia szálloda mellett) Siemens és Halske villamvilágitási és elektromos készülékek telepe képezi; különösen este, midőn a szebbnél szebb kandeláberek és fantastikus világitó készü lákek felgyulladnak, tündéries fényt árasztva szét egész nappali világosságban tüntetik fel az óriás helység gazdag berendezését, hol a villamvilá gitási készülékeken kívül mindennemű erőátvi teli, központi telep és telefon-berendezési készü lékek vannak felállítva oly nagy számban, mi­nőhöz hasonlót csak világvárosokban mutat fel e czég. Most, midőn hazánk minden jelentékenyebb városában rendeznek be villamos világítást, fel hívjuk t. olvasóink figyelmét a Siemens és Halske czég ezen legjobban felszerelt raktárra a kinek villamos világítási készülékre van szűk sége, legjobban itt talál meg minden alkatrészt a villamvilágitási berendezéstől kezdve a világitó eszköz legmagasabb készülékéig. Köztudomású, hogy a villamosság terén az egész világon a Sie­mens és Halske czég foglalja el .az első helyet, s budapesti telepe teljes a közbizalomra. Igen érdekes és kellemes szórakozó hely most Budapesten a „Baross-kávéház“ a József- körút és József-utcza sarkán, mely okt. 8-án nyílt meg. A ki Budapestre jön, ne mulassza el ezt megtekinteni, mert ehez hasonló fényes, nagy­szerű berendezésű, minden kényelmet nyújtó ká­véház csak Párizsban van, s hazánkban eddigelé páratlan. Gfelner József kávés semmi áldozatot nem sajnált, hogy művészi festmények, faragvá- nyok, villamos világítás, karzatos beosztás, és díszes berendezés a legkellemesebb lepje meg a „Baros“ kávéházba belépőt, legjobb kávéházi italokon kívül* pedig jó hideg ételek és minden­nemű kitűnő italok rendes árakon szolgáltatnak ki, miért is legjobban ajánlhatjuk annak látoga­tását a Budapestre jövő tisztelt közönségnek. Az őszi hűvös és nedves időjárásban az egészség ápolásának egyik leghatásosabb eszköze a cognac. Azonban szükséges, hogy annak vásár­lásánál nagy elővigyázattal legyen a közönség, mert hangzatos hirdetésekkel és grófi nevekkel való megtévesztésekkel silány készítményeket drága áron fizettetnek meg azok, kik csak kizsákmányolni akarják a magyar cognac sikere által elért bizalmat. A legjobbnak elismert cog­nac a gróf Keglevích István-féle promontori cog­nac, mely gyár 1882-ben alapittatott, s tiz évi fenállása biztosítékát nyújtja a cognak jóságának. E cognac-gyár legnagyobb Ausztria-Magyarorszá­gon, s terméke az ország minden jó nevű ke reskedésében kapható, tehát csak ezt kérje és vegye mindenki, a ki valódi borból készített tiszta és jó cognaco.t akar élvezni. A hosszú téli estéken a vidéki társasélet a családi- és tea-estélyeken összpontosul; gondos kodni kell tehát jó tea, rum és fűszerekről. E czélra legjobban ajánlhatjuk Frommer Elemér fűszer- és csemege-kereskedését, V. kerület, vá- czi-körút 28. sz., hol a legjobb minőségű áruk a legjutányosabban szolgáltatnak ki. A legfinomabb rum, tea, likőrök, miudennemű fűszerek, ezukor és kávé, valamint palaczkborok is, cognao | nagy vagy 6 kis üveggel postacsomagban díjmentes csomagolással szállittatik. A közeledő karácsony ünnepekre is jó előre gondoskodni, e czélból tanácsoljuk Frommer Elemértől árjegyzékét kérni melyet ingyen és 217, l—l. bérmentve megküld. 2Zözgra.zd.a*sá,^'. mR A sertéshizlalás élettani alapon. A sertéshizlalás czélja kétféle lehet, a sze rint a mint a hús vagy a zsír előállítása képezi kiválólag a hizlalás czélját. Mindkét ezélú hiz lalásnál a törekvés oda irányúi, hogy a czél mi­nél gyorsabban és minél kevesebb takarmány feletetésével legyen elérhető. Mert minél keve sebb szénát képviselő takarmánynyal lehet 1 sertést bizonyos maximális értékűvé tenni s mi nél előbb lehet a befektetett tőkét — felszapo­rodott maximális nagyságában — visszakapni, annál nagyobb a hizlaló anyagi haszna. A sertés szervezetét oly gépnek tekinthet­jük, mely kiváló mérvben képes a növényi anya- okat főkép hússá és zsírrá átalakítani. Ezen át­alakító tulajdonságot hizóképességnek szokás ne­vezni. A sertés hizóképességének megítélése s e hizóképesség lehető előnyös felhasználása, azaz oly körülmények létesítése, melyek közt a hízó­A emésztése mar tökéletesen igénybe veszi a gyom­rot. Ehhez járul még, hogy a fokozódó hízással nem tart lépést a gyomor emésztőképessége, sőt mondhatni, hogy bizonyos fokú . biztosággal a gyomornak és beleknek bizonyos mérvű renyhe, lassú működése jár. Miután azonban a finomabb, szemcséjű dara gyorsabban emésztődik, úgy az ily dara maximális mennyiséget a renyhébb mű­ködésű gyomor is kellő időben lesz képes meg­emészteni. Fentebb láttuk, minő hatással van az árpa az emésztőszervekre. Igen előnyösnek tartom e végből a hizlalás első heteiben a tengeridarát árpával vegyest etetni s pedig az első két hét­ben a/j rész árpa- és V3 rész tengeridarát, a harmadik hétben egyenlő arányban, mig a ne­gyedik és ötödik hétben a/3 rész tengeri- és ká­rász.árpadarát. Akár szemes, akár darált tengerivel hizla­lunk is feltétlen fontos, hogy kis adaggal kezdjük ® tervszerűen és fokozatosan emeljük a maxi- \ malis mennyiségig. Ily eljárás mellett a gyomor és a belek fo­kozatosan tágulnak s lassanként alkalmazkodnak a tőlük kívánt nagyobb munkához. Jól kifejlődött sovány sertés hizlalását */4— K kilogrammnyi (egyszeri alkalomra) szemes Jvagy darált takarmány adagolásával lehet kez­deni s; ez adagot hetenként */4 kilóval emelni, Imig vegre a hatodik héttől fogva a maximális I mennyiséget, t. i. 1 3/4—2 kilót kapja a sértés. 110—16 hónapos sertéssel V4 kilón lehet kezdeni Is csak I Vj kilóig emelni az adagot. A tökélete- lsen „érettre“ hizlalandó sertés maximális adag­iját a hizlalás befejezte előtt csökkenteni kell s Ipádig szintén hetenkint V4 kilóval 1 V4 kilóig, Imely adag aztán a teljes „érettségig“ adható. E [csökkentés ép az emésztőszerveknek a hízás vége ■felé mindinkább renyhülő működése folytán válik [szükségessé. A jó emésztéshez szükséges ugyan, hogy a [gyomor bizonyos fokban telt legyen, de tultö- [möttsége mindig rontja az emésztőképességet. 'JE végből sohse adjunk annyit a sertésnek, a mennyit az egyáltalán meg bir enni, mert ez '[csakhamar megboszulja magát; a sertés emésztő- I képessége s igy étvágya is csökken s csakis az adag nagymérvű csönkentése és ismét fokozatos lemelése által hozható helyre. Mindez a sertés Igyarapodását gátolja és határoltatja. A hízósertés emésztőképességének legmeg- Ifelelőbb a naponkinti kétszeri — reggeli és es­■ Iteli — etetés, lehetőleg 12—12 órai időközökben. !|A meghatározott etetési idő és adag pontos be- 1 [tartása által az emésztőszervek rendes munkál- >|kodáshoz szoknak s az állatok folyton jó étvá- [gyuak lesznek. A jó emésztéshez s az egészség fentartásá- '|hoz egyáltalán, elegendő jó fris viz szükséges; ' hizóállatoknak pedig épenséggel sem szabad viz- ■|hiányt szenvedniük. Dara etetés mellett kevés ’pizre lesz a sertéseknek szükségük, de annál [többre, ha szemes tengerit etetünk. ■| A legtöbb hizlalóban hetenkint egyszer, sőt ■| helyenként kétszer is kissebb adag keserüsót i|kapnak a sertések, leginkább a darába keverve. • A keserűsé tudvalevőleg hashajtó-szer ; adagolása •|nagyobb mennyiségű bélsárnak huzamosb ideig 1 a belekben való veszteglését akadályozza meg. >|Ha a belekben a kelleténél több a bélsár, úgy a Mbelek falaira gyakorolt nyomás folytán a belek ,|hártyáiban kisebb vagy nagyobb fokú visszeres s| vérpangás áll be. A visszeres vérpangás részint -|lassitólag hat a belek mozgására, miáltal a bél - s|sár kiürítése még késedelmessé lesz, részint a- bélbolyhok felszívó munkálkodását s igy a takar- l|mány jó kihasználását gátolja. A bélsárpangás a i | legtöbb hasi szervben zavarja a szabad vérke- y|ringést, a mi általános roszérzetet szül s a tú­lzásra bizonyára nem előnyös. Túl sok keserüsót s|nem ajánlatos adni, mert különben igen sok a|nedv vonatnék el a testből, a mit hizóállatok- -|nál ismét kerülni kell.-| Mozgás közben a testben felhalmozódott zsír- felbomlik, azaz elhasználódik. A zsír elhaszná- nj.lásá arányban áll a mozgás nagyságával, t. i. újsok mozgás sok zsírt, kevesebb mozgás kevesebb o|zsirt fogyaszt. E szerint nagyon természetes, mi­[szerint a hízás egyik feltétele, hogy a hízósertés -|lehető kevés mozgást tegyen. Miután azonban a e|mozgás a csontozatot, az ízületeket, az izmokat y|és az inakat erősiti, úgy nagyon ajánlatos, a ser­i-késeknek a hizást előkészítő időben elegendő és ir|rendszeres mozgást engedni, mi által az egész 1 j-| test erősödik s képessé válik a későbbi nagy terhet i-|elbiriii, a rendszeres mozgás a tulajdonképeni n hizlalás kezdetével elmarad, a mikor a sertés |.|csak a hizlaló-udvar szűk keretén belül tehet t-|némi mozgást. s-| A hízáshoz azonban nem elegendő csupán a u testnek általában nyugalmat adni, hanem az ideg- t\\zetnek magának is nyugalmat kell biztosítani. Az ,s|idegzet nyugalma adja meg a sertésnek azt a j [flegmát, a mely a hizást annyira elősegíti. Min­er dennemü izgalom az emésztőszervek idegzetét e|károsan befolyásolja s csökkenti az emésztőképes- I-1séget. A sertés, bármily ilegmetikusnak is látszik, |nagy mérvben izgékony. Hisz tudjuk, ha egy .|fa)kából egyet lefülelünk, úgy ennek sikoltozása n|az egész falkát felháborítja. Vagy, ha a nyugod­ni tan fekvő sertések közül csak egyet is felzava- . runk, úgy rögtön valamennyi- felretten. Hasonló- u kép mindennemű zaj vagy egyéb háboritás hosz- k szabb izgatottságba ejti asértést. E szerint csendes, it zajtalan helyre való a hizlaló s ezenkívül min- q dennemü bolygatástól lehetőleg kímélni kell a . hízósertést. A hízás egyik fontos feltétele : a mérsékelt- hömérsék. Hidegben fokozódott melegtermelésre van a test utalva; e melegtermelés azonban főkép- a testben felhalmozódott zsír felbomlása, elfogyasz- i tása által válik lehetségessé. Azaz; a hideg a- test zsírjának fogyását vonja maga után. A nagy s meleg az egész testet ellankasztja I osökkenti az s emésztés erélyét. ■ (Vége köv.) képesség valóban alkotólag nyilvánulhat, képezil a sertéshizlalás ismeretének főbb pontjait, A hizóképesség főkép a sertés fajtájától) függ. Vannak gyorsan és lassabban, valamint] főkép húsra vagy zsírra hízó fajták. A lehető) gyors és nagy hízóképességgel biró fajták elő | állítása a tenyésztés feladata. E tekintetben az| angol tenyésztők valóban csodás eredményeket | értek el. A hízóképesség azonban a fajta keretén) belül egyéni tulajdonságokhoz is van kötve, t. i. a hízóképesség megítélésénél nemcsak a fajtára, de egyébre is kell tekintettel lenni. Magától ért­hető, hogy csak az oly sertés lesz igazán hízó- képes, mely az anyagcserét hátrányosan befolyá­soló bántalomban nem szenved, vagyis, mely az anyagcserét illetőleg tökéletesen egészségesnek mondható. A nagy és gyors hízóképességgel biró faj­ták egészséges egyedei közül ismét azok válnak ki hízékonyság tekintetében, melyeknek csonto­zata piár elérte legnagyobb kifejlődési fokát, t. i. azon sertések, melyekről azt mondjuk: már tel­jesen „kifejlődöttek.“ Az lVa éves sertés, ha kü­lönben bármily sovány is, már jól kinőttnek, ki- fejlődöttnek mondható. Az l'/a—2 éves korában hízásra fogott sertés hizlalható ki „nehéz“ ser­téssé; mig a 10—16 hónapos sertés csak „köny- nyü“ vagy „középszerű“ sertéssé hizlalható ki. E különbségek élettani oka az, hogy a ki­fejlődött sertés emésztőszervei, nevezetesen: a gyomra és a belei nemcsak sokkal tágabbak g igy sokkal többet fogadhatnak be, mint a ke­vésbé kifejlődött sertésé, de egyúttel e szervek emésztőképessége is sokkal nagyobb, esélyesebb, t i. a felvett takarmányt jobban tudjuk kihasz­nálni. Ezenkivül a kevésbé kifejlődött sertés még hízás közben is jelentékenyen fejleszti azon szer­veket (csontok, szalagok, inak stb.), melyek t hizlalóra nem nagy értékkel bírnak ugyan, de melyeknek fejlesztésére a takarmány nem kii 1 része szükséges, E sertések csontszervezete azon­ban még sem fejlődik ki hízás közben annyira hogy akkora túlsúlyt elbirna, mint a kifejlődőt sertés csontozata. Igaz ugyan, hogy a 2 éven fe lüli sertés izmai és kötőszövete sokkal durvábl rostozatuak, mint a fiatalabb sertéseké, mely utób biaknak e szerint ízletesebb a húsuk és szalon ' nájuk. . A heréit és „miskárolt“ sertések hasonlít- hatlanúl hízékonyabbak, mint a nem heréltel vagy miskároltak. A nemi ösztön ingerei és fel 1 hevülései folytán egyrészt az emésztőszervei emésztőképessége közvetlenül csökken, különö sen kanoknál, másrészt hiányzik a szervezetbő az a zavartalan belső nyugalom, mely a jó anyai | cseréhez s igy a hizlaláshoz szükséges. Tapasz talás szerint a miskárolt nőstény-sertés nehe zebbre hizlalható, mint a heréit Atm-sertés. En nek oka részint az, hogy a nősténysertés egy ! általán hajlandóbb a zsirfelvételre, másrészt, szé ' lesebb medenczecsontokkal birván, a farra é konezokra többet rakhat fel, mint a hímállat. Akár többé vagy kevésbé kifejlődött, vagy is: akár idősebb vagy fiatalabb sertéseket aka runk hizlalni, a főtígyelmet a takarmányozási'* kell fordítani. Hazánkban főkép a kukoricza .tengeri szerepel, mint a sertések hizlaló takar mánya, sokkal kevésbé az árpa. Az árpa neu , annyira hizlaló, mint inkább a hízást előkészít | takarmánynak tekinthető; s valóban többnyir ' csakis a hizlalás kezdete szakában szokás etetn: Az árpa sok tápanyagot tartalmaz s fökép a 1 izomzat és csontozat fejlesztésére előnyös, fc ' haszna mégis abban áll, hogy a gyomorban é belekben emésztés közben az egyes szemek fel : duzzadnak, mi által a gyomor és belek üre tági ! s igy e szervek előkészülnek a tulajdonképei hízótakarmányból, a tengeriből, lehetőleg nag íj mennyiséget felvenni. 1 A tengerit egészben, vagy darálva szoká • etetni. Ei utóbbi eljárás előnyösebb; mert legjobban rágó sertés sem őrli oly finom szén csékre a tengeriszemot, mint minők a daraszen | csék s igy ez utóboiak, miután az emésztőnec 1 vek könnyebben hozzájuk férhetnek, jobba emésztődnek, mint a rágott szemcsék, melyekbe 1 sok emésztetlenül távolodik el a rosszúl orl vagy gyengébben emésztő sertésből. A dara — egyik etetéstől a másikig való - beáztatás által nemcsak izletesebbó válik, c az erjedés folytán a széuhydrátok egy része ol 1 átváltozáson megy át, melyet az emésztődés eh J készítésének tekinthetünk úgy, hogy a gyom« r az ily darából sokat aránylag gyorsan és jól k l pes megemészteni. Ha a dara forró vízzel leöi ® tetik, úgy a folyton melegen maradó darába 1 nagyobb mérvű lesz az erjedés, a mi csak eh I nyösnek mondható. Ezenkívül az ily dara sí > vanykás nedve már maga is erélyesebb emés tésre ingerli a gyomrot. A darának meg aze előnye is megvan, hogy a sertés gyorsan tölthe meg vele a gyomrát, a mi különösen a híz! előhaladt szakában levő sertésnél igen fonto mert ez ritkán képes annyi ideig állni, a m elegendő mennyiségű tengerit megrágna. Az ül\ erő sertést aztán erősebb lábú társai hamar e tuszkolják. A hízás kezdete szakában durvább szén i cséjü lehet a dara, mig a hízás második felébe finomabb s vége felé még finomabb — csaknei ■ durván őrlött tengeriliszthez hasonló — szén [ cséjü legyen a dara. Ennek oka részint abba rejlik, hogy a hízás kezdeti szakában nemcsa i kevés darát vesz fel a gyomor, de e kévést nagy erélylyel is emészti meg. Ha tehát ige finom szemcséjű volna a dara, úgy ez igen gyoi san emésztődnék s a gyomor kelleténél gyorsai ban ürülne ki. Ennek meggátlása végett ném< lyek vagy szemes tengerivel kezdik meg az ete tést s csak később térnek át a darára, vagy da rával kezdenek ugyan, de 2—3 hétig mindé daraetetés után mindegyik sertésnek még mini egy két marék szemes tengerit is adnak. A hizá előhaladt szakában a gyomor már maximáli mennyiségű darát vesz fel) melynek jó meg

Next

/
Oldalképek
Tartalom