Békés Megyei Hírlap, 1994. október (49. évfolyam, 232-257. szám)
1994-10-17 / 245. szám
0 1994. október 17., hétfő' sp9rX v(í.U-tf<xE Az ETO rúgta a kapufákat, a Békéscsaba a gólokat Békéscsabai Előre FC—ETO FC Győr 3—1 (2—0) NB I-es labdarúgó-mérkőzés, Békéscsaba, 10 ezer néző. V.: Vad (Juhos, dr. Bozóky). Békéscsaba: Baji 5 — Zahorán 6, Usmajev 6 — Szenti 6 — F odor 6, Csató S. 6 — Csató J. 5, Kovács 5 — Váczi 7, Kulcsár 5, Szarvas 6. Edző: Pásztor József. ETO FC: Disztl P. 5 — Lázár 6—2=4 — Radics 4, Jogodics 5, Kuttor 6, Kövecses 4 — Bordás 4, Korsós 5, Miriuta 6, Herczeg 6 — Hámori 6. Edző: Verebes József. Csere: Jagodics helyett Árgyelán (5) a 36., Bordás h. Tóth M. (4) a 46., Kulcsár h. Kiss J. (-) a 65., Szarvas h. Major (-) a 76. percben. Gólszerző: Szarvas a 19., Csató S. a 24., Hámori az 58., Zahorán a 84. percben. Sárga lap: Kövecses (sípszó után eldobta a labdát) a 17., Kuttor (Szarvas felrúgásáért) a 30., Kovács (sípszó után elrúgta a labdát) az 55., Tóth M. (Fodor visszahúzásáért) a 61., Usmajev (Radics buktatásáért) a 67. percben. Kiállítva: Lázár a 75. percben. Szögletarány: 8:5 (5:0). Autóüléshuzatszaküzlet, Békéscsaba, Luther u. 11. sz. Az ötödik percben Szenti bal oldali óriási partdobása az ötösön álló Kulcsár előtt landolt, aki közelről a vetődő Disztlbe rúgta a labdát. Öt perc múlva balról Miriuta szabadrúgást emelt be, Kuttor futott a kapu elé, a labda érintés nélkül a hálóba kötött ki, de les miatt Vad játékvezető érvénytelenítette agólt. A túloldalon Herczeg a balösszekötő helyéről, 12 méterről célzott, de Baji vetődve hárított. A 19. percben Váczi az alapvonalig cselezte le magát, majd a kivetődő Disztlt is megkerülte, miután mindenki rárontott, elegánsan beguríVENDEGLAT0S0K FIGYELEM! PAYAZO 4000-es ÜGYESSÉGI JÁTÉKGÉPEK kedvező feltételek mellett bérbe adók és eladók. Telefon: (66) 442-116. Vélemények A MÉRKŐZÉS ELŐTT. Zahorán György, a Békéscsabai technikai vezetője: — Remélem nem rossz előjel, ha biztos győzelmet várok. Winkler János, a Békéscsaba elnökhelyettese: — A pihenőidőszakban elvégzett munka, meglátjuk kinek kedvez. Remélem nekünk. Juhász Gyula, a Békéscsaba intézője: — Meglásd, 3—1-re nyerünk! Dobó János, a Békéscsaba elnökségi tagja: — Kemény küzdelem lesz, de egy góllal nyerünk. Moós János, a Békéscsaba tartalékcsapatának edzője: — A tarcsik eredményével ezen a meccsen is kiegyeznék. Mracskó Mihály, a Békéscsaba sérült játékosa: — Ha Csató Sanyi jól játszik, két góllal nyerünk. Bolla Péter, a Győr klubigazgatója: — Idegenben eddig jól játszottunk, ezt szeretnénk folytatni. Szemán György, a Győr klubtitkára: — Ismét nyerni jöttünk Békéscsabára! Szepesi László, a Győr pályaedzője: — Mindkét csapatnak fontos a három pont. ezért mi is győzelemre játszunk. Germann Ferenc, a Győr utánpótlás csapatainak technikai vezetője: — A sok rossz után most már csak jó jöhet. Királyvári Károly, a Békéscsaba egykori játékosa: — Simán nyerünk. A SZÜNETBEN. Silviu lorgulescu, a Békéscsaba pályaedzője: — Jobbak vagyunk, de figyelni kell továbbra is. Szűcs Mihály, a Békéscsaba elnöke: — Az eredmények azt igazolják, hogy megnyugszanak a kedélyek. Jankulár István, a Békéscsaba fegyelmi bizottságának tagja: — Továbbra is jó játékot várok, gólokkal. Zahorán György: — Reményeimnek megfelelően alakul az eredmény. Szemán György: — Két hibánkból szerzett vezetést a Békéscsaba, ezért bravúr kell a döntetlenhez. Pallér Sándor főrendező: — Váczinak nagyon drukkolok, ráadásul jól is játszik. A MÉRKŐZÉS UTÁN. Kuttor Attila: — Nem érdemeltünk vereséget, s a játékvezető vastagon közrejátszott az eredmény alakulásában. Tóth Miklós: — A döntetlen igazságosabb lett volna. Árgyelán János: — Örülök, hogy pályára léphettem volt csapatom ellen. Hej, ha a kapufám bement volna! Silviu lorgulescu: — Már akkor is mondtam, hogy veszélyes a Győr, amikor vezettünk. Juhász Gyula:—Végre bejött a tippem! Moós János:—Nehezen találtuk meg a lestaktika ellenszerét. Bolla Péter: — Nagyszerűen játszott az ETO, de a játékvezető működése számomra érthetetlen. UNIMASH GUMIABRONCS DISZKONT AMJIIÁZ . MktocMb*, Szarvad út 84 T/F : 328-588 tott középre, ahol Szarvas három lépésről, senkitől sem zavartatva a kapu közepébe kanalazta a labdát, 1—0. Öt perccel később szinte lemásolták a békéscsabaiak a korábbi jelenetet. Fodor iramodott meg a jobb oldalon, Váczi elé pöckölt, aki az alapKövetkezik Az NB I-es labdarúgó-bajnokság 11. fordulójában következik. Október 21., péntek, Csepel—Stadler FC, 16 óra. Október 22., szombat: Kispest-Honvéd FC—Békéscsabai Előre FC, 17 óra, a tv is közvetíti. Nagykanizsa—BVSC, 13.30 óra, Pécsi MSC— Parmalat FC, 13.30, Vác—Zalaegerszeg, 13.30, Debrecen—Sopron, 13.30, ETO FC Győr—Újpest, 17. Október 24., hétfő: Vasas—Ferencváros, 19, a tv is közvetíti. vonalig futott. Ott Lázár és Kövecses között jól gurított be laposan. Ezúttal Csató S. állt közel a gólvonalhoz, s miután őt sem támadták, néhány lépésről az üres kapu közepébe tette a labdát belsővel, 2—0. A 32. percben Csató J. a felezőkörben jól látta meg, hogy a bal oldalon Kovács teljesen egyedül beindul. Elé emelt, majd Kovács sem habozott, ám nagy lövése a bal kapufa töve mellett szállt el. Három perccel később Szarvas visszagurítását Csató S. vágta fölé. A 43. percben Korsós bal oldali beadásszerű, lapos lövését fogta meg Baji. Szünet után a 47. percben az első győri szögletet hajtották végre jobbról, amelynek végén Kuttor alig csúsztatott mellé, miközben Baji rosszul futott ki. Két perc múlva Herczeg a jobbösszekötőből váratlanul megcélozta a bal alsó sarkot, de ez könnyű kapuszsákmánynak bizonyult. Az 57. percben Hámori pörgetett a hálóba, de már sípszó után, ugyanis lesről talált a kapuba. Az 58. percben Lázár a kezdőkörből jól ugratta ki Miriu- tát, aki még a 16-os előterében Hámorival kényszerítőzött, majd miután a védők nem mozdultak ki rájuk, néhány lépés után Hámori a 11-es pont közeléből laposan a kapu közepébe gurított, 2—1. Szarvas a jobbösszekötő helyén megiramodott, majd Korsóstól szorongatva az oldalhálóba lőtt. A 67. percben Szarvas Váczit ugratta ki, aki kicselezte Disztlt, erősen kisodródott jobbra, ettől függetlenül berúghatta volna a kapuba a labdát, ám Kövecses mellől önzetlenül középre játszott, Szarvas viszont hat méterről, óriási erővel a bal kapufa mellé lőtt. A 75. percben Váczi ugrott ki a győri térfél közepén, Lázár hátulról nagyon csúnyán összeakasztotta a lábát, amiért jogosan járt a győri védőnek a piros lap. A 80. percben Szenti két támadóval szemben állt, Herczeg Árgyelán elé gurított, Baji messzire kifutott elé és leszedte az egykori békéscsabai játékos lábáról a labdát. Csató S. labdájával Zahorán viharzott el a jobbszélen, Kövecses két lépés távolságról kísérte. Zahorán bekanyarodott, majd a kivetődő Disztl alatt 11 méterről a jobb alsó sarokba gurított, 3—1. A 85, percben Radics beadásából Árgyelán óriási helyzetben, estében, kapásból, 8 méterről a jobb kapufára bombázott. A 88. percben a balösszekötő helyén kitörő Kisst a 16-oson belül Radics lerántotta, ám a sípszó elmaradt. Egy perccel a mérkőzés lefújása előtt Herczeg a balösszekötő helyéről a felső kapufára emelt. A tékozló fiú, Váczi Zoltán újbóli csatasorba állításától várható volt, hogy gólratö- rőbben lép fel a Békéscsaba, mint az elmúlt fordulókban. Ez a mérkőzés elején nyilvánvalóvá is vált, jobbára a győriek kapuja előtt pattogott a labda. A három támadóval játszó Békéscsaba hatásosan mozgatta állandó jelleggel a győri kapu védőt. Verebes mintha ezt előre megérezte volna, elsősorban csapata védelmét erősítette meg. Ebből kísérleteztek kontrákkal, de ezek most nem voltak olyan veszélyesek. Eközben a Békéscsaba egy re jobban darált, az életveszélyes csatársor hatékony támadásban részesült Fodor és a Csató testvérek révén. Ennek eredménye volt, hogy alig húszpercnyi játék után védőjétől mindig jó ütemben elszakadó Váczi egy villanás alatt Edzői nyilatkozatok Pásztor József, a Békéscsaba edzője: — Izgalmas mérkőzés volt, mindkét oldalon rengeteg helyzettel. Ezért, vélhetően, a közönség is jól szórakozott. —A második játékrészben nagyon szorongatott a Győr... — Tény, hogy voltak a mérkőzésnek olyan időszakai, amikor egyenlíthetett volna az ETO. Rúgtak két óriási kapufát is a vendégek, mindkettőt megúsztuk... Mi viszont rúgtunk három gólt, s így miénk lett a három pont. —A másodikfélidőben kapkodva védekezett a Békéscsaba, — Sajnos 2—0 után nem akart a csapat védekezni, minden játékosunk gólt akart rúgni, és csak a támadással törődött. — A csapat nehezen vette tudomásul, hogy a fordulás után lestaktikát alkalmaz a Győr. — Mint ahogy mondtam, mindenki csak előrefelé játszott. Senki sem akart védekezni, Kulcsár és Szarvas sem jött hátra. — Lázár kiállítását követően középpályást hoztál csereként a pályára csatár helyett. Miért? — Igen, mert nagyon^szabadon játszott Tóth, másrészt Szarvas nem akart hátrajönni. így féltem, hogy kiegyenlít az ellenfél, márpedig, ha kiegyenlítettek volna, bármi lehetett volna a végeredmény. S figyelmetlenségeinkből már jó néhány pontot elhullajtot- tunk, így a ZTE a Debrecen ellen és Újpesten is. Verebes József, a Győr edzője: — Nehéz körülmények között készültünk erre a mérkőzésre. A szokottnál is kevesebb eséllyel léptünk a pályára. Ettől függetlenül sikerült háromesélyessé tenni a 90 percet. —Az elsőjátékrészben ez nem látszott a győri csapaton... — Tény, hogy az első félidő a Békéscsabáé volt, de a fordulás után mi játszottunk magasabb színvonalon. S ha a jövőben ilyen teljesítményt nyújtunk, akkor sikeresebbek leszünk. —Harcos, iramos mérkőzést láttunk. Ilyenre számított? — Igen. Bár úgy érzem, egy félidőnyi előnyt adtunk a Békéscsabának, s két hibánkat követően már az eredmény után futottunk. E cserék beállításával viszont fantasztikus teljesítményt produkált csapatunk. Meg kellett volna fordítanunk a mérkőzést. —Ha a kezdettől alkalmazzák a szünet utáni le stakt ikát és nyíltan támadnak, valóban lett volna keresnivalójuk. — Tudtuk, hogy a Békéscsabának gyors emberei vannak, a mieink viszont hiányoztak ezen a mérkőzésen, ezért nem mertünk harcosabban kezdeni. A szünet után viszont futottunk az eredmény után, de ez sajnos gólokkal nem párosult. — Volt két nagy kapufájuk, és kétszer lesről találtak a hálóba. — Ez utóbbi Vad játékvezető rossz ténykedése miatt nem lehetett gól. Gyakran tévedett kárunkra. A kiállítás sem lett volna jogos, mert semmivel sem volt súlyosabb, mint amikor Usmajev buktatta a kitörő Árgyelánt. helyzetet teremtett, Szarvasnak már csak az íré kellett feltennie a pontot. Öt perccel később szinte lemásolták a korábbi jelenetet, Váczié volt a gólpassz, de most Csató S. volt az ítéletvégrehajtó. Verebes a szünet után új taktikával küldte pályára csapatát. A védővonalat meglehetősen messzire kitolta Disztl kapujától, így nem véletlen, hogy a legtöbb csabai támadás a lestaktikán akadt fönn. Eközben fáradni látszott a lila-fehérek támadósora, mégis váratlanul szépített az ETO FC. Góljuk után feltámadtak, és a mezőnyben egyenrangú ellenfelekké váltak a vendégek. Váczi még utolsó fellángolásaként megiramodott a kapu felé, ám Lázár alaposan helybenhagyta, aminek eredménye: 10 emberre fogyatkozott a vendégcsapat. Ez sem zavarta őket, továbbra is nagy lendülettel törtek Baji kapujába, s ettől kezdve inkább a Békéscsaba kontrázott. A finisben be is vált ez, ugyanis egy kéthúzásos támadás révén növelték az előnyt Zahorán jóvoltából. Igaz, a győriek ezután kétszer is a kapufát találták telibe, ám a játék összképe alapján a gyorsabban és korszerűbben játszó Békéscsaba rászolgált a győzelemre. Különbusz Kispestre Az október 22-ei Kispest-Honvéd FC—Békéscsabai Eló're FC labdarúgó-mérkőzésre szurkolói különbusz indul szombaton 11 órakor a békéscsabai Späten söröző' elől, amelyre 650 forint ellenében lehet felszállni. Érdeklődni és jelentkezni a sörözőben lehet péntek délutánig. Békéscsabai Előre FC—ETO FCGyőr2—0(1—0) T artalékbajnoki-mérkőzés, Békéscsaba, 300 néző. V.: Kiss I. Békéscsaba: Udyarácz (Steigerwald) — Kovács, Lauri- nyecz, Varga, Pálfi — Rau, Dávid, Litauszki, Némethy — Balázs, Gajdács. Edző: Moós János. ETO FC: Csiszár—Stammer, Puska, Kis, Zsoldos (Tóth A.)—Mikóczi, Csenteri, Czetti (Máté), Kocsis — Zsirai, Germán (Pánczél). Edző: Ulbert Tibor. Meglehetősen paprikás hangulatban játszottak a csapatok, a hazaiak több ziccert dolgoztak ki a gyors játék folyamán. Csiszár a kiállítás sorsára jutott, helyére Pánczél állt be úgy, hogy Germán is lejött a pályáról. G.: Laurinyecz, Balázs. Jó: Kovács, Laurinyecz, Pálfi, ill. Zsoldos, Kocsis. A mérkőzés főhőse, Váczi (balra) húz kapura, Disztl kétségbeesetten fut vissza. Váczi két gólpasszal járult hozzá a békéscsabai sikerhez Az NB I-es tudósítást készítette: Gyurkó Mihály, Jávor Péter. Fotó: Kovács Erzsébet Közéleti napilap. Főszerkesztő: dr. Árpási Zoltán. Felelős szerkesztő: Niedzielsky Katalin, Seleszt Ferenc. Kiadja a Népújság Kft. Felelős kiadó: Andreas Günther és dr. Tóth Miklós , , ügyvezető igazgatók. Szerkesztőség és kiadó: 5600 Békéscsaba, Munkácsy u. 4. Levélcím: 5601 Békéscsaba. Pf. 111. Telcfonszámok: központ (66) 450-450; főszerkesztő: (66) 446-242; úiíU DriíÚC Vírrvn Iliül sPortrovat: 451-114; telefax: (66)441-020. Kiadói telefonszámok: (66) 441-545; hirdetés: 441-311; telefax: 450-198; terjesztés: telefon/fax (66)453-710. Az előfizetők részére terjeszti a KlJaL J .VIlAJ ILI 111 KLíll Népújság Kft. az ügynökségein keresztül. Árusításban terjeszti a „DÉLHÍR” Rt. Békés megyei üzeme, Békéscsaba Szabadság tér 1—3. Telefon (66) 443-106 és egyéb terjesztő szervek. 11------------------------------------------------1 Előfizethető a kiadónál (5600 Békéscsaba. Munkácsy u. 4.), valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, postautalványon és átutalással. Előfizetési díj egy h ónapra 375 forint. Készül: a Kner Nyomdában, Békéscsaba, Baross út 9—21. Vezérigazgató: Balog Miklós. HU ISSN 12151068