Békés Megyei Népújság, 1986. június (41. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-25 / 148. szám

NÉPÚJSÁG 1986. június 25., szerda Budapestre érkezett a terük államfő Losonczi Pál és vendége, Kenan Evren kezet fog a tárgyalá­sok megkezdése előtt (Teleíotó) Türelmünk elfogyott Winnie Mandela drámai üzenete a külvilágnak (Folytatás az 1. oldalról) felsorakozott a Magyar Nép­hadsereg díszzászlóalja. A Losonczi Pál társaságá­ban érkező Kenan Evrent és kíséretének tagjait Traut- majin Rezső, az Elnöki Ta­nács helyettes elnöke, Péter János, az Országgyűlés alel- nöke, Katona Imre, az El­nöki Tanács titkára, vala­mint állami és társadalmi életünk több más vezetője fogadta. Az ünnepélyes fo­gadtatáson jelen volt a Bu­dapesten akkreditált diplo­máciai képviseletek számos vezetője és tagja. A katonai tiszteletadás kezdetét a felharsanó, kürtök jelezték: a felsorakozott díszzászlqalj parancsnoka je­lentést tett a török államfő­nek, majd felcsendült a két ország himnusza. Ezután Ke­nan Evren Losonczi Pállal együtt ellépett a díszzászló­alj sorfala előtt. Ezután a vendéglátók és a vendégek kölcsönösen bemutatták egy­másnak a két ország jelen­lévő közéleti vezetőit, s Ke­nan Evren megismerkedett a diplomáciai testület megje­lent képviselőivel is. ,Az ünnepélyes fogadtatás a díszzászlóalj díszmenetével zárult. A vendégek gépko­csikba ültek, s vendéglátóik társaságában szállásukra haj­tattak. A török államfő hivatalos programja délután tisztelet- adással folytatódott: Kenan Evren a Hősök terén meg­koszorúzta a magyar hősök emlékművét. Ezután Lo­sonczi Pál és Kenan Evren vezetésével a Parlamentben megkezdődtek a hivatalos magyar—török plenáris tár­gyalások. A magyar tárgyaló cso­port tagja volt Várkonyi Péter, Váncsa Jenő mező- gazdasági és élelmezésügyi miniszter, Török István kül­kereskedelmi minisztériumi államtitkár, Bányász Rezső államtitkár, a Miniszterta­nács Tájékoztatási Hivatalá­nak elnöke, Hoós János ál­lamtitkár, az Országos Terv­hivatal elnökhelyettese,- Ko­vács László külügyminiszter­helyettes, Rátkai Ferenc mű­velődési miniszterhelyettes, Czipper Gyula ipari minisz­terhelyettes, Medgyessy Pé­ter pénzügyminiszter-helyet­tes, valamint Szalai Lajos. Török részről Vahit Hale- foglu, Hüsnü Dogan, Asaf Inhan, Ahmet Selcuk, az Energia- és Bányaügyi Mi­nisztérium államtitkára, Ecmel Barutcu nagykövet, a Külügyminisztérium állam­titkár-helyettese, Ismail Bi- lir, a Mezőgazdasági Minisz­térium államtitkár-helyette­se, Mahir Barutcu pénzügyi és külkereskedelmi államtit­kár-helyettes, Ismail Hakki Batuk, a köztársasági elnök tanácsadója, Ayhan Erkan, a török Villamosipari Egyesü­lés vezérigazgatója, Baki II- kin, a köztársasági elnök ka­binetigazgatója ült a tárgya­lóasztal mellé. A tárgyalásokon az Elnöki Tanács elnöke örömét fejez­te ki, hogy Magyarországon üdvözölhetjük a baráti Tö­rök Köztársaság elnökét. A két ország viszonyát értékel­ve Losonczi Pál megállapí­totta, hogy történeti, időkre visszanyúló kapcsolataink ma barátiak, azokat semmi­lyen probléma nem terheli. Kapcsolataink a különböző társadalmi »berendezkedésű országok jó együttműködésé­nek példájaként jól fejlőd­nek. Eltérő szövetségi rend­szerünk ellenére is megtalál­juk a 'közös hangot a világ fő kérdéseiben és a kölcsö­nös előnyök alapján fej­lesztjük kétoldalú kapcsola­tainkat. A magyar küldött­ség vezetője kifejezte meg­győződését, hogy Kenan Ev­ren látogatása új ösztönzést ad az együttműködés fejlesz­tésére. A Török Köztársaság el­nöke válaszában örömének adott hangot, hogy első tö­rök elnökként látogathatott el Magyarországra. Kenan Evren is hangsúlyozta, hogy kapcsolatainkat nem terhe­lik ma problémák; a külön­böző területeken megvalósu­ló együttműködés szélesedé­sét és elmélyülését tanúsítják az elmúlt években lezajlott magas szintű, miniszterel­nöki, miniszteri látogatások. Az államfő hangoztatta, hogy — a függetlenség és a területi integritás elvének tiszteletben tartása alapján — Törökország fejleszteni kívánja kapcsolatait a világ minden országával, s nagy figyelmet fordít a török— magyar történelmi kapcsola­tok továbbfejlesztésére. Ki­fejezte meggyőződését, hogy kölcsönös jóakarattal jelen­tős eredmények érhetők el. Kenan Evren törökországi viszontlátogatásra hívta meg Losonczi Pált, aki a meg­hívást köszönettel elfogadta. A plenáris tárgyalásokat követően Losonczi Pál és Kenan Evren — Várkonyi Péter és Vahit Halefoglu részvételével — szűk körű megbeszélést tartott. A tanácskozás után Loson­czi Pál és Kenan Evren je­lenlétében magyar—török mezőgazdasági együttműkö­dési megállapodást írt alá a Parlament Kupolatermében Váncsa Jenő és Hüsnü Do­gan. A hosszú távra szóló, átfogó egyezmény rögzíti a két minisztérium együttmű­ködését a mezőgazdaság több ágában, így a növény- termesztésben, az állatte­nyésztésben, illetve az erdő- gazdálkodásban, valamint az élelmiszeriparban. Az együtt­működés részeként a jövő­ben török szakemberek is­merkednek meg többek kö­zött a magyar kukoricater­mesztési rendszer tapasztala­taival, magyar segítséggel fejlesztik Törökországban a juhtenyésztést, a baromfi- és a tejelő Szarvasmarha-tar­tást. A megállapodás közös kutatási területeket is kije­löl, s intézkedik a szakembe­rek kölcsönös cseréjéről is. Ugyancsak az államfők je­lenlétében Czipper Gyula és Ahmet Selcuk a két ország energiagazdálkodási együtt­működését rögzítő keretmeg­állapodást írt alá, amely az energetikai iparban tevé­kenykedő magyar, illetve tö­rök vállalatokat • ösztönzi kapcsolataik fejlesztésére, a korszerű együttműködési for­mák, így a kooperáció és a harmadik piacokon való kö­zös fellépés kialakítására. A megállapodás előirányozza kutatási, fejlesztési és gyár­tási projektek megvalósítá­sát közös vállakózásban, va­lamint licencek, know- how-k, tudományos-műszaki információk és dokumentu­mok, illetve szakemberek kölcsönös cseréjét. A tárgyalások befejeztével Kenan Evren és kísérete szálláshelyére hajtatott. Itt a késő délutáni órákban Sar­lós István, az Országgyűlés elnöke felkereste a török ál­lamfőt, s szívélyes légkörű megbeszélést folytattak. Este a török köztársasági elnök vendéglátója, Losonczi Pál társaságában megtekin­tette az Operaház előadását. A londoni ITV televízió munkatársai a dél-afrikai szükségállapot rendelkezéseit kijátszva, egy becsempészett kamerával és az Afrikai Nemzeti Kongresszus akti­vistáinak segítségével ripor­tot készítettek a külvilágtól elzárt Sowetóban. A riport­műsorban, amelyet hétfőn este „Cenzúrázatlan Dél- Afrika” címmel sugárzott az ITV, az apartheid-rezsim rendelkezéseivel dacolva megszólalt Winnie Mandela, az ANK bebörtönzött veze­tőjének felesége is. — Népemet — kezdte a külvilágnak szóló drámai üzenetét Mandela asszony — saját földjén faji börtönbe zárták. Városainkat meg­szállták, elvágtak bennünket a külvilágtól. Még gettóink­ba sem léphetünk be szaba­don és nem távozhatunk le­zárt városainkból. A tömeg­tájékoztatás eszközeit és tu­dósítóit kitiltották. Így pró­bálják elrejteni a világ elől az elnyomás brutalitását és az apartheid rendszerének mélyülő válságát. — Mindennek — folytatta Mandela — pontosan az lesz a következménye, amit a rendszer kétségbeesetten megakadályozni próbál. Mert türelmünk elfogyott. Bűnös rendszerrel állunk szemben. Ez a terroristák kormánya, amely egy védtelen és fegy­vertelen népet terrorizál. — A kormányzat megkísé­relte elhitetni a világgal, hogy reformok irányába ha­lad. így akarták megköny- nyíteni a rendszerüket támo­gató kormányoknak, hogy folytathassák az apartheid­rezsim dédelgetését. A re­formok meséjére rácáfolt a szükségállapot kegyetlen va­lósága. — Az utolsó békés eszköz, amellyel a külvilág segíthet bennünket — kötelező erejű szankciók elrendelése Dél- Afrika ellen. A szankciókon kívül nincs más békés esz­köz, amivel a külvilág nyo­mást gyakorolhatna a ha­zánkban uralkodó erőszak rendszerére. — Mi ismételten felhívtuk és újra felhívjuk a nemzetek közösségét, hogy hozzanak kötelező erejű szankciókat hazánk ellen. Arra kérjük a keresztény és demokratikus nemzeteket, hogy szigorú szankcióknak vessék alá Dél-Afrikát. Arra kérjük őket, hogy fojtsák meg or­szágunkat a mai mivoltában. Nincs más mód, hogy rá­döbbentsék az ország egész lakosságát politikai helyze­tének súlyosságára. A ke­resztény világnak 'nincs más eszköze, hogy Pretoriát rá­kényszerítse a hatalom békés átadására egy többségi, a la­kosság egészét képviselő kormányzatnak. — Nálunk senki sem tud­hatja jobban — hangsúlyoz­ta Mandela asszony —, hogy a szanciókat mi is megszen­vedjük. De nem a brit kor­mány dolga eldönteni azt. hogy mi, Dél-Afrika népe, mennyi szenvedést tudunk elviselni szabadságunkért cserében. Mi már épp elég régen szenvedünk. Számom­ra érthetetlen, hogy egy ci­vilizált kormány, amelynek demokratikus hagyományai a Magna Chartáig nyúlnak vissza, hogyan lehet olyan rövidlátó a dél-afrikai hely­zet megítélésében, mint a mai brit kormány. Tudjuk, a Thatcher-kormány meg­próbálja elhitetni a közvé­leménnyel, hogy a mi né­pünk szenvedései aggasztják. Valójában azonban semmi más nem aggasztja, mint a dél-afrikai brit érdekeltsé­gek sorsa. — Azt is tudjuk, hogy az apartheid-rezsim in­kább kész harcolni az utolsó emberig, semmint elfogadni a dél-afrikai helyzet realitá­sát. Mégpedig azt, hogy mi vagyunk a többség és mi vagyunk hazánk jövendő kormánya. Nem történhet másképp. Ezt az sem akadá­lyozhatja meg, ha a Reagen- kormányzat és a Thatcher- kormány továbbra is az apartheid-rezsimet támogat­ja. Létre fog jönni a jövő Dél-Afrikája, amelyben műi­den embernek egyenlő a szavazata, s amely minden itt élő embernek egyformán hazája lesz. Olyan, amilyen­né közös munkájuk teszi. Csehszlovák kormányprogram TELEX • WASHINGTON Átnyújtotta megbízólevelét Reagan elnöknek Jurij Du- binyin, a Szovjetunió új wa­shingtoni nagykövete. Dubi- nyin személyes levelet is ho­zott magával az amerikai el­nök számára Mihail Gorba- csovtól, az SZKP KB főtit­kárától, ennek tartalmát azonban nem hozták nyilvá­nosságra. • RÓMA Sorozatos, elhúzódó sztráj­kok miatt akadozik ezen a héten a közlekedés a római Fiumicinói repülőtéren és az olasz vasútállomásokon. Az Alitalia és az ATI lé­gitársaság Valkalmazásában álló repülőtéri személyzet kisebb megszakításokkal egész héten sztrájkol. Emiatt a két légitársaság kénytelen volt keddtől vasárnapig 12 nemzetközi és 44 belföldi já­ratot törölni. • BUKAREST Kedden befejeződött az RKP Központi Bizottságának kétnapos ülése, amelyen egyhangúlag elfogadták a ta­nácskozás elé terjesztett dokumentumokat. többek között az ötéves terv terve­zetét és a mezőgazdasági, élelmiszeripari, erdő- és víz­gazdálkodási ötéves tervja­vaslatot. A Központi Bizottság hét­fői és keddi ülésén egyaránt beszédet mondott Nicolae Ceausescu, az RKP főtitká­ra, a Román Szocialista Köztársaság elnöke. Az ülés- hői határozatot fogadtak el, amelyet később hoznak nyilvánosságra. Havasi Ferencnek, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Központi Bizott­ság titkárának vezetésével kedden küldöttség utazott Belgrádba, hogy részt ve­gyen a Jugoszláv Kommu­nisták Szövetsége XIII. kongresszusán. A delegáció tagja Horváth Miklós, a Vas Charles Thornton, az Ari­zona Republic amerikai új­ság tudósítója az 1985. szep­tember 19-ről 20-ra virradó éjszakán halt meg Afganisz­tánban. A külföldi tudósítók később lehetőséget kaptak arra, hogy megismerkedjenek a halottnál talált okmányok­kal és anyagokkal. Jómagam is láttam őket: három, nap­lójegyzeteket tartalmazó, és 14 felvételekkel teli filmte­kercset. Az én elbeszélésem bizonyos értelemben Charles Thornton tudósítása, amelyet ő már nem tudott megírni. Thomton 1985 augusztusá­ban' érkezett Pakisztánba. Vele volt Judd Jensen és John Mowhan — szintén amerikai állampolgárok —, akik hivatalosan orvosként szerepeltek. E csoportnak az volt a feladata, hogy illegá­lisan átlépje az afgán ha­tárt, a néptelen hegyvidéken megkeresse a modzsáhedek támaszpontjait, és valami­lyen orvosi felszerelést adjon át. (A modzsáhed szó sze­rinti fordításban a hit har­megyei pártbizottság első titkára és Györke Sándor, hazánk belgrádi nagykö­vete. A küldöttség búcsúztatá­sára a Ferihegyi repülőtéren megjelent Braniszlav Nova- kovics, a JSZSZK budapesti nagykövetének ideiglenes ügyvivője. cosát jelenti. így nevezik magukat azoknak a ij^ndita- alakulatoknak a tagjai, ame­lyek fegyveres harcot foly­tatnak az Afgán Demokrati­kus Köztársaság jelenlegi rendje és hatóságai ellen. Kiképzőközpontjaik Pakisz­tánban és Iránban vannak. A határon keresztül behatolva terrorizálják a lakosságot, s ezért maguk az afgánok as- raroknak, dusmanoknak — vagyis banditáknak, ellenség­nek nevezik őket.) Arról, hogy konkrétan mi van a ládáikban, az ameri­kaiak még saját társaságuk­ban sem szerettek hangosan beszélni. íme Thornton augusztus 12-i naplójegyzete (ez Pesavarban, az Afgán Demokratikus Köztársaság határa közelében fekvő pa­kisztáni városban íródott): „Amikor a Greens Szállodá­ban teáztunk, Judd-dal és Johnnal megtárgyaltam az Afganisztánba történő átdo­básunkat, amelyre hamaro­san sor kerül. Burkoltan be­széltünk: túl sok volt az ide­A gazdasági fejlődés fel- gyorsítását, a társadalmi fej­lődés alapjait hatékonyan létrehozó intenzív gazdasági növekedés biztosítását, a gazdaságirányítási rendszer fokozatos és átfogó átalakí­tását tűzte ki célul program­jában a csehszlovák kor­mány. A csehszlovák szövetségi gyűlés két házának együttes ülésén kedden a képviselők bizalmat szavaztak az elmúlt héten kinevezett kormánynak, gén fül. Kis cédulákat ad­tunk át egymásnak, így vol­tunk kénytelenek szót érte­ni.” Augusztus 28.: „Pesavari jelenlétünkről túl sokan tud­nak. Bár abban kételkedem, hogy pontosan tudnák, való­ban kicsodák vagyunk, és miért vagyunk itt.” Ideje nagyobb részét a két orvos és az újságíró azzal töltötte, hogy egy bizonyos Rahmatulla Szafival beszél­getett. Ez az ember, ami­kor megismerkedtek, úgy mutatkozott be, mint „az af­ganisztáni szabadságharco­sok szervezetének katonai főtanácsadója”. Thomton közlése szerint Szafi a pa­kisztáni hadsereg dandártá­bornoka, aki különleges kép­zésben részesült az Egyesült Államokban levő Fort Brag fff ben. Hogy pedig Fort Bragg micsoda — ez közismert, ott képezik ki a különleges ren­deltetésű, diverzáns alakula­tokat. Szafi tábornokkal az -ame­rikaiak végigjárták a táboro­amelynek programját Lubo- mir Strougal miniszterelnök terjesztette elő. A gazdaságirányítás to­vábbfejlesztésének program­ját a kormány már a közel­jövőben megtárgyalja, az in­tézkedések egy részét , még ebberr az ötéves tervben be­vezetik, de a mechanizmus átalakítása átnyúlik a ki­lencvenes évek első felébe is — közölte a miniszterelnök. A tervezett változások na­gyobb teret engednek a vál­kat, ahol mindenféle csőcse­léket a „demokratikus el­lenállás” módszereire oktat­nak, azután pedig csopor­tokban átdobják őket Afga­nisztán területére. Ezeken az utakon a tábornokot néha beosztottjai helyettesítették: Adadulla tüzérezredes, vagy Akahmed, a rakétaalakula­tok ezredese. Thorntont, Mowhant és Jensent bemutatták azon cso­port vezetőjének, amelyet arra jelöltek ki, hogy átkí­sérje az amerikaiakat az af­gán területre. Ez a faragat­lan afgán kertelés nélkül ki­jelentette: „Ugyan miféle gyógyszerek ezek? A fészkes fenét! Fegyvereket fogunk szállítani. Ehhez a pakisztá­niak engedélyére van szük­ség. Mihelyt megkapjuk, nyomban elindulunk.” (Thornton napló jegyzeteit idézem.) Maguk az amerikaik szi­gorúbban megtartották a tit­kosság szabályait. Amikor már afgán területen voltak, az odaszállított rakományt lalatoknak az ésszerű gaz­dálkodáshoz; egyúttal nö­vekszik felelősségük is. A kormány ösztönözni kívánja a szocialista vállalkozókész­séget és egyszerűsíteni igyekszik a gazdaságirányí­tás rendszerét. Az előző öt­éves tervidőszakhoz képest csökken a kötelező állami tervmutatók száma. A gazdasági mechanizmus átalakításában nagyobb sze­rephez jutnak az értékviszo­nyok, s a megmaradt köte­lező mutatók olyan változ­tatása várható, amely az ex­port hatékonyságát is tekin­tetbe veszi. még akkor is gyógyszernek nevezték. íme az a feljegy­zés, amelyet Charles Thorn­ton Muhammad Gausz mul­lah bandájában készített: „Látni kellett volna, amikor kicsomagoltuk a gyógyszeres­ládákat! Ügy örült, mint a gyermek, aki karácsonyi ajándékot kapott.” . Láttam azt a fényképet is, amely éppen a kicsomagolás pillanatában készült. Mind­hárman — Charles, Judd és John — repeszgránátoka*t tartanak a kezükben, ame­lyeket arra szántak, hogy nagyobb csoportosulásokra lőjenek velük. Hát ilyen gyógyszerek ezek ... A Gausz mullahnak szál­lított felszerelés között kis légvédelmi rakéták is voltak. Thornton tanúsága szerint a mullah emberei már a kö­vetkező napokban ezekkel a rakétákkal lőttek' le egy utasszállító repülőgépet, amely Kandaharból szállt fel. 52 ember pusztult el, közöttük nők és gyermekek. (Folytatjuk) Vaszilij Krotov (Megjelent a pozsonyi Oj Szóban) Egy halott amerikai naplója Afganisztánról (I.) Pártküldöttség utazott Belgrádba

Next

/
Oldalképek
Tartalom