Békés Megyei Népújság, 1971. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-23 / 19. szám

Focit Jenő hazaérkezett Finnországból megtárgyaltuk, s egymást biz­tattuk — úgy érzem nem ered­ménytelenül —, hogy még na­gyobb aktivitást fejtsünk ki. A két ország kapcsolataiban a hangsúlyt arra a területre he­lyeztük, ahol gyengébb az együttműködésünk. Politikai kapcsolataink általában jók, kulturális kapcsolataink — mondhatnám — kiválóak, gaz­dasági kapcsolatainkkal — bár az utóbbi két-három évben je­lentősen növekedtek — nem voltunk elégedettek, s igen sok javaslatot tettünk, hogy azokat hogyan lehet tartósan, jobban fokozni. Ügy érzem, hogy ezt a feladatot is sikerült végrehajta­nunk. Egészében: várakozáson felül kellemes és hasznos volt az utazásunk. Fook Jenő miniszterelnök és a finnországi baráti látogatáson részt vett többi magyar szemé­lyiség pénteken hazaérkezett j Budapestre. Fock Jenő megérkezése után nyilatkozott újságíróknak útja tapasztalatairól: — Az utazás előtt bíztunk j benne, hogy nagyon meleg ba­ráti fogadtatásban részesülünk.! A fogadtatás felülmúlta várako- I zásunkat. Tárgyalásainkról a' magyar közvéleményt a televízió, a rádió, a sajtó útján — úgy tudom — elég részletesen érte-! sült. Általános benyomásom az, hogy mindkét célunkat, amely- j lyei elindultunk, valóra tudtuk váltani. A nemzetközi kérdése­ket, ezeken belül az európai biztonság kérdését alaposan 1 Pánikhangulat Phnom Penhhen Közős közlemény a magyar-finn tárgyalásokról Phnom Penh j A UP! amerikai hírügynökség péntek délelőtt Phnom Penh-i i jelentése szerint a kambodzsai fővárosban pánikhangulat ural­Budapsstre érkezett a csehszlovák külkereskedelmi miniszter Pénteken Budapestre érkezett Andrej Barcák, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külke­reskedelmi minisztere, hogy alá­írja az 1971—1975 évekre szóló magyar—csehszlovák hosszúle­járatú . árucsereforgalmi és fize­tési megállapodást. A csehszlo­vák miniszter magyar partneré­vel, dr. Bíró József külkereske­delmi miniszterrel tárgyal a két ország gazdasági és keres­kedelmi kapcsolatainak tovább­fejlesztéséről. kodik. A középületek őrségiét megháromszorozták, a város különböző részeiben kisebb-na- gyobb megriadt csoportok fut- károznak, a környékről egyre újabb menekülők érkeznek és sokan a főváros elleni közvet­len partizántámadással számol­nak. A kambodzsai főparancsnok­ság szóvivője a főváros és kör­nyéke ellen végrehajtott parti­zánakciót követően Phnom Penh helyzetét „súlyosnak” mondta. A Saigonból visszatért Ion Nol miniszterelnök rendkívüli tanácskozásra ült össze vezető tábornokaival. Az amerikai nagykövetség épületének kapuit bezárták. A még mindig lángoló, füstöl­gő repülőtérhez vezető utat j teljesen lezárták. Diplomáciai körökben is szá- mólnak a partizánok küszöbön . álló általános támadásaival, I Helsinki Ahfci Karjalainennek, Finnor­szág miniszterelnökének meghí­vására Focik Jenő. a Magyar Népköztársaság Minisztertaná­csának elnöke és felesége, va­lamint Péter János külügymi- niszer 1971. január 18—22 kö­zött hivatalos látogatást tett Finnországban. A baráti és nyílt légkörű megbeszéléseken eszmecserét folytattak a nemzetközi helyzet­ről, valamint a magyar—finn kapcsolatokról. A felek megelégedéssel nyug­tázták, hogy Magyarország és Finnország kapcsolatai az élet minden területén folyamatosan és fokozatosan fejlődnek, új szálakkal erősítve a két nép ha­gyományos barátságát. Kifejez­ték meggyőződésüket, hogy ezt a folyamatot a jövőben tovább lehet erősíteni a két ország ja­vát szolgáló kapcsolatok kiszé­lesítésével. Karjalainen miniszterelnök a finn kormány nevében elisme­réssel szólt a magyar kormány azon törekvéseiről, amelyek a szomszédos országokkal, vala­mint Európa más országaival való együttműködés fejlesztését szolgálják. Ez értékes hozzájá­rulás a nemzetközi békéhez és biztonsághoz. Sokoldalú eszmecserét folytat­tak az európai biztonság kérdé­seiről, különös tekintettel az eu­rópai biztonsági konferenciára. A felek egyetértettek abban, hogy az eddigi két-, valamint többoldalú tárgyalások és érint­kezések hasznosnak bizonyul­tak, és kifejezték reményüket, hogy az érdekelt kormányok folytatják erőfeszítéseiket egy ilyen konferencia előkészítésé­re. A magyar fél megelégedéssel nyilatkozott Finnország kormá­nyának törekvéseiről és hivata­losan közölte a finn féllel, hogy a magyar kormány elfogadja az 1970. november 24-i finn memo­randumban foglaltakat A felek megállapították, hogy bár fenn­áll az alapvető szándék az eu­rópai biztonság ügyének előre- vitelére, további erőfeszítésekre van szükség ahhoz, hogy olyan érdemi egyetértésre jussanak, amely lehetővé tenné az érde­kelt kormányok közös akcióját az európai biztonság megerősí­tésére. A tárgyaló felek egyetértettek abban, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság, valamint Lengyelország és a Német Szövetségi Köztársaság által aláírt szerződések jelentő­sen hozzájárultak ehhez a fej­lődéshez. A miniszterelnökök hangsú­lyozták, hogy a délkelet-ázsiai helyzet csak az 1954. és 1962. évi genfi egyezmények rendel­kezéseinek megfelelően, békés tárgyalások útján rendezhető és e térség népei azon jogának tiszteletben tartásával, hogy minden külső beavatkozástól szabadon dönthessenek saját jö­vőjükről. Mindkét fél kifejezte aggo­dalmát a Közel-Keleten kiala­kult helyzet miatt és hangsú­lyozta a Biztonsági Tanács 1967. november 22-j határozatán ala­puló rendezés szükségességét. A nemzetközi helyzetről foly­tatott tárgyalások során mind­két fél hangsúlyozta az ENSZ fontosságát a nemzetközi biz­tonság és együttműködés terü­letén. Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke hivatalos magyarországi látogatásra hívta meg Karja­lainen miniszterelnököt és fele­ségét; Péter János külügymi­niszter pedig Va Inö Leskinen külügyminisztert és feleségét. A meghívásokat örömmel elfogad­ták. A látogatások időpontját a későbbiekben, diplomáciai úton határozzák meg. Hurokra került a zsoldosvezer Az A1 Anvar című bejrúti lap közölte ezt a képet, amely ft * A KÁRPÁTOK LÁBAINÁL 5. hírhedt zsoldosvezért, a Biafrá- : ban is leszerepelt Rolf Steinert . ábrázolja őrzőivel. Steinert ’ ugyanis Dél-Szudánban — ahol szintén felkelést szervezett — a . központi kormány csapatai el- j fogták. Postássztrájk j Angliában London < Harmadik napja tart Angiié- i ban az első országos postás- j sztrájk. A bérkövetelő sztrájkot ■ folytató szakszervezet vezetői : csütörtökön lépéseket tettek a j postai dolgozók nemzetközi ! szakszervezeténél a külföldi hí- S vások megakadályozására és a • brüsszeli központ támogatást | ígért. Belgiummal, Norvégiával s és Svédországgal már megsza-j kadt a telefonösszeköttetés és a; hét végére újabb országok tele-! fonkezelői kapcsolódhatnak be: a szolidaritási akcióba. Csütörtökön folytatódott a; fiatal telefonkezelő lányok • sztrájktörő akciója. A sztrájk-; őrök meg akarták akadályozni ■ két nemzetközi telefonközpont-1 nál a lányok bejutását az épü- j letbe, mire a résen álló rend-; őrök nyomban letartóztattak öt! sztrájkőrt. Tiltakozásul száz !• sztrájkoló vonult a központ elé. | Ungvárról indulunk Kusnyi- cára, hogy találkozzunk a Kár­pátok rengetegével, az erdésze­ti kombinát dolgozóival. A Vol- ga-autó tíz és tíz kilométere­ket hagy maga mögött, majd ta­karos kis község állomásunk: Kusmyica. Családi otthonok, nagy művelődési ház, mozi, — az egész település a kombinát dolgozóié. Fogad az igazgató, Dujcsák Mihály és a pártbizottság titká­ra, Nagy András. Adatokat so­rolnak a tájról. Ahol most a te­lepülés áll, nem is olyan ré gengen még szinte az erdő va­donja volt. A takaros kis közsé­get a szovjethatalom teremtet­te. A párttitkár és az igazgató tényeket sorakoztat fel az erdé­szeti kombinát munkájáról, az emberek gyarapodásáról. — Nagy és nyomasztó sze­génység járta egykor erre, a szelíden szép Erdős Kárpátokban — mondják. Érdekes egyéniség az igazga­tó. Kitűnően ért a fához, az er­dőhöz, jó ismerője az erdei em­bereknek, hiszen közülük szál mazik. Sok mindent tud Szeged­ről, mert gyerekként apjával a Kárpátok fáját a Tisza hátán úsztatták Szegedre. — A Lippai fűrésztelepre vit­tük a fát a Tiszán — emlékezik. — Szeged nagyon szép város, de régen volt, amikor láttam. Meg Békéscsabát is, mert ott is megfordultam. Érdeklődik Szeged, Békéscsa­bä jelenéről, jövőjéről s örül gyarapodásának. Megyünk aztán fel a hegyek­be, hogy lássuk a favágók mos­tani életét. A Volga visz ben­nünket kilométereken át. Aztán már csak kisvasúti sín vezet fel, kezdődik a rengeteg. A Kárpá­tok vonulatánál vagyunk. Az ősz illata, sokféle színe keveredik. A Kárpátok rabul ejtő hegység, csúcsai is erdősek és egyáltalán nem zord, hanem kedvesen ba­rátságos. A kis tisztásról, ahol erdészház áll, indulunk a kis­vasút „autóján” a favágókhoz. A kitermelés tervszerű és a le­hető legjobban gépesített. A hegyoldalon drótkötélpályák, ezeken érkezik a szállításhoz a fa, s kisvasúién viszik tovább. A drótkötélpályás faosúsztatás házi találmányuk, módszerüket Ukrajna valamennyi erdőgazda­ságában elterjesztik. Tiszta szívű, nyílt emberek a favágók. Többjük kicsit magya­rul is tud. Közük, hogy igazán jól megvannak. Igaz, hetente öt napon át távol vannak a család­tól, mert naponként, mivel a hegyekben dolgoznak, nem is járhatnak haza. De tréfásan megjegyzik: „Ez a favágóélet­tel jár”. Az erdészeti kombinát gépkocsijai hétfőn reggel men­nek a favágókért, pénteken este aztán otthonukba viszik őket. Láttam a favágók hétközi szállását, egy igen takaros, vil­lának is beillő házban. A ren­geteg körülményei között való­ban jó második otthon. A szál­lást természetesen külön takarí­tó tartja rendben és külön kony­ha biztosít meleg ételt napról napra a favágóknak. Az erdész, Mellény János, ki­tűnően látja el feladatát. Érde­mei elismeréséül az USZSZK ki­váló erdésze címet kapta., Nem sokan vallhatják ezt a kitünte­tést magukénak. Az erdő hozzá­nőtt Mellény Jánoshoz, ahogy mondják róla, „beleszületett”. Apja is erdész volt, meglehet, hogy fia is apja nyomdokaiba lép. Az igazgató a favágók köré­ben megint munkájukról szól. Közli, hogy nemcsak kitermelik a fát, hanem fél is dolgozzák. Például saját parkettakészítő üzemük van. Természetesen a fakitermeléssel egyenrangú a fatelepítés. Az erre vonatkozó terv végrehajtása soha, egy pil­lanatra sem maradhat el. A Kárpátok fáiból hozzánk is ér­keznek a szállítmányok. Késő délután érkezünk vissza a tisztásra, az erdészházhoz. Itt pohárka vodkával, frissen sütött szalonnával kínálnak. Élet, mun­ka, család, a magyar—szovjet barátság a beszél setés témája. Meg az erdő, a Kárpátok, hiszen ez mindennapjaikhoz tartozik. Később Dujcsák Mihály mesé­li, hogy húsevő medve kószál a környéken, már a kitett húst is megdézsmálta. A nagy medve dolga később újra és újra előjön. Mivel Duj­csák Mihály szereti és érti a tréfát, azt mondjuk neki: — Igazán jöhetne már a nagy medve, ha itt vagyunk. — Majd, majd... — mondja tréfásan fenyegetve. Később megint rákezdjük: — De igazán, hol a nagy med­ve? Milyen igazgató az, aki még azt sem tudja elintézni, hogy megjelenjen a medve? Mihály bátyánk — sokan csak egyszerűen így szólítják az igaz­gatót — szeme villan, aztán iga­zán huszárosán kivágja magát: — Hát ide hallgassatok, a med­ve itt van... A nagy medve én vagyok... Csak meséltem!... Végül azért hozzáteszi, csak­ugyan kószál erre egy vérszom­jas medve, amit puskavégre kell kapniuk. Morvay Sándor A rengeteg és a nagy medve

Next

/
Oldalképek
Tartalom