Petőfi Népe, 1993. december (48. évfolyam, 281-305. szám)

1993-12-10 / 288. szám

4 MEGYEI KÖRKÉP 1993. december 10., péntek HATODIKKÉNT LÉTESÜLT KECSKEMÉTEN Egyesztendős a Dán Kulturális Intézet Thomas Berntsen, a Dán Kulturá­lis Intézet igazgatója aligha össze­gezhetné a kecskeméti Zimay László utcában intézményük első évét, ha nem Tiszaalpáron vásárol nyári lakot magyar diplomata barátja. A dán pe­dagógus ugyanis barátja meghívá­sára került a faluba. A község vezető­ivel poharazgatva csírázott id a szer­vezett kapcsolat kialakításának gon­dolata. A kezdeményező Tisza-parti­­akat a Viborg megyei vendég egy ot­tani településsel hozta össze. Amikor felvetődött egy új, hatodik magyar­­országi dán kulturális intézet létesí­tése, Koppenhágában Bács-Kiskunra gondoltak. A megyében örömmel fogadták az elképzelést és a megva­lósításával megbízott Thomas Bemt­­sent. Az intézet igazgatója az idén tavasszal még talányosán válaszolt arra a kérdésemre, hogy évekre ter­­vezi-e itteni tartózkodását, ám a na­pokban hallottam nyárlőrinci tanya­­vásárlásáról.. — Igazolták-e tapasztalatai előze­tes várakozását? — Kellemesen csalódtam. Nem az a gondunk, hogy miként tudunk elegendő jelentkezőt toborozni egy-egy konferenciánkra, hanem az, hogy kit utasítsunk el. öt-hat hallga­tóvá! biztattam feleségemet, amikor elkezdte a nyelvtanítást, az idén ősz­től már három csoportban összesen 45-en ismerkednek a dán nyelvvel. — Az önök közvetítésével kerestek dán tanintézetek magyarországi test­vériskolákat.. — Egy-egy ajánlatra tíz válasz érkezett, összehoztuk a legcélsze­rűbbnek látszó kapcsolatokat, de a továbbiakban maguk formálják e­­gyüttműködésüket. Mintegy 30 it­teni iskola küldöttsége járt hazánk­ban, fogadott cserediákokat. — Kiket vonzanak programjaik? — Minden társdalmi rétegből • Thomas Berntsen, az intézet igazgatója. (Fotó: Nyúl E. Gábor) vannak barátaink. Kiállításainkat leginkább értelmiségiek látogatják. Viborg és Bács-Kiskun megye me­zőgazdasági együttműködése első­sorban az agrárágazatban foglalkoz­tatottak ügye. — Terveznek-e jövőre olyan nagyszabású rendezvényt, mint ami­lyen a nemzetközi gyermek- és ifjú­ságvédelmi konferencia volt? — Kóstolóval egybekötött ter­mékbemutatóval kezdjük az évet. A Szórakaténusz-játékmúzeummal kö­zösen kerestük fel a Lego céget nagyszabású kiállítás rendezésére. — Kik támogatják anyagilag programjaikat? — Művelődési minisztériumunk­hoz tartozó központunk költségveté­sében szerepelnek intézményünk fenntartási költségei. Elsősorban a dán külügyminisztérium pályázatain szerezzük meg a cserekapcsolatok­hoz szükséges pénz egy részét. Szá­mítunk magyar támogatókra is. Ed­dig több mint harmincmillió forint­nyi összeget költhettünk tapasztalat­­cserékre, tanfolyamokra, kiállítá­sokra. — Hány kulturális intézetet tarta­nak fenn külföldön? — Hatot. A volt szocialista öve­zetben Kecskeméten nyitottunk elő­ször ablakot Dániára. Az itteni ked­vező tapasztalatok hatására a napok­ban avatják fel a hetediket, a gdanski intézetet. — Miért nem a fővárosba települ­tek? — Jól döntöttünk Kecskemét ki­választásával. Kedvezőbb körülmé­nyek között dolgozhatunk itt, mintha a fővárosban működnénk. Megható az a figyelem, amivel a városi és a megyei önkormányzat, számos egye­sület, intézmény és magánszemély segíti törekvéseinket, s odahaza, Dá­niában is nagyra becsülik a megyei önkormányzat által Viborg megyé­nek ítélt díjat. Heltai Nándor Kisiskolák átszervezése — Az évről évre elnéptelenedő külterületi iskolák a mind szigorúbbá váló követelmények és a közoktatás­ban kibontakozó versenyhelyzet kö­vetkeztében fejlődésre képtelen in­tézményekké válnak — állapítja meg Kecskemét önkormányzatának okta­tási bizottsága előterjesztésében. A tagiskolák átszervezésére vonatkozó elképzelésüket hétfőn vitatja meg a város képviselő-testülete. Eszerint a kisiskolák nem szűnné­nek meg, hanem 1994. január 1-jétől a szarkási tagiskola a Vásárhelyi Pál Általános Iskola részeként, a kisfái iskola a Hunyadi János Általános Is­kolához, míg a matkói iskola és óvoda a Halasi úti iskolához csatolva működne tovább. Az átszervezési terv szempontja az volt, hogy a kis­iskolák földrajzilag legközelebb eső, könnyen megközelíthető iskolákhoz kerüljenek, mely egyben azt is je­lenti, hogy a beiskolázási kör azonos. BŐVÍTÉS SZÁZMILLIÓÉRT Kecskemét a gyermekek városa lesz? • Több mint százezer gyerek látogatta eddig a Szórakaténuszt. Százmillió forint kellene ahhoz, hogy megvalósuljon az európai já­tékközpont Kecskeméten. Ennyibe kerülne ugyanis a Szórakaténusz-já­­tékmúzeum bővítése, mellyel mint­egy 1800 négyzetméternyi új terüle­ten lehetne kézműves-foglalkozáso­kat tartani, kiállításokat rendezni — hangzott el a játékház szellemi és tárgyi kincseinek megőrzését és to­vábbadását szolgáló alapítvány sajtó­­tájékoztatóján. A Szórakaténusz épü­letét tervező Kerényi József Ybl- és Kossuth-díjas építész szerint a beru­házás egy év alatt elkészülhetne. Te­kintetbe véve. hocv 1996-ban. a vi­lágkiállítás ideje alatt a — Szóraka­ténusz által kidolgozott program alapján — a kecskeméti műhely az expo vidéki rendezvényeibe be fog kapcsolótjni, az építkezést 1995 vé­géig be kellene fejezni. Ehhez azon­ban a megye — hiszen megyei fenn­tartású intézmény a Szórakaténusz —, a város és az állam támogatása is szükséges. A játszóház bővítése mel­lett szükség volna a különböző kultu­rális intézmények, alkotóműhelyek összefogására is, hogy Kecskemét a „gyermekek és a játék városaként” fogadhassa a látogatókat 1996-ban. Abrahám Eszter Art Revue ’93 Art Revue ’93 címmel nemzetközi iparművészeti és formatervezői vásár várja Budapesten, a kongresszusi központban az érdeklődőket decem­ber 13-áig. A rendezvényen jelen van Kecskemét képviseletében, színvo­nalas, gazdag kiállítási anyagával a világszerte elismert Kecskeméti Nemzetközi Kerámia Stúdió is. Bolyai-napok a gimnáziumban A kecskeméti Bolyai János Gim­názium december 13-ától 15-éig Bo­­lyai-napokat rendez. Az eseményso­rozat hétfőn, 13-án reggel nemzet­közi leány és fiú kosárlabdatomával kezdődik, majd megnyitják a Bo­­lyai-galéria kiállítását, amely váloga­tást ad a nemzetközi nemezművé­szeti táborok anyagából. 14 óra 30 perckor a diákköltők találkozójára kerül sor, s ekkor hirdetik ki az is­kola belső terének kialakítására kiírt pályázat eredményét is. December 14-én, kedden délután 14 óra 30 perckor Dinnyés József daltulajdo­nos lép fel, majd ezt követően kerül sor a Bolyai Kupa ünnepélyes zárá­sára. December 15-én, szerdán me­gyei népdaléneklési versenyt ren­deznek a gimnáziumban, amelyet táncház zár le. Majd 18 órakor a Bo­lyai János Gimnázium énekkarának 5 éves jubileumi koncertjével feje­ződik be a rendezvénysorozat. Eszperantisták nemzetközi napja Lazar Markovics Zamenhof tette közzé 1887-ben Varsóban az eszpe­rantó nemzetközi nyelv első terveze­tét, mint a kommunikációs problé­mák megoldásának eszközét. Kez­deményezése nyomán nemzetközi mozgalom, nyelvi közösség jött létre, amely a tervezet alapján létrehozta az eszperantó nyelvet. Ma az e nyelvet beszélők számát egymillióra becsülik a világon. Az utóbbi időben az eszpe­rantó családi nyelvként is megjelent, vannak eszperantó anyanyelvű gye­rekek is. A lapok, a rádióadások és a fordított irodalom mellett gazdag eszperantó nyelvű, eredeti irodalom is létezik. Az UNESCO-val együtt­működő Eszperantó Világszövetség székhelye Rotterdamban van, mely­nek egyik tagszervezete a Magyaror­szági Eszperantó Szövetség. A Kecskemét és Vidéke Eszpe­rantó Egyesület december 12-én, dél­előtt 9 órakor rendezi meg a nyelvter­vezet szülőatyjának, Zamenhofnak szentelt emlékünnepségét, a kecske­méti Piarista Gimnázium dísztermén ben, ugyanis e napon született, 134 évvel ezelőtt, a lengyel orvos, Za­menhof. E nap pedig az eszperantis­ták nemzetközi ünnepe. Felújítják az alkotóműhelyt Európában is ritka az olyan alko­tóműhely, mint a megyeszékhelyen az 1970-es években létrejött zo­máncművészeti stúdió, amely az új kifejezési formák mellett a magyar népművészet forrásainak kutatásá­ban is jelentős eredményeket ért el. A kecskeméti Nemzetközi Zo­máncművészeti Alkotóműhely ta­nácsadó testületét országosan elimert művészek, művészettörténészek és szakemberek alkotják, akik évente döntenek arról, hogy a négy világ­részről érkező alkotók közül kit fo­gadnak éppen. Egy-egy kurzuson 80 hivatásos művész vesz részt: Euró­pából éppúgy érkeznek, mint Ázsiá­ból, Amerikából és Ausztráliából. Az elmúlt két évtized alatt a kiváló alko­tói légkörnek, az együttdolgozás ins­piráló hatásának köszönhetően a mu­zeális gyűjteménynek állandó tárla­tot nyitottak. Ezenkívül évente két alkalommal a megye valamelyik te­lepülésén, kétszer a megyén kívül mutatkozik be a műhely. Vitathatat­lan tény, hogy a kecskeméti művész­telep az 1911. évi megalakulása óta a megye fontos alkotóelemévé tette az iparművészetet. A kimagasló ered­ményeket legutóbb a megyei köz­gyűlés ismerte el, kiemelve, hogy a rossz körülmények között működő intézményben is rendkívüli értékeket alkottak. A munka színvonalának további emelése érdekében elhatározták, hogy a közgyűlés gazdasági bizott­sága megtárgyalja az intézmény által kidolgozott felújítási és gépbeszer­zési programot. A bizottság a megyei közgyűlésnek évenként ütemezve tette meg a fejlesztés irányát megha­tározó javaslatát, a továbblépés felté­telét azzal kell megteremteni, hogy az eddig igénybe nem vett épületré­szeket - a bérlők elhelyezése után - az alkotóműhelynek kell átadni. Az ehhez szükséges összeg ötmillió fo­rint, mely kiadást az épületegység felújítása, átalakítása, korszerűsítése az idei árszinten közel 18 millió fo­rinttal követ. A laboratórium, ol­vasztó és malom, a zománcozó- és fémmegmunkáló műhely mintegy 8 millió forintba kerül. Ha a megye 1994. évi költségvetésének tárgyalá­sakor elfogadják az alkotóműhely felújítására tervezett 21 millió forin­tot, végre olyan körülmények lesz­nek, amelyet a kecskeméti műhely már régen kiérdemelt. Zs.F. SZÍNHÁZ, MOZI, KTV, KISKUN TV KECSKEMÉT. Katona József Színház. Este 7 óra: TARTUFFE. Né­meth László-bérlet. A mozik műsora. Városi: fél 4, 3/4 6 és 8 órakor: CÉL­KERESZTBEN. Színes amerikai film. Árpád: 3/4 6 és 8 órakor: LIVE SHOW. Színes, magyar filmvígjáték. Stúdió: 7 órakor: SENKI FÖLDJE. Színes magyar film. KTV: 8.00-9.00: Képújság. 10.00-10.30: 17-18. Fiata­lok magazinja (ismétlés). 14.00-15.00: Képújság. 16.00-20.00: Szív TV (II.) produkció. 20.00-24.00: TV 4 (II.) produkció. Kiskun TV: 5.00-19.00: Képújság. 19.00-19.20: Helyi híradó. 19.20-23.20: TV 4 műsora. így k PFTHTTT Fü/IUr 1 ————......................... Akik a híreket csinálják • A kiskunhalasi szerkesztőség munkatársai: Fáber Erzsébet, Ádám Miklós, Hajós Terézia (szerkesztőségvezető) és Tapodi Kálmán. (4.) Az ember azt gondolhatná — már történetesen, ha az az ember nem újságíró —, hogy a híreket nem kell csinálni, hiszen az események történnek, a történések önmagukért beszélnek, a hírek szájról szájra ter­jednek. Ezzel szemben a dolog úgy áll, hogy a híreket olyannyira csi­nálni kell, hogy ha „semmi nem tör­ténik”, akkor az újságírónak élete kockáztatása árán kell eseményeket elkövetnie. Hacsak nem akarja, hogy rajta kövessen el valami történést a főnöke. Hogy a fentieknek mennyire nem tréfa a fele sem, annak csak a hozzánk, halasiakhoz hasonló vidéki szerkesztőségek munkatársai a megmondhatói, akiknek nap mint nap produkálniuk kell egy — a fő­­szerkesztő úr által is említett — hír- és cikkmennyiséget. Kiskunhalas, Bajával együtt, több­szörösen is kitüntetett helyzetben van a megyei napilap szerkesztőségi rangsorában. Ezekben a városokban mindig is volt a lapnak saját munka­társa, s amikor arra módja lett, első­kéit nyitotta meg ezen a két települé­sen a fiókszerkesztőségeket, immár több saját és szerződéses munkatárs­sal. Halas — az egyre erőteljesebben hangot kérő Majsával együtt, mint két szomszédvár — terjedelmes von­záskörzettel bír Kelebiától Pirtóig, Jánoshalmától Móricgátig. Két évvel ezelőtt, a szerdai mutációs oldal be­indulásakor fényképes hírben mutat­tuk be szerkesztőségünket, az Árpád utca 12. szám alatt. Azóta olvasóink egyre többen keresik meg irodánkat levélben és személyesen is. Hozzák a szerencseszelvényt, válaszolnak a lapban megjelent hirdetésekre, vagy épp ők adnak fel aprót vagy keretest, s közben elmondják véleményüket rólunk, azaz a Petőfi Népéről. Hoz­zák a híreket, kérik, hogy ezt írjuk meg, annak mondogassunk oda. Egyszóval tartjuk a közvetlen kap­csolatot a nem mindig nyájas, szá­munkra mégis kedves olvasóval, s ez a legfontosabb különbség a helyi és a központi szerkesztőség feladatai kö­zött. Aki a legközvetlenebbül találko­zik olvasóinkkal, akihez az összes hirdetés, üzenet, s a legtöbb hír befut, aki a kávéfőzőnket, a postánkat, s időnként a lelkünket is kezeli, Fá­­bemé Erzsiké. A feje káptalan, ha va­lami nem jut eszünkbe, csak „fella­pozzuk Erzsikét”. Akinek a legszéle­sebb a háta, s akár tetszik, akár nem, tartania is kell mindenért, ha úgy hozza a sor, az a fiókszerkesztőség vezetője: jómagam. Szerződéses tu­dósítónk, Sz. Huber Helga, aki hihe­tetlen munkabírással ontja a híreket, tudósításokat. Csapatunkban az egyetlen Majsa-szakértő, s végre „egy férfi”, akire mindig számítani lehet, Tapodi Kálmán. Van aztán még „a gyakornok”, akit végje dol­goztatni lehetne, dehát fiú, Ádám Miklós, ráadásul a legfiatalabb, úgy­hogy inkább kényeztetjük. Komolyra fordítva a szót, nehéz és felelősségteljes a munkánk. A vidé­ken otthon kell lennünk, hiszen csak így tudjuk a régiónkat képviselni, ugyanakkor kívül is kell maradnunk a helyi torzsalkodásokon, mert igen nagy fegyver a kezünkben ez a hat­vanezres példányszám, s ezt azok is tudják, akik használni szeretnék. Hajós Terézia A Petőfi Népe terjesztési ügynökségei: Perjési Attila, Kecskemét, Mat­kói út 22., 76/320-691; Fórián Szabó András, Kecskemét, Bat­thyány u. 6„ 76/324-483; Kósa Pálné, Kecskemét, Fehérvári u. 6., 76/328-353; Asbóth Györgyné, Szabadszállás, Kossuth u. 18., 76/353-141; Vén István, Kalocsa, Dózsa Gy. út 136., 64/362-610; Petrányi József, Soltvadkert, Bó­­csai u. 20., 78/381-953; Kopasz At­tila, Kiskunfélegyháza, Wesselényi u. 1„ 76/361-611; Kämmerer Ká­roly, Kiskunhalas, Thormássy u. 3., 77/423-434; Viszmeg Istvánná, Baja, Tél u. 17., 79/321-373; Pet­­rekanics Tamás, Bácsalmás, Ko­rona u. 35.1/104., 79/343-637; Ba­­lasi Tamás, Kecskemét, Kölcsey u. 19., 76/485-162. Lapunk előfizet­hető a kézbesítőknél, az ügynöksé­geknél és közvetlenül a kiadónál. Újra indul népszerű Szerencsekerék-játékunk A Petőfi Népe ismét megrendezi előfizetőinek népszerű Szerencseke­rék-játékát. A játékban azok az elő­fizetőink vehetnek részt, akik 1994 januárjától előfizetői lapunknak. Ismét ötszázszor fordul a szeren­csekerék, melynek nyomán ötszáz előfizetőnk nyerhet értékes ajándé­kokat. Főnyereményeink: a család „segí­tőtársai”: egy mosógép, egy mikro­hullámú sütő és egy porszívó, ame-7 lyek megkönnyítik a háziasszonyok számára a mindennapi munkát. Mindezeken túl - most is, mint korábban - még számos értékes nye­reményt, ajándékcsomagot sorsolunk ki kedves előfizetőink között. A játékban a Petőfi Népében a mai naptól, majd később hetente kétszer: a hétfőn és csütörtökön megjelenő Szerencsekerék-szelvé­nyekkel lehet részt venni, amelye­ket kitöltve és kivágva kell a Petőfi Népe szerkesztőségeibe, terjesztői ügynökségeire eljuttatni. Ezúttal a postabélyeg ára is megspórolható, hiszen a kitöltött szelvények - egyenként vagy összegyűjtve - sa­ját kézbesítőinknek, terjesztőinknek is átadhatók. Keresse a Petőfi Népe mai szá­mában, a 12. oldalon a Szerencse­kerék-szelvényt! Jó játékot, sok nyereményt kívá­nunk előfizetőinknek! AZ AGROBANK RT UJ KAMATAI Szeretné pénzét kedvező feltételekkel kamatoztatni, de nem kíván tőle hosszú Időre megválni? Az AGROBANK-Takarék k am ata ^ ^ 'Jq fél éves lekötés eseten, mar évi AZ AGROBANK AZ ÖN HÁZI BANKJA, BARÁTJA. Kecskeméti Fiók, Kecskemét, Trombita u. 2. tel.:76/320-131. Bajai Iroda, Baja Pázmány u. 2. tel.: 79/323-161. Kalocsai Iroda, Kalocsa, Szt. I. út 2-4. tel.: 64/361-072. AGROBANK RT M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom