Petőfi Népe, 1992. december (47. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-08 / 289. szám

6. oldal, 1992. december 8. PÉNZ,VÁLLALKOZÁS,PIAC Czinkoczí Tibor EUROMENEDZSER BT. SZEGED Változások menedzselése Legutóbbi fejezeteinkben a konflik­tusok kezelésével foglalkoztunk. Mind ez, mind pedig az előtte feldolgozott témák alapvetően változások, illetve változtatások szándékát tükrözték. S bár sok dologról elmondható, hogy alapvető a menedzsmentben, talán a változások szükségszerűségéről mond­ható el legáltalánosabban. Különösen fontos ez a téma most, amikor a kifeje­zetten nagy változások időszakát éljük. Talán sokak számára már unalmas is ez a téma. Szeretnék azonban egy olyan megközelítést nyújtani, amely (menedzseriskolánk tapasztalata alap­ján) a legtöbb segítséget nyújtja a tisz­tánlátáshoz. Először is azt a kérdést kell felten­nünk, vajon jó vagy rossz dolog-e a változás? Egy-egy konkrét esetben alapvetően attól függ a résztvevők véle­ménye, hogy a változás előnyét kik és milyen mértékben élvezik, míg a válto­zás „árát” milyen mértékben és kik fi­zetik meg. Ennek következményeként módunk nyílik a változást támogató és ellenző táborok feltérképezésére. A másik fontos szempont (a pozitív gondolkodás oldaláról), hogy a kezde­ményező ember általában megújulást és egyúttal lehetőséget, mígnem a nega­tív gondolkodású, „sodródó” ember fenyegetést lát benne. A változás kör­nyezetében így áldozattá válhat. A hatékony menedzseri munka fon­tos tulajdonsága, hogy képesek le­gyünk felismerni: mikor szükséges, el­kerülhetetlen a változás, s legyünk ké­pesek az érintetteket meggyőzni, legye­nek partnerek a változásban. Érthető, hogy elsősorban azok lehetnek partne­reink, akik egyfelől többet nyernek, mint más oldalról veszítenek a változás végrehajtása során. A változás fogalmával leghasználha­tóbban a talán Kurt Lewin pszicholó­gus birkózott meg, aki elsőként foglal­kozott a csoportviselkedés tanulmá­nyozásával. Fontos megállapítása, hogy a működő csoportok, szervezetek különböző állapotai kétféle erőegyen­súlyából adódnak. Ezek közül az egyik csoport erői elősegítik, keresik a válto­zást (talán hajtóerők gyűjtőnevet hasz­nálhatnánk), míg a másik csoport erői gátolják a változást. (Ezekre a fékező­erők gyűjtőneveket használhatnám.) Fontos megállapítás Lewin szerint, hogy addig semmi sem történik, még a hajtó- és fékezőerők egyensúlyban van­nak. Mi menedzserek tehát ezt az erő­­egyensúlyt kell, hogy megbontsuk a szándékolt változtatás irányába. De mik ezek a hajtóerők, illetve féke­zőerők? Érzékeltessük ezt egy ma jel­lemző példán. Vegyünk egy nagy válla­latot, mely lévén, hogy a piacgazdaság kialakulása folytán új helyzetbe került, piacérzékeny magatartást és ehhez iga­zodó szervezeti formát kell kialakíta­nia. Mely erők hajtják ebbe az irányba? Ilyenek pl. azok a külső erők, melyek a kormány gazdaságpolitikájából fakad­nak, de ilyenek a céggel szembeni új elvárások a piac (vásárlók) részéről, esetleg az új európai gazdasági helyzet és így tovább... A belső erők, melyek a változás irányába hatnak, származ­hatnak az alkalmazottak kihívásokkal szembeni pozitív hozzáállásából, az új gazdasági társaságokról szóló törvény adta lehetőségekből stb. A külső féke­zőerők származhatnak pl. a cégbírósá­gi bejegyzések hosszadalmas ügyinté­zéséből, illetve a vállalat privatizációs szituációjából, míg a belső fékezőerők lehetnek: az alkalmazottak tapasztalat­lansága, régi beidegződések, szervezeti formából fakadó elégedettség. Az elemzési technikával kapcsolatos teendőkről a következő részben beszél­jünk. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS VALUTA (BANKJEGY ÉS CSEKK)-ÁRFOLYAMAI Érvényben: 1992. december 7-én Pénznem Vételi Közép Eladási árfolyam 1 egysegre, forintban angol font 128,54 129,94 131,34 ausztrál dollár 56,88 57,50 58,12 belga frank (100) 252,07 254,40 256,73 dán korona 13,31 13,44 13,57 finn márka 16.09 16,29 16,49 francia frank 15,18 15,32 15,46 görög drachma (100) 39,46 39,88 40,30 holland forint 45,96 46,39 46,82 ír font 136,42 137,72 139,02 japán yen (100) 65,90 66,50 67,10 kanadai dollár 64,36 65,06 65,76 kuvaiti dinár 274.49 277,24 279,99 német márka 51,66 52.14 52,62 norvég korona 12,64 12,76 12,88 olasz líra (1000) 58,73 59,37 60,01 osztrák schilling (100) 734,87 741,67 748,47 portugál escudo (100) 58,06 58,61 59,16 spanyol peseta (100) 71.94 72,70 73,46 svájci frank 56,96 57,50 58,04 svéd korona 12,03 12,16 12,29 USA-dollár 82,28 83,06 83,84 ECU (Közös Piac) 101,55 102,53 103,51 A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATALOS DEVIZAÁRFOLYAMAI Érvényben: 1992. december 7. Devizanem Vételi Közép Eladási árfolyam 1 egysegre-, forintban angol font 129,79 130,14 130,49 ausztrál dollár 57,26 57,41 57,56 belga frank (100) 252,90 253,48 254,06 dán korona 13,42 13,45 13,48 finn márka 16,24 16,29 16,34 francia frank 15,30 15,34 15,38 holland forint 46,35 46,46 46,57 ír font 137,80 138,12 138,44 japán yen (100) 66,29 66,44 66,59 kanadai dollár 64,78 64,95 65,12 kuvaiti dinár 275,32 276,01 276,70 német márka 52,08 52,20 52,32 norvég korona 12,75 12,78 12,81 olasz líra (1000) 59,38 59,54 59,70 osztrák schilling (100) 740,47 742,17 743,87 portugál escudo (100) 58,56 58,70 58,84 spanyol peseta (100) 72,47 72,66 72,85 svájci frank 57,80 57,94 58,08 svéd korona 12,12 12,15 12,18 tr. és cl. rubel 27,43 27,50 27,57 USA-dollár 82,74 82,94 83,14 ECU (Közös Piac) 102,42 102,67 102,92 Befektetésösztönzés A külföldi tőkével megvalósuló magyarországi beruházások támo­gatását jövőre is szeretné fenntar­tani a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma. Az erre szolgáló befektetésösztönzési alapba azonban — a tervezett 1,7 milliárd forint helyett — mindösz­sze 700 millió forintot szavazott meg a parlament az 1993. évi költ­ségvetésben. Szükség van tehát to­vábbi források felkutatására — nyilatkozta az MTI-nek Farkas Mariann, az alap munkatársa. Ez évben 1,8 milliárd forinttal gazdál­kodhatnak. PINTÉR JÓZSEF PEREL? Aranykorát éli a művek Az éj leple alatt a napokban rejtélyes postás osont házról házra Kecelen, és egy fénymásolatot dobott a postalá­dákba. Az egyik pesti lap cikkét Pintér Józsefről, illetve arról, hogy lefoglalták a repülőgépét és hogy 55 millióval „sá­ros” a Kisipari Termeltető Vállalatnál. Állítólag ezer példányt hordott szét a szorgalmas küldönc. Mit szól ehhez Pintér József, aki jobbára az elismerő cikkekhez van szokva? — Kezdjük talán a pesti újság cikké­vel. Tartalmánál fogva alkalmas arra, hogy az üzleti hírnevemet rontsa, amit természetesen nem hagyok szó nélkül, pert indítok az újság ellen és mivel nem egy szatócsboltot üzemeltetek, a kárté­rítési igényem sem két fillér lesz. Az igaz, hogy perben vagyok a Kisipari Termeltető Vállalattal, s ebben az ügy­ben már született egy részitélet, amely­ben kötelezett engem a bíróság húsz­millió forint megfizetésére a KTV-nek. Ebből tízmilliót a végzésnek megfelelő­en, a kitűzött határidőn belül kifizet­tem, a többit részletekben fizethetem ki. Hogy mit ítél meg a bíróság az én követelésemből a KTV ellen, az más kérdés. A KTV-nek az újságban leírt úgynevezett foglalási manőverezésről engem senki sem értesített, ahogyan az ugyebár elvárható. Egyébként a gépet nem foglalták le, akkor repülök vele, amikor akarok, csupán eladni nem ad­hatom el. — Ez melyik gépe? — A kétszemélyes, csehszlovák gyártmányú gép. — A helikopterről, amellyel Ausztriá­ban tavaly kényszerleszállást hajtottak végre, azt állítja a cikk, hogy máig sem tudta megjavittatni, mert nincs pénze rá, hogy a megjavított alkatrészeket átve­gye az amerikaiaktól. — A helikoptert már csaknem két hónapja használom, majd megmuta­tom a hangárban. Szebb és korszerűbb, mint a baleset előtt volt. Azonban az tény, hogy a javítása eléggé elhúzódott, mert ennek a típusnak Európában nincs javítóbázisa, tehát korántsem azért, amire a cikk jól értesült szerzője céloz. — A faluban is terjesztett cikk szer­zője azt kérdezi: valóban sikerember ön, vagy pedig — elnézést az idézetért — felfújt luftballon, amely kipukkadófél­ben van. Hogy ál! jelenleg a művek ? — Mondhatnám úgy is, hogy arany­korát éli, ugyanis ennyi munkánk még sohasem volt. Mintegy 8,5 millió dollár értékben lakókocsikat gyártunk orosz • Mínusz hetven fokos hidegben is használhatónak kell lenniük az orosz exportra gyártott lakókocsiknak. megrendelésre. Jelenleg a Pintér Mű­vek nem kevesebb mint háromezer em­bernek ad munkát, ezek egy része a határon kívül van. Teljesen át kellett alakítani a termelésünket ehhez a fel­adathoz. Körülbelül százhetven-millió forintot juháztam be a gyártásra való felkészülés keretében ebben az évben. És elmondhatom még azoknak, akik aggódnak az anyagi helyzetem miatt: százhatvan-millió forint körül van a kintlevőségem. — Visszatérve a cikkre és a Kece­len terjesztett fénymásolatokra: mit gondol, kinek érdeke, hogy ártson a hírnevének ? — A bíróság előtt majd kiderül min­den részlet. Azt már tudom, hogy a fénymásolatokat hol készítették, azt is megtudom, ki terjesztette őket, ugyanis az egyenlőre ismeretlen te ttes ellen fel­jelentést teszek. Bár különösebben nem izgiA a személyőr Jrigyei, ellenségei csak az olyan embernek nincsenek, aki sem­mit sem tud fölmutatni, ehhez most már kezdek hozzászokni — mondja Pintér József, a keceli gyáros. — ats — • íme a helikopter, pilótástöl. ATALAKULAS — PRIVATIZÁCIÓ Szánkon építhető a jövő Sajnos, nem tipikuá a Szanki Hala­dás Tsz példája: sem a faluban, sem távolabb senkinek sem adtak alkalmat, hogy támadást intézzen a szövetkezet, annak vezetői ellen; békésen, egyetér­tésben készítették elő az átalakulást. A kiváláskor 157 millióra becsülték a közös vagyont; a taglétszám harminc százaléka ennek 24 százalékát kérte ki­vitelre. Tisztességgel megegyeztek min­denben. Jó előiskolák Fennállásának harminchárom éve alatt a Haladás csak egyszer volt vesz­teséges. Még az idén, ebben a könnyű­nek semmilyen tekintetben sem mond­ható évben is 11 millió forint tiszta eredményt könyvelhetett el a szövetke­zet. Banki tartozása egy fillér se, min­dig a maga erejével gazdálkodott. Két­ezer hektáros területe volt az átalaku­lóban lévő tsz-nek, 8,8 aranykoronás átlag értékkel, vagyis kedvezőtlen adottságúnak számított. Az állatte­nyésztésben minden jószágot kipróbál­tak, végül csak a csirke maradt szá­mukra gazdaságos. A növénytermesz­tést az allattartasnak rendelték alá, fő növényükké lépett elő a lucerna, amelynek nagy részét lisztté dolgozták fel saját üzemükben. Vágó György el­nök elmondta: a falut is ellátták bolt­jaikon keresztül táppal. Intenzív irányba terelték az utóbbi időszakban a növénytermesztést, meg­honosították — nem kevés meggyőző munka árán — a szamócát. A családi, egyéni művelés egyre nagyobb szerepet kapott a paradicsom-termesztésben is — ami a mostani jelen és a jövő szem­pontjából nem közömbös. A géppar­kot öt évvel ezelőtt tagi tulajdonba ad­ták ki, akkor nem titkoltan takarékos­­sági célzattal, az üres álldogálások ki­védésére. A traktor- és a gépkocsi­tulajdonosokkal kötött szerződések garantálták: a gépek mindig rendelke­zésre állnak, s az idő igazolta a döntés helyességét. A szövetkezet egységei, ágazatai már jó ideje önelszámoló rendszerben gazdálkodtak, egymástól is kamatra kaphattak csak kölcsönt; a kisebb közösségek és az egyének önál­lóvá válásához ez az előiskola is jó volt bizonyára. A műszaki állomány mükö­­dőképesebbé tételére három éve létre­hozott kft. nem hozta a várt ered­ményt, feloszlott, a tsz kivonta belőle a tőkéjét. • Kun József huszonnyolc évig dolgo­zott a Haladásban feleségével, s az üz­letrészük együtt meghaladta az 1,7 mil­lió forintot. A tsz takarmányboltjára li­citáltak, s a kikiáltási ár háromszorosá­ért kapták meg, tulajdonostársukkal, Tari Istvánnéval. November 26-a óta Kun József a saját boltjában árusít. Tovább az önállósodás felé Tehát a Szanki Haladás Tsz-nél csí­rájában számos olyan törekvés meg­volt, amely majd csak az átalakulás után bomlik ki, az egyének, az új ma­gángazdák és a szövetkezetben mara­dók számára egyaránt. Mi a helyzet jelenleg? A kétezer hektárból 1200-at kivittek a kilépő tagok, illetve kárpót­lásra jelölték ki. A megmaradó terület sem lesz már nagyüzemi művelésű, arra a szabdaltsága miatt nem is alkalmas. Az elképzelések szerint a megmaradt gyümölcsös és egyéb területeket ma­gánkézbe adja a szövetkezet művelésre, neki pedig a megtermelt áru felvásárlá­sa, feldolgozása és értékesítése, vala­mint szolgáltatás lesz a fő funkciója. A szövetkezet arra törekszik a jövőben, hogy a Szánkon megtermelt termések — a szövetkezethez szorosan nem kö­tődő magángazdaságoké is — minél nagyobb feldolgozottsági szinten érté­kesüljenek, mert így gazdaságosabb le­het a munka. A vagyonmegosztás egyébként a kö­vetkezőképpen fest: 52 százalék a szö­vetkezetben maradóké, 28 százalék a nyugdíjasoké, 20 százalék pedig a kí­vülálló üzletrész-tulajdonosoké. Amennyiben olyan döntés születik, hogy ez utóbbiak is kivihetik üzletrészü­ket, a szanki szövetkezet ezt is készség­gel végrehajtja. A szövetkezetben mara­dásra sem agitáltak senkit. Az a mara­dók álláspontja: aki magángazda akar lenni, azt is segíteni kell, s egyébként is, a létesítendő új szövetkezet stratégiája az lesz: az önállósodás felé vezetni a ki­sebb egységeket és az egyéneket is, ez a jövő útja. Aki pár év múltán azzal áll elő, hogy önálló akar lenni, az érvényes törvénynek megfelelően kiléphet, ugyanez vonatkozik majd a csoportok­ra is, amelyek például egy csirketelepet, vagy más egységet működtetnek, s egy­szer elég erősnek érzik majd magukat az önállósodáshoz. Biotermelés németeknek — Nyitottság a befelé jövők és a kifelé menők irányában is — így fo­galmazta meg szándékukat a mosta­ni elnök. Vágó György. Az átalakuló közgyűlést december 11-én tartják a Szanki Haladás Tsz­­nél, s az eddigi közvélemény-kutatás szerint várhatóan az általános szö­vetkezeti típus mellett döntenek, mert az adottságaiknak az felel meg legjobban, mindennel foglalkozhat, kereskedelemmel is. A leendő új szö­vetkezet szakemberei biotermelésről tárgyalnak egy német féllel, úgy vé­lik, Szánkon ez megvalósítható. A csirkét és a sertést kelet felé pró­bálják értékesíteni. Nagy feladat a tartási kedv újraélesztése. A meleg vizes bázisra fólia alatti kertészetet kívánnak telepíteni —, néhány a le­endő új szövetkezet tervei közül. A. T. S. JÓ HA ISMERI A HITELT KÉRŐ Közraktárjegy és lombardház Közraktár út, — olvasom a pesti 2-es villamosból a föliratot. Eltűnő­döm rajta: vajon, az itt lakók közül hányán lehetnek, akik tudják, hogy mit jelent a fogalom, melyről a Duna-parti hosszú utcasort elnevezték annak ide­jén? Persze nem holmi közlekedési téma­körben kopogtatok be a Földművelés­­ügyi Minisztériumban Bécs Krisztiná­hoz, a tárca tavaly létre hívott pénzin­tézeti és vállalkozásfejlesztési főosztá­lyának főmunkatársához, hanem a me­zőgazdasági termékek régi-új finanszí­rozási lehetőségének ismét bontakozni látszó módozatainak fölvázolásáért. Ismét, mert hiszen egy XIX. század­beli törvény ma is érvényes paragrafu­sai alapján készül kormány-előterjesz­tésre közösen három minisztérium: a kezdeményező FM, valamint a Pénz­ügyminisztérium, s az Ipari és Kereske­delmi Minisztérium. Jól bevált gyakorlat volt — Az 1875. évi XXXVII. te., a keres­kedelmi törvény után épültek az úgyne­vezett közraktárak — mondja Bécs Krisztina. — Ha valamely cég szerző­dést köt a termelővel, illetve kereskedő­vel arról, hogy áruját raktározza, még­pedig úgy, hogy annak minőségét meg­őrzi, továbbá az árura értékpapírt bo­csát ki, akkor beszélhetünk-e szakmai fogalom megvalósulásáról. Az érték­papír két részből áll: árujegyből és zá­logjegyből. Ez utóbbi az, ami hitelfede­zetül szolgál, tehát ami a banknak biz­tosíték, s amire a hitelt nyújtja, mégpe­dig az áru értékének maximum kéthar­mad részére. — Vagyis aratás után nem kell rög­vest eladni a búzát, megvárható, míg jobb árat kínál a világpiac . . . — Úgy van, s lényeges, hogy nagy tömegű termékekről legyen szó, így ga­bonáról, cukorról, borról, és így to­vább. — De jó volna a bort most közraktár­ban elhelyezni... — Hát igen, de nem az elfekvő kész­letek jönnek itt számításba, hanem azok, amelyek tőzsdeképesek, így azonnal értékesíthetők — lonasztja le lelkesedésemet az. ifjú agrár közgaz­dásznő. — Ha a gabonánál, cukornál mara­dunk, melyik vállalatnál kínálható föl ez a portéka? — Elbizonytalanodik kissé beszélge­tő partnerem: — Pillanatnyilag csupán egy van: az 1984-ben alakult ATI, Közraktározási Vállalat, amely állami tulajdonban van, bajai, győri, pécsi, fővárosi raktá­rakkal. Vagyis a „szocializmus építésének” évtizedeiben elaludt, elaltatták az in­tézményt, jóllehet aligha újkeletű igény a mezőgazdaság jobb finanszírozása. Tehát lássuk a közraktári jegyek elő­nyeit: Fölmenti a termelőt és kereskedőt attól, hogy maga raktározzon; megóv­ja őket attól, hogy kedvezőtlen piac esetén is forgalmazzanak; nagy előnyt nyújt számukra azzal, hogy megterem­tődik a jegyek révén az áru elzálogosí­tásának lehetősége, ezzel kölcsön fölvé­tele. Hitelnyújtás esetén nem vizsgálan­dó a felvevő likviditási helyzete, elégsé­ges az áru piacképességéről megbizo­nyosodni. A bank túlbiztosít Nem tudom, vajon a lombardoktól származik-e az elnevezés, hogy lom­bardház, de a fogalom a különféle szol­gáltatásokat — ellenőrzött készletátvé­tel, biztosítások megkötése — végzőket fedi. Az ÁTI, a Bábolna Interbarter Kft., s néhány magánszemély hozta lét­re az Első Magyarországi Lombardház Kft.-t, amely már legalábbis ígéri, hogy gondoskodni fog a közraktárjegy kibo­csátásáról, hitelek folyósításáról, kül­földi pénzintézet bevonásával. — Akadályok? — Vannak, így elsősorban tán a szakemberek hiánya, a kellő informált­ság, de a mai gyakorlat az, hogy a ban­kok túl biztosítják önmagukat — vála­szol Bécs Krisztina. — A csődtörvény, a nem mindig tiszta gazdasági élet, pá­rosulva a nehézkes bírósági végrehajtá­si procedúrával, azzal jár, hogy mind­két jegyet elkérik az áru tulajdonosá­tól, s ezzel a bank válik azzá. Holott ha az eredeti tulajdonos tovább forgathat­ná áruját, esetleg megmenekülhetne a felszámolástól. Erre mondják: a kör bezárul. Mégis, a közraktárjegy újrahonosításához szükséges feltételek javaslatát kidol­gozták az FM-ben. Ebben szerepel a többi közt a csődtörvény módosítása, külön pénzalap elkülönítése, s más in­tézkedések megtétele. Vagyis nem megy máról holnapra, elkéne valamely tanácsadó ősünk feltámasztása ama Közraktár út szomszédságában, a Du­­na-partján megépült raktársorról . .. De — a tréfát félretéve — a napirendre került régi-új finanszírozás remélhető­leg mielőbb megtenni gyümölcseit, jó, hogy valakinek eszébe jutott! (MTI­­Press)

Next

/
Oldalképek
Tartalom