Petőfi Népe, 1992. március (47. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-04 / 54. szám
PETŐFI NÉPE 1992. március 4., 6. oldal Küldjön egy sztorit! • A jó sztorihoz valamiképpen úgy kell nézni a világra, ahogy a képünkön látható hölgy teszi. A tapasztalatok szerint olvasóink sokasága fogékony a humorra. Az alábbiakban a legjobb beküldött történetek között válogattunk, de továbbra is várjuk leveleiket. (A szerk.) Aki a pokolban is a bort keresi Zeng a nád a tó fölött Két fiútestvérnek nagyon részeges apjuk volt. Egyszer belerakták az öreget egy nagy ládába és levitték a szomszéd pincéjébe és a tartóoszlop háta mögé bújva figyelték, hogy mit csinál. Kis idő múlva megmozdult a láda teteje és az öreg olyan félig részeg állapotban kiszállt a ládából és megszólalt: — Hol vagyok? Az egyik fiú elváltozott hangon válaszolt: — a pokolban. Az öreg törölgette a szemét és ismét megszólalt: — Ki vagy te? A fiú ismét elváltozott hangon szólt: — Én vagyok Lucifer, az ördög. Kis idő elmúltával ismét megszólalt az öreg. — Ismerős vagy te erre? A fiú válaszolt; igen. Később az öreg ismét megszólalt; — Nem tudsz valahol jó bort, eladót? Erre kitört belőlük a nevetés, hogy az öreg még ki sem józanodott és még a pokolban is bort keres. T. G. Kalocsa Napjaink népies jellegű építészetében egyre nagyobb szerepet kap a nád. Ez a több méter magasra megnövő, szívós növényfaj azonban sok kellemetlenség okozója is lehet abban az esetben, ha művelését elhanyagolják. Mint gyomnövény, a nád is agresszíven szaporodik, gyors korhadásával pedig szennyezi az élővizeinket. A halasiak mindezt a közvetlen környezetükben tapasztalhatják, mivel a város közkedvelt kiránduló- és pihenő parkjában, a Sóstón jelentős mennyiségű nád található. Hosszú éveken keresztül senki sem törődött a náddal, amihez feltehetőleg bizonyos kezelői és, tulajdonjogi tisztázatlanságok is hozzájárultak. Joggal feltételezhetnénk — hiszen főként vízben élő növényről van szó —, hogy azé a nád, akié a víz. Nos, ez nem így van. A víz kezelői joga a MÁV Locomotív Sporthorgász Egyesületé, a nád viszont az önkormányzaté. Tavaly januárban, amikor kemény jégpáncél borította a tavat, a horgászok — megunva a huzavonát — társadalmi munkában levágták a már tizenéves nádat. Többségét elégették, úgy ezer kévét pedig felajánlottak a tájház felújításához. Az idei kiváló minőségű, friss nád — noha már a rügyfakadást várjuk — még mindig lábon áll. Faddi István, a horgászegyesület titkára elmondta, hogy az idei nádat hat forintos tőáron egy bajai vállalkozó vette meg az önkormányzattól. A tó befagyását követően mintegy tíz ezer kévét már levágott a vállalkozó a belső területekről. A többi, kb. 30 ezer kéve aratása még hátra van. Hogy miért nem a jég beálltával vágták le az egészet? Erre csak a vállalkozó adhatna választ. Az egyesületi titkár bízik a vállalkozóban és reméli, hogy rövid időn belül eltűnik a nádtenger. Számukra ez azért is fontos, mivel nyáron ők lesznek a rendezői az országos vasutas horgászversenynek és addig szeretnék rendezni a teljes környezetet. A horgászok nem a levegőbe beszélnek. Valóban megkezdték a tó környékének rendbetételét. Novemberben elültettek négyszáz facsemetét és eltakarították a mindenfelé burjánzó gazt. Kép és szöveg: Ferincz János ÉLETTÁRSAK IS IGÉNYELHETIK • • Özvegyi nyugdíj — megkülönböztetés nélkül Mint rokkantnyugdíjas gyakran vagyok egyedül, így eszembe jutnak a regi, főleg a kollégiummal kapcsolatos történetek. Egyik nap szólt az otthonvezetőm, hogy hozzam be a takarítónőtől a klubszobának a kulcsát, mert délután egy osztály érkezik és próbáljam őket szórakoztatni. Nem szeretném húzni a szót, megérkeztek, mintegy 29 lány és két fiú! Az arány ugyan aggasztónak tűnt, azonban ennek ellenére jól elszórakoztunk. A két fiúval a betegszobát foglaltuk el, a lányok a hálószobába helyezték magukat kényelembe. Éste beszélgetés közben eszünkbe jutott, hogy meg kellene ijeszteni a lányokat. Tanakodtunk, végül azt találtuk ki, hogy a magasabb fiú nyakába ülve épp az ablak magasságába jutok, így az — Az elmúlt napokban vendégünk, beszélgetés közben földobva sorolja, hogy bent volt a „diszkóban” és nagyon mérges lett, mert amit vásárolni akart, olyan drága volt, hogy lemondott róla. Erre én — Asszonyom, nem is gondoltam, hogy a diszkóba jár. Ő — Jár a fene. Nékem teljesen mindegy Még az ősszel történt. Egy autó állt meg a házunk előtt. A kutyaugatásra kinéztem, A nagybátyám lépett ki a kocsiból. Gyorsan elébe siettem, és melegen üdvözöltük egymást. Közben kijött a férjem, vele is kezet szorítottak. Bekísértük. 0 közben mondja, hogy szolgálati úton járt Kecskeméten, gondolta, beugrik, meglátogat bennünket. A konyhában hellyel kínáltam és rögtön szedtem elő a hideg ételt, mivel mar ebéd után voltunk. Jóízűen falatozott, miközben a családjáról beszélt. A lánya egyetemre jár, négy nyelven beszél, a na gimnazista. (Pesten laknak négyszobás, saját lakásban.) Mikor jóllakott megkérdezte, mi hogy vagyunk és körülnézett egy kicsit, aztán gügyögött valamit a kislányunknak, közben egy túrórudit nyomott a kezébe. Aztán fogta a táskáját, mondván, sietni kell, mert még ma be kell menni a munkahelyére. Apropó, mondja, egy kis csomagot hoztam nektek, gyertek szedjük ki a kocsiból, nehogy véletlen visszavigyem. A férjemmel összenéztünk, és egy kis öröm csillogott a szemünkben. A csomagtartóból egy papírzsákot, és egy nejlonzsákot emelt ki a féljem, ami jó szorosan be volt kötve. Egy kis jószágnak való hulladék, sajnáltuk kiönteni a kukába, gondoltuk nektek jól jön a háziállatoknak. Nincs véletlen egy néhány házi toablakon befütyülök, ahogy a bagoly huhog. Az akció sikerrel járt, a lányok szaporán suttogták az ablak mögül, hogy hess, hess innen! Persze mi a nevetéstől fuldokolva szót fogadtunk. Reggel panaszkodva kérdezték a lányok, hogy gyakran szokott a bagoly huhogni nálatok? Mondtam nekik, csak akkor, ha én akarom. Persze rögtön tudták, hogy mi voltunk, s lett nagy méltatlankodás. Miért nem szóltam inkább, besegítettek volna mászni az ablakon! Hát igen! Akkor még nem tudtam csak sejtettem, amit ma már tudok. Akkor ott az ablak alatt nem huhogni, hanem kukorékolni kellett volna! Süveges Pál Kiskunfélegyháza, Lugas utca 1/B — diszkó vagy bisztró. Mind a kettőben csak hüjítik az embert és egyformán fel van rúgva a rend és mind a két helyen drága az „áru”. Minket, nyugdíjasokat, ritkán táncoltatnak, inkább csak ugratnak, de pénzünk egyik helyre se jut. M. L. jástok? Megfizetek érte, mondja. Én bementem és kihoztam tíz darab tojást. Fel tudjátok váltani az ezrest, mert aprópénzem nincsen, mondja. Ötszáz forintom van, fizetésig, mondom neki és még hátra van három nap. Akkor majd legközelebb, ha erre járok elhozom a tojás árát, meg a hulladékot is. Puszi, puszi, üdvözöljük egymás családját, a bácsikám beül a kocsiba és elrobog. A papírzsákban kenyérhulladék volt. A féljem kibontotta a nejlonzsákot, óriási bűz ütötte meg az orrunkat. Úristen, ez a te nagybátyád egy hullát akar ránk sózni, mondja a féljem. Azzal elhúzza a zsákot jó messzire a kaputól, és kiönti a tartalmát. Rohadt krumplihéj, rohadt káposzta, sárgarépa, csontdarabok, büdös húsdarabok voltak benne. A féljem futott az ásóért, hogy eltemessük a csomagot. Mielőtt hozzáfogtunk volna a munkához, hol a bűzrakásra néztünk, hol egymásra és nevettünk, alig bírtuk abbahagyni. Ez aztán a nagybácsi, mondja féljem. Ez egy magyar nagybácsi, helyesbítettem ki a féijemet. Nekiláttunk a munkának. Remélem nem hozza el egyhamar a tojás árát, mondja féljem. Miért is ne hozná el, meg sem tudnám mondani, hogy mikor nevettem ilyen jót utoljára. Szabó Zsoltné Kecskemét, Máriahegy 353. Alig egy éve szűnt meg a férfiakra hátrányos megkülönböztetés: az Alkotmánybíróság 1990. december 31-ével semmisítette meg azokat az özvegyi nyugdijjal kapcsolatos jogszabályokat, amelyek alapján a férjek csak erősen korlátozott feltételekkel kaphatták meg ezt a járandóságot. (Például csak akkor, ha munkaképtelenné váltak, vagy akkor, ha a feleség — halálát megelőzően — egy even át eltartója volt férjének.) A jelenleg érvényes előírások szerint ebből a nyugdíjtípusból kétféle van: ideiglenes és állandó. Az ideiglenes özvegyi nyugdíj a házastárs halálától számított egy éven át illeti meg az özvegyen maradt házastársat, ha a hátramaradott még nem töltötte be a nyugdíjkorhatárt, s ha az elhunyt ha- zastárs megszerezte a nyugdíjjogosultsághoz szükséges szolgálati időt vagy halálakor már nyugdíjas volt. Élettárs is igényelhet ideiglenes özvegyi nyugdijat, de igazolnia kell az együttélés tényét. Ha gyermekük született, akkor azt kell igazolnia, hogy a halált megelőzően egy éven át együtt éltek. Ha nincs gyerek, akkor tízévj együttélés szükséges az ideiglenes özvegyi nyugdíjhoz. Állandó özvegyi nyugdíj annak az 55 éven felüli nőnek vagy 60 éven felüli férfinak jár, akinek elhalt házastársa haláláig megszerezte a nyugdíjjogosultsághoz szükséges szolgálati időt vagy nyugdíjasként hunyt el. Az özvegy nyugdíjkorhatár alatt is kaphat állandó járandóságot, ha rokkant (munkaképességének csökkenése eléri a 67 százalékot) vagy ha az elhunyt házastárs, élettárs jogán legalább két árvaellátásra jogosult gyermek eltartásáról gondoskodik. Akkor is kérhető özvegyi nyugdíj, ha a házastárs nem most, hanem korábban hunyt el és a halálától számított 15 even belül a feltételek (nyugdíjkorhatár elérése, megrokkanás) valamelyike bekövetkezett. Házasságkötés esetén egyébként megszűnik a jogosultság, de a házasságkötést követő egy éven belül igényelhető végkielégítés, amelynek összege azonos az özvegyi nyugdíj egyévi összegével. Az elvált, különélő házastárs az egyéb feltételek megléte esetén is csak akkor kaphat állandó özvegyi nyugdíjat, ha házastársától — annak haláláig — tartásdíjat kapott, vagy a bíróság nem állapította meg érdemtelenségét a tartásdíjra: Az özvegyi nyugdíj összege — akár ideiglenes, akár állandó — az elhunytat halálakor megillető öregségi vagy III rokkantsági csoportnak megfelelő (a nem teljesen munkaképtelen rokkantaknak járó) nyugdíj 50 százaléka. Ha valaki aktív dolgozóként már kapott özvegyi nyugdijat, és saját jogon megy öregségi vagy rokkantsági nyugdíjba, továbbra is jogosult ugyan az özvegyi nyugdíjra, de—mivel mindenkinek csak egy nyugdíj jár — választania kell a saját vagy az özvegyi nyugdíj között. Az ilyen kettős joggal rendelkező nyugdíjasok törzsszáma általában 545,555,556,557, 562,655, 656 és 777 kezdetű. Ha sem a saját, sem az özvegyi nyugdíj összege nem éri el a mindenkori egyesítési értékhatárt — amely jelenleg 7610 forint —, akkor a saját jogú járandóságot kiegészítik az özvegyi nyugdíjból erre az összegre. Az év közi nyugdíjemelések során a kettős joggal rendelkezők esetében kü- lön-külön nézik meg, hogy a sajátjogú vagy az özvegyi nyugdíj emelése a kedvezőbb az illető számára és automatikusan a kedvezőbbet folyósítják. Fontos tudnivaló: mind az ideiglenes, mind az állandó özvegyi nyugdíjat csak igénylés alapján állapítják meg és az igény legfeljebb a bejelentést megelőző 6 hónapra visszamenőleg érvényesíthető. (sz. g.) Ferenczy Europress „Diszkó-bisztró” ? A magyar nagybácsi NEHÉZ UTAZÁS Miközben keleti szomszédaink közül mind többen szeretnének Magyarországon letelepedni, rendszerváltás ide, rendszerváltás oda, a múlt évben több mint 1400 magyar hagyta el végleg az országot. Közöttük az a fiatal kalocsai fiú és lány, akikkel elutazásuk előtt egy nappal beszélgettünk. Én már egyszer disszidálni akartam, azért is tanultam a főiskolán nyelveket. Aztán jött a rendszerváltás. Beléptem a Fideszbe, mert meggyőződésem az volt, nem kell messzire menni hiszen előbb vagy utóbb itthon is klassz lesz, — kezdi a fiatalember. Aztán végeztem a kecskeméti GAMF-on. Ma már alábbhagyott a lelkesedésem. Nem kaptam munkát, a mai napig sincs állandó munkahelyem. Először fuvaros mellett dolgoztam, az első keresetem napi 10-12 óra munka után sem volt több mint kilencezer forint. Igaz, ez után legalább nem adóztam. A legnagyobb pofon az volt, amikor a nyugdíjas anyám segítségével vettem egy nyolcéves Trabantot. Ettől a pillanattól a jövedelmem, mert Edithez a menyasszonyomhoz vidékre jártam zettcl igen nehezen megbarátkozó szüléink, hogy ország-világ előtt szégyenkezzenek miattunk. Mert ők szégyennek tartják azt, hogy mi itthagyjuk az országot, és őket. De hát nem élhetünk örökösen a nyakukon! Igaz, nem lesz valami fényes a rokonnál végzett munka aki maga sem menő odakint. Mindketten számítógépet kezelünk, s ha itthon nem is, odakint megmutatjuk, a magyar is ért hozzá. Az egész család integetett a Ferihegyi repülőtéren ... Zsiga Ferenc • Indulni? Maradni? (Fotó: PN- archív) udvarolni, az oda-vissza 24 kilométeres útra ment. Most 24 éves vagyok, itthon semmi kilátásom. Ezért indulok a bizonytalanba, a nagybátyám után Ausztráliába. Itthagyom az anyámat, öcsémet, ebben az utazótáskában van minden vagyonunk. Ahogy közeledik a holnap egyre nagyobb a lelkiismeretfurdalásom. Égy kicsit árulónak érzem magam. De hat, mit csináljak? Azzal nyugtatgattam magam: engem árultak el saját hazámban, hiszen itt nem tudok megélni, itt nem tudok családot alapítani. Amióta eszemet tudom, apám, amíg velünk volt, de az anyám is agyongürizte magát. Talán ezert nem is vitték semmire. Nem milliomos akarok én lenni! De tizenöt évi tanulással készültem a választott hivatásra. Ha itt nem megy, meg akarom mutatni magamnak és a feleségemnek: megállók a magam lábán, még ha Ausztráliáig is kelljen mennem érte. — Csak azt kérjük magától, ígérje meg, ha már kivándoroltunk sem írja meganevünket—kapcsolódik abeszel- getesbe a szintén üzemmérnök menyasszony. Nem érdemelnék meg a helyANYAKÖNYVI HÍREK BAJA Születtek (február 17. és 24. között anyakönyvvezettek): Pécs Alexandra (anyja neve: Balázs Annamária) Nemesnádudvar, Szűcs Mihály (Szabó Judit) Bácsalmás, Gardi Zsolt (Nánai Erika) Dusnok, Báranovics Róbert (Bábity Zsuzsanna Eszter) Madaras, Kazi Zoltán (Zórity Hajnalka) Katy- már, Blum Barbara (Erdős Helga) Vaskút, Brindza Balázs (Marojko Valérija) Backa Topola, Kisföldi Viktor (Musza Erika) Csávoly, Osztrogonácz Nikoletta (Jakab Beáta) Bácsalmás, Kovács Szilvia (Bolvári Márta) Sükösd, Czim- ber Aliz (Mándity Erzsébet) Baja, Pan- kovics Szimonetta (Késmárki Szilvia) Sükösd, Szőke Erika Apollónia (Schádt Erzsébet) Csávoly, Nászai Ágnes (Fazekas Franciska) Csátalja, Szu- jer Adrienn (Vajda Zsuzsanna) Bátya, Páncsics Beáta (Söröli Mária) Csávoly, Pintér Zsanett (Szőke Mária) Csátalja. Szabadi Dóra (Piukovics Mária) Baja, Nagy Richárd (Galambos Andrea) Szeremle, Knoll Gábor Erik (Berta Klára) Csátalja, Gyalus Gergő (Sárközi Katalin) Madaras, Szatmári Martin (Gelencsér Gabriella) Baja, Hier Albert (Mészáros Viola) Baja, Kaszás Bianka (Seifried Gilda Christa) Rém, Bölcskei Réka (Kühner Anikó) Szeremle, Kaiser József (Vollár Hajnalka) Katymár, Dudás Veronika (Nagyidai Hajnalka) Szeremle, Dorn Eszter (Rácz Magdolna) Baja, Horváth Zsolt (Zsivanov Erzsébet) Bácsalmás, László Gabriella (Kazinczi Mária) Baja, Joszt Diána (Hruza Annamária) Vaskút, Horváth Mónika (Konkoly Mária) Bácsalmás, Karászi Ádám (Kárpáti Mária) Érsekcsanád, Keller Norbert (Bu- rány Erika) Baja, Tallér Tibor (Licskó Rózsa) Bácsalmás, Molnár Ágnes (Barna Margit) Kunbaja, Kiss Gabriella (Stadler Éva) Baja. Házasságot kötöttek 1992. február 22-én. Gunity Attila és Horváth Andrea, Gál János és Balázsics Tünde. Meghaltak (február 17. és 24. között anyakönyvvezettek). Huber Kálmánné Vörös Katalin (Baja), Nothof Istvánné Göttinger Mária (Madaras), Varga Istvánné Mikóczy Terézia (Csátalja), Ein- viller Jánosné Mintái Verona (Dávod), Bóka Ambrusné Martina Julianna (Csávoly), Furu János (Bátmonostor), Jakity Márton (Mélykút), Komjáti Mátyás (Nagybaracska), Pásztor Ferenc (Baja), Jöger Pál (Baja), Rácz La- josné Mojzes Júlia (Dávod), Nagy La- josné Kiss Anna (Mélykút), Merkler Ferencné Putterer Teréz (Vaskút), Szo- kolovics Lajos (Baja), Ács Sándor (Csi- kéria), Vuics János Antal (Baja), Rudies József (Bácsalmás), Hodvina István (Baja), Müller Tamásné Fleish- mann Mária (Baja), Agócs Imréné Benedek Katalin (Bácsbokod) Csányi Menyhértné Berger Mária (Császártöltés), Kovács Istvánné Koch Erzsébet (Baja), Pataki Ede (Baja), Takács Zoltánná Gergity Etel (Nagybaracska), Gabler Ferenc (Baja), Kellner Ferenc (Érsekcsanád), Jászfi János (Sükösd), Werner Sándorné Csatai Mária (Baja), Vetró István (Baja), Kubinszky Áladár Pál (Baja), Juhász (Sükösd), Pestalits Antal (Vaskút), Vlasies Antal (Boro- ta), Sándor Jánosné Vékony Irén (Vaskút), Siklósi Julianna (Bácsalmás), Harnos Ferencné Petrity Rozália (Bácsalmás), Vígh József (Mélykút), Kovács Istvánné Bergmann Katalin (Bácsborsód), Nuszpl József (Baja), Schilli Antal (Baja), Kozó József (Baja), Szalai Istvánné Ropayka Erzsébet (Baja), Horváth József (Bácsborsód), Faragó István (Madaras). KISKUNHALAS Születtek (február 2L. és- február 28. között): Cebei István (Sallai Erzsébet), Tóth Gábor (Susztek Etelka), Hegedűs Adrienn (Lajkó Ildikó), Lentner Arnold (Tompa Mária), Kiss László (Suba Ildikó), Czakó Erzsébet (Kiss Erzsébet), Bozsányi Bálint (Rébék Ágnes), Nagy Georgina (Óvári Aranka), Németh Zoltán (Bécs Angéla), Tóth Tamás (Deli Gyöngyi), Kollár Erik Sándor (Kéri Veronika), Schweibert Tamás (Pékár Erika Mária), Pintér Nikolett (Huszár Ildikó Erzsébet), Szőke Fanni (Árvái Erzsébet), Martinev Kitti (Sem- feleán Éva Magdolna), Bátyai Dániel (Manhalter Katalin Zsuzsanna), Benedek Enikő (Hering Éva), Malustyik András (Dr. Király Ibolya Mária), Csontos Zsuzsanna (Terecskei Andrea). Házasságot kötöttek (február 29-én): Gyenizse Károly Antal és Vasáros Éva, Lintner László és Kalasnyikov Irina, Gavlik Tibor és Kis Anita, Molnár Jenő Péter és Király Andrea Gizella. Meghaltak (február 25. és március 2. között anyakönyvvezettek): Csincsák Istvánné Herczeg Mária (Jánoshalma), Unoka Gyula (Soltvadkert) Óvári Mihály (Kiskunhalas, Horváth Istvánné Vincze Rozália (Kiskunhalas), Dr. Vi- rincsik Jenő Kálmán (Kiskunhalas), Szűcs Rudolf János (Kiskunmajsa), Lengyel János (Kiskunhalas), Zeleszkó Ferenc (Akasztó), Szeles Antalné Frá- nyó Ilona (Szeged), Kopunovics József (Kiskunhalas), Szakái Imre Józsefné Farkas Vilma (Kiskunhalas), Csorna Mihály Sándorné Sztakó Etelka (Kiskunhalas), Lengvári Jánosné Hrutka Ilona (Kiskőrös), Vágó Ferencné Gedó Eszter (Kiskunhalas), Tüske Lajos (Mélykút), Hegyi Mária (Kiskunhalas), Nyerges László (Kiskunhalas), Tomity Mátyás (Gara), Köteles Bertalan (Kiskunhalas), Kiss István (Csengőd), Simon-Jójárt Imréné Korda Ilona (Kiskunhalas), Tóth Béláné Császár Erzsébet (Kiskunhalas). ******************************************** PÁLYÁZATI FELHÍVÁS! A Bács-Zöldért Rt. pályázatot hirdet zöldség-gyümölcs külkereskedelemben jártas szakemberek részére. A külkereskedelmi ügyintéző feladata: — export-import engedélyeztetés, bonyolítás, üzletkötés, levelezés, — a vállalat önálló külkapcsolatainak kiszélesítése. FELTÉTELEK: — szakirányú felsőfokú végzettség, — külkereskedelmi gyakorlat, piaci ismeretek, — német és/vagy angol nyelv ismerete tárgyalási szinten. Fizetés: megegyezés szerint. Jelentkezés: 1992. március 15-éig. Gombai Miklós munkaügyi osztályvezetőnél 6000 Kecskemét, László K. u. 16., személyesen, levélben vagy a 20-233-as telefonon. 18/92 ******************************************** • Tavaly levágták a nádat. • Nádtenger a tóban. Még 30 ezer kéve lábon áll. Kukorékolni kellett volna!