Petőfi Népe, 1992. február (47. évfolyam, 27-51. szám)

1992-02-26 / 48. szám

8. oldal. 1992. február 26. PETŐFI NÉPE BÁCSBORSÓD ÉLVEZI AZ ÖNÁLLÓSÁGOT Tovább kell építeni a kapaszkodókat AZ IDEGENFORGALOMRA IS VÁLLALKOZÓ FOGORVOS Regionális idegenforgalmi terv Majsán Bácsborsód 650 éves település, 2,7 km-es önálló határszakasszal és 1400 lakossal, melyből 210-en az Őszi Napfény Szociális Otthon lakói. Összesen 430 lakóház van a faluban. 1982-ben a közigazgatás akkori di­vatja szerint, közös tanácsba tusz­kolták a bácsbokodiakkal. A falu nagy része keményen ellenezte az ön­állóság feladását, de győzött a bü­rokrácia. Hét kemény esztendeig tar­tott ez a házasság, mely ’89 decembe­rében ért véget. Ebben az időszakban csupán egyetlen nagy dolog valósult meg, a termelőszövetkezet 8 milliós támogatásával, a gázvezeték megépí­tése. A szétválás után, az akkor meg­bízott tanácselnök lerakta a további működés formáit, életre hívta a nél­külözhetetlen szakgárdát, dr. Balogh István jegyző segítségével elvégezte a vagyonmegosztást, melyből olyan helyzet teremtődött, hogy a választá­sok után stabil viszonyokat vehetett át az önkormányzat. A tíztagú képviselő-testület, a pol­gármesterrel az élen, azt tűzte ki cé­lul, hogy a visszaszerzett önállóság­gal visszaadják falujuknak a korábbi formai és tartalmi arculatot. A rend­szerváltást nem személycserékben mérték, hanem szemléletmódosítást fogadtattak el a borsodiakkal. Ma is gyakran tartanak közmeghallgatást, falugyűlést, mert fontos számukra a döntés előtti vélemény. Úgy okos­kodnak, ellentétben más települések­től, hogy nem elégszenek meg az in- ‘ tézmények működtetésének szinten tartásával, hanem mai viszonyokhoz és a helyi igényekhez igazítják. így került sor a szülők vágyának teljesí­tésére, amikor az önkormányzat tá­mogatásával beindulhatott a német- nyelv-tanítás, melyet ősszel az angol nyelv mellett minden tanuló tetszés szerint választhat. A nyári táborozá­sok, az eddigi 15 ezer forint helyett 80 ezer forintot szavazott meg a testület. A gyerekek tízóraijának költségének felét az önkormányzat fedezi. Az el­múlt évben a beiskolázást nevelési­segéllyel könnyítették meg a szülők­nek. Az óvoda összkomfortosítását is elvégezték azzal, hogy korszerű gázfűtést szereltek be. Az egészség- .. iiö' EKG-géppel, vércukorszint- vizsgálóval gazdagodott. A klub­könyvtár könyvbeszerzését évi 40 ezer forinttal emelték meg. Csömör László polgármester el­mondta, a testület mindent meg­tesz azért, hogy a dolgozók mun­kájának erkölcsi elismerése mel­lett, anyagiakkal is kifejezze meg­elégedését. Mindenkinél bevezet­ték a 13. havi juttatást. 800 ezer forintba került az el­múlt évben a faluközpont átépíté­se. Átrendezték a forgalmat, par­kosítottak, felújították a játszóte­ret, és új buszmegállóval gazdagí­tották a szép teret. A lakosság ösz- szefogásával rendbe tették a teme­tőt és környékét, 50 darab tujával tették szebbé. Az első világháborús emlékmű felújítására is hamarosan sor kerül, mivel megyei alapítvány­ból 250 ezer forintot kaptak rá. Száz lakásban karácsonykor meg­• Cserháti Gyula bácsbokodi vállalkozó rendszeresen ellátja a kistelepülést szódavízzel. • Csömör László polgármester. szólalt a telefon. Ebben az évben új szeméttelepet, járdaépítést és továb­bi parkositást terveztek be. A polgármester úr arról panasz­kodott, hogy ha ilyen ütemben nő a munkanélküliség (jelenleg 80 fő), az önkormányzat egyedül nem fogja tudni megoldani a gondot. Éppen ezért úgy döntöttek, hogy egyelőre semmilyen helyi adót nem vetnek ki az amúgy is leterhelt lakosságra. Az önkormányzat még nem képes arra, hogy felvállalja a munkahelyterem­tést, de minden eszközével igyekszik segíteni az egyéni és közösségi vállal­kozási formákat. A focipálya mellet­ti lejáróban telkeket alakítottak ki, • A falu határában emlékmű talál­ható, a török alóli felszabadulás emlékére. ahol szolgáltatósor felépítését terve­zik. Azt szeretnénk — mondja Csö­mör László —, hogy a gyökerek, me­lyek a borsodi embert ideszületésével kötik a faluhoz, olyan kapaszkodók legyenek, melyek segítenek az kiélés­ben, a fejlődésben. P. Z. • Az Őszi Napfény Szociális Otthon, a termelőszövetkezet mellett, az egyik legnagyobb munkaadó Bácsborsódon. ANYAKÖNYVI HÍREK BAJA Születtek (február 4 17. között anya- könyvezettek): Faldum Dalma (anyja neve: Rácz Erika) Baja, Nagy Bence (Melcher Vik­tória) Nemesnádudvar, Sztojka Anita (Ros­tás Aranka) Vaskút, Aladics Zsuzsanna (Gozsovics Gyöngyi) Baja, Lakatos Gábor (Hódri Margit) Baja, Gál Tímea (Gábor Andrea) Mátételke, Kálmán Róbert (Szántó Anna Mária) Katymár, Szarvas Alexandra (Vecsei Veronika) Baja, Kovács Csenge (Bí­ró Katalin Zsuzsanna) Baja, Kanizsai Szandra (Kovács Ilona) Hercegszántó, Gyu- ricza Dóra (Sótonyi Edit Tünde) Herceg- szántó, Nebojsza Bettina (Tüske Katalin) Érsekcsanád. Götli Ivet! (Hálák Erika) Du- nafalva, Turcsányi Mária (Illés Mária) Her­cegszántó, Borcsik Richárd (Csovcsics Kata­lin) Bácsalmás, Lőrincz Erik (Weil Borbála) F.rsekcsanád, Sebők Annamária (Csák Juli­anna) Bácsalmás, Mezei Zsanett (Horváth Ágnes) Bácsalmás, Kelle Lilla Anett (Farkas Ibolya)Tataháza,Tóth Hdikó(Szabó Ildikó) Szeremlc, Szilágyi Tamás (Szili Etelka) Csát- alja, Hurii Ákos (Bakai Judit) Baja. Balogh Erik (Sétáló Hajnalka) Bácsbokod, Mitos Anikó (Váradi Katalin) Hercegszántó, Kö- vesdi Ivett (Hideg Zsuzsanna Mária) Baja, Deichter Antal (Tomii Erika) Baja, Habzda Bea (Bazsa Sarolta Lenke) Baja. Házasságot kötöttek (február 15-én): Hor­váth Gábor és Balaton Éva, Novotnik Gá­bor és Schuszter Angéla. Meghaltak (február 4—17. között anya- könyvezettek): Czere Istvánná Skollár Mária (Baja), Major Istvánná Lőrinc Katalin (Ba­ja), Raile József (Kecskemét) Kancsár Sán- dorné Veverka Anna (Mélykút), Pados Fe­renc (Madaras), Jeszenovics Sándor (Baja), Mészáros Mátyás (Bácsbokod), Dienes An­na (Baja), Guhányi Sándomé Páli Julianna (Dunapataj), Skornyik Sándor (Madaras), Somogyi Istvánná Csesznegi Julianna (Baja), Mácskovics Béla (Kiskunhalas), Bajor Jó­zsef (Vaskút), Rutscher Tamásné Schoblo- cher Júlia (Baja), Salánki Sándomé Kövesdi Etel (Csikéria), Vécsei Tiborné Mezei Anna (Sükösd), dr. Nagy Károly (Baja), Gyu- lánszky Lajos (Baja), Tresz Anna (Baja), ' szán János Józsefné Jcrkovics Mária (Baja), Kubatovics Andrásné Kovács Ilona (Baja), Eickern Marianna (Baja), Kakulya József (Bácsborsód), Kubatov Jakabné Gó- zon Mária Erzsébet (Baja), Béleczki Balázs- né Dóra Mária (Bácsborsód), Kovács Béla (Baja), Kiss Andrásné Himer Mária (Baja), Hódi Mária (Baja), Csehi Sándor (Baja), Tumbász József (Katymár), Zaj Sándorné Tojzán Katalin (Felsőszentiván), Flamm György (Baja), Miklós Andrásné Vukovics Katalin (Baja), Kövesdi Petemé Müller Ka­talin (Baja), Vrana Károlyné Kreisz Mária (Baja), Hegedűs Gyuláné Racsmány Margit (Baja), Viszmeg Kálmán (Mélykút), Scharf Péter (Baja), Bertanicz György (Baja), Pechtler Ferencné Staub Julianna (Baja), Stéhli Péterné Petrich Rozália (Baja), Süme­gi István (Nagybaracska), Steiner Istvánná Tosszenbergcr Mária (Bácsbokod), Erdélyi Ádám (Baja), Bernschütz Józsefné Ternai Mária (Baja), dr. Schultheisz Lajosné Pesta- lics Lenke Katalin (Baja), Schilli Jánosné Glocker Erzsébet (Császártöltés), Gyurkits Lajosné Kubatov Viktória Anna (Baja), Barta Andrásné Schmidt Anna (Bácsalmás), Stang Károlyné Szabó Ilona (Baja), Balogh Árpádné Andrushek Katalin (Baja), Pálföldi Gáborné Tupi Rozália (Bácsalmás), Schnei­der József (Madaras), Sokacz Antal (Gara). • Az új utakat kereső utazási iroda. Néhány hónappal ezelőtt bemu­tattam dr. Hudoba László kiskun- majsai fogorvos fogászati rendelő­jét, ami kft. formában a megújuló betegellátás egyik formája lehet. Azóta megtudtam, hogy a Hudo- dent Kft. szélesítette profilját, a vállalkozó szellemű ügyvezető igazgató cégén belül utazási irodát is alapitott. A Relaxa Toursról be­szélgettünk az iroda impozáns ki­vitelű Kiskunmajsa-Fürdő, Csillag u. 1. alatti helyiségében. — Hiányzott Önnek a szakmája gyakorlása mellett, utazási irodát létesíteni? Hiszen annyi a betege, hogy alig győzik ? — Talán furcsa, de hiányzott. Valahol mindig is izgatott, hogyan lehetne a turizmust és a gyógyásza­tot összekapcsolni. Ez erre is izgal­mas kísérlet lehet. — Mutassa be röviden a Relaxa Tours irodát! A cég az elmúlt év közepén kezdte meg működését. Az eltelt hónapok a tapasztalatszerzést szolgálták. Három alkalmazottal, elsősorban a külföldiek beutazta­tását, itteni programjuk szervezé­sét végeztük, és fogászati kezelést biztosítottunk. Emellett kiutazta­tást is végeztünk, szerveztünk uta­kat, bérautóbusz igénybevételével. Beindult autókölcsönző szolgálta­tásunk, és mivel Kiskunmajsán nincs utazási iroda így helyi IBUSZ-kirendeltség is vagyunk. — Milyen felszereltséggel ren­delkeznek? — Most készült el a fürdővel szemben az irodánk, ami úgy hi­szem, igazán igényes. Van egy Ford Tranzit kisbuszunk, ezzel utaztatjuk az ide érkező vendége­ket a környéken. Nagyobb létszá­mú utakra béreljük a járművet. Számítógépes bázisunk korszerű, alkalmas lesz a legmodernebb nyil­vántartások vezetésére. — Úgy tudom, mostanában valajni újszerű vállalkozásba is belefogtak. — Ha a Club ’92-re gondol, igen. Felmértük, a környéken több mint negyven olyan idegenforgal­mi egység, szervezet van, akik az A kiskunhalasi általános műve­lődési központ tanítója, Virágné Színes Ilona hathetes franciaorszá­gi tanulmányutat nyert: A kisisko­láskori francianyelv-tanításba való bekapcsolódás című pályázatával. A továbbképzésen az országból huszonkét — megyénkből két — pedagógus vehet részt. A vállalko­zó szellemű, ambiciózus tanítónő további munkájában komoly elő­rehaladást jelent ez. Szeptember el­sejétől ugyanis osztályában, a ne­gyedik b-ben harmincegy kisdiák tanulja nagy kedvvel egy másik idegen nyelv mellett a franciát. — Hogyan kerültél egyáltalán kapcsolatba a francia nyelvvel? — kérdeztem a fiatal tanitónőt. — A sportból indult —- kezdte a meglepő választ Virágné. — A Testnevelési Főiskola szakedzői szakára járva kitaláltam, hogy Af­rika sportját dolgozom fel sport- történet tantárgyban. Ragyogó új­ságokat, remek cikkeket kaptam ehhez Algériából, Marokkóból, természetesen francia nyelven. Kénytelen voltam tanulni a nyel­vet, bár dallamossága, zenéje miatt mindig is rendkívül vonzott, hogy lefordíthassam. Ehhez másfél évig jártam a Francia Intézet tanfolya­mára. — Közben jó pár esztendő letelt. Te a régi tudásodat felelevenítve, önképzéssel eljutottál az alapfokú nyelvvizsgáig. Mi történt még ezen a területen? — Tavaly tavasszal egy, a Nők Lapjához hasonló francia képes hetilapban hirdetést adtam fel az­zal a szöveggel, hogy a nyelv jobb megtanulása érdekében szívesen Kiskunhalason megalakult az Alsóvárosi Diáktársaság. A tagok vállalják és kezdeményezik a ma­gyar nemzeti művelődési hagyo­mányok gondozását, a kulturális, természeti és települési értékek megőrzését, további gyarapítását. Motolla néven hagyományőrző idegenforgalomból élnek. Meg­próbáltuk ezeket összefogni, azóta rendszeresen találkozunk, klub- foglalkozások keretében egyeztet­jük elképzeléseinket, kialakítjuk a közös idegenforgalmi arculatot. A Relaxa Tours a Majsa környéki idegenforgalmi létesítmények min­den adatát számítógépre viszi, s ezeket az információkat a klub minden tagja folyamatosan meg­kapja. A közös cél ezzel, hogy az idelátogató vendég minél teljesebb körű szolgáltatást kapja, minél változatosabb programot tudjon megvalósítani és minél jobban érezze itt magát. Azt próbáltuk meg megértetni mindenkivel, hogy az árak verse­nyét váltsa fel a minőség versenye. Úgy néz ki, ebben partner majd­nem mindenki. Hamarosan regio­nális közös idegenforgalmi kiad­ványt tudunk megjelentetni. Eb­ben átfogóan megismerhető lesz a térség falusi turizmusától a motele­ken át, a szállodákig, a fürdők és más idegenforgalmi létesítmények helye, címe, besorolása, programja és fontosabb adata. leveleznék sportot, utazást kedve­lőkkel. — Válaszoltak rá? — Négyszáz levelet hozott a postás rövid időn belül, de egy-egy még ma is szállingózik. A csúcs negyvenöt darab volt egy napon, alig fért a postaládánkba. Az egész család — beleértve akkor hétéves Patrik fiamat is — lázasan segített a felbontásukban. — Es mindegyiket elolvastad? — Természetesen. Az első ötven után már sokkal gyorsabban ha­ladtam. A válaszadást viszont már nem győztem, ezért újra a hirdetés­hez folyamodtam: francia levele­zőpartnereket tudok ajánlani. Többek között egy miskolci fran­ciatanárnőt is elláttam címekkel, és a kecskeméti tanítóképzőbe is küldtem, ahol francia szakosokat is képeznek. — Feltételezem, hogy az eddig megszerzett ismereteidet tovább gyarapítód. — Igen, a legközelebbi célom a középfokú nyelvvizsga megszerzé­se. Szeretném tanítványaimmal vé­gigvinni a nyelvet, egészen nyolca­dikig. Bízom benne, hogy addigra a Szilády Áron Gimnáziumban is módjukban áll majd ezt az idegen nyelvet választani. Nem lenne baj, ha több tehetséges gyerek itthon maradna. — Mikor utazol Párizsba? Jean-Luc Dubreuil úr, a bu­dapesti francia nagykövetség kul­turális hivatala nyelvészeti attaséja arról értesített, hogy június hu­szonkettedikén már ott kell len­nem— mondta Virágné Színes Ilo­na. Vass Katalin egyesület alakult a halasi Boróka Gyermekházban, Kovács Ibolya irányításával. Céljuk a kézműves­ház kialakítása, felnőtt és gyerek kézművescsapatok működtetése, kiállítások, táborok, játszóházak, animátorképzők szervezése, to­vábbá kiadványok megjelentetése. — Hogy szolgálja ez a turizmus és a gyógyászat összekapcsolását ? — Úgy, hogy a térség legna­gyobb kincse a több helyen feltárt gyógyvíz. Tervem, hogy az ide lá­togató vendég — zömmel külföldi — a gyógyvíz hatása révén javítsa, nyerje vissza egészségi állapotát. Közben kapjon reumatológiai el­látást, általános orvosi felügyele­tet. Legyen lézeres kezelés, aku­punktúra, fizikoterápia, gyógytor­na, masszázs, szauna, szolárium. Már most biztosítjuk a komplex fogászati ellátást. Szervezünk gya­logtúrákat a környéken, lovagolva ismerjék meg az alföldi tájat. Ha ezek megvalósulnak, a turizmus már gyógyítással jár együtt. Meg­győződésem, hogy ez a jövő útja. Ebben kíván Kiskunmajsán úttörő lenni a, Relaxa Tours. — Árulja már el, mikor van ideje ezeket irányítani, szervezni? — Szakképzett apparátus önál­lóan végzi napi feladatát. Nekem a csütörtöki fogászati szünnap, va­lamint a hétvége áll rendelkezé­semre, hogy mindezek megvalósí­tásába tevékenyen belefogjak. Kép és szöveg: Horváth Róbert ÚTÉPÍTÉSTŐL A TELEFONSZÁMLÁIG Válaszok a képviselők felszólalásaira HALASON Pajor Kálmán képviselő inter­pellált a Baky-kastélyhoz vezető út javitása érdekében, továbbá szor­galmazta a Holló, Molnár, Nefe­lejcs utca építését a lakossági befi­zetésekre tekintettel. A műszaki osztály vezetője az alábbi intézkedéseket tette: A Ba­ky-kastélyhoz vezető aszfaltút so­ron kívüli kátyúzását elvégzik az aszfaltkeverő telep üzembe állítá­sának és az időjárás alakulásának függvényében. A munka várható elvégzésének határideje: április 1—15. A pénzügyi-gazdasági osztály- vezető válasza szerint a Holló, Molnár, Nefelejcs utca építésére a dr. Csathó Zsigmond által befize­tett 36 161 forint 1992. január 14- én visszafizetésre került. Lakossági névsorral rendelkeztek, így a befi­zetési csekken feltüntetett névre küldik vissza. Nagy Péter képviselő sérelmez­te, hogy Csapó István vállalkozó a Park Áruház melletti kispiac árusí­tóasztalainak bérleti díját ezer fo­rintról ötezerre emelte annak elle­nére, hogy az asztalok áthelyezése nem történt meg. A műszaki osztályvezető válasza értelmében Csapó István vállalko­zóval kötött megállapodás szerint: „a vállalkozási területen működő úgynevezett őstermelői piac üze­meltetése, bővítése, áthelyezése a vállalkozó feladata.” Fentiek alap­ján a vállalkozó maga dönti el, hogy a helyhasználatért milyen dí­jat állapít meg, a polgármesteri hi­vatalnak nincs felülvizsgálati jog­köre. MAJSÁN Udvardi Illés képviselő a távbe­szélődíjak irreális összege miatt til­takozott, s kérte az önkormányza­tot, álljon a lakosság mellé ebben a kérdésben. Az interpellációt követően meg­jelent Kiskunmajsán Gyenes Géza a kecskeméti üzem igazgatója, majd a szegedi igazgatóság képvi­selői is. Folytattak vizsgálódáso­kat, beszéltek panaszosokkal, ám konkrét írásos választ még nem kaptak az érdekeltek. PÁLYÁZATOT NYERT A HALASI TANÁRNŐ A francia attasétól érkezett a meghívó Nem csak diákoknak A megszépült bácsborsódi főtér, az új buszmegállóval.

Next

/
Oldalképek
Tartalom