Petőfi Népe, 1989. szeptember (44. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-23 / 225. szám

1989. szeptember 23. • PETŐFI NÉPE © 5 TELJES SZÖVEGTUDÁSSAL KEZDTÉK A PRÓBÁKAT AZ ÉVADKEZDŐ REMEKMŰ FŐSZEREPLŐI: ORTH MIHÁLY, MA RÖNK A CSILLA ÉS VITÉZ LÁSZLÓ Bízik a sikerben Ádám, Éva és Lucifer Ilonunkban hagyományosan egy-cgy társulat felkészültsége mércéjének tekintették Az ember tragédiája bemutatását. Tu­catnyi jó színész, ügyes műszaki gárda kellett a szerepek megfelelő kiosztásához, a sok színváltozás kivitelezéséhez. A becsvágy persze olykor elhomályosította a színrevivők reali­tásérzékét. Statisztákra is fontos feladatokat bízva tűzték műsorra Madách remekét, remélve, hogy a mű híre, az alka­lom különlegessége így is behozza a nézőket. Bács-Kiskunban egy-egy felújításkor emlékeztethetünk a drámai költemény első vidéki, bajai előadására is. Még a budapesti ősbemutató évében tapsolhattak a Paulay Ede átdolgozásában színre alkalmazott remekműnek. Hamaro­san a kecskemétiek is megismerkedhettek a Tragédiával. Különösen az Ádám szerepét alakító Fábián és az Évát megjelenítő Sághyné (az igazgató felesége) tetszett a közön­ségnek. Az új kőszínházban korának egyik legkiválóbb színházi vezetője, a kiváló rendező, színész, Rakodaczy Pál vitte színre 1897 februárjában. A Bánk bán és a Faust után tűzte műsorra. (Mondani sem kell, túl jó volt ő Kecskemétnek, úgy elzavarta a színügyi bizottság, hogy a lába sem érte a földet. ..) Az államosított társulat csak egyszer, 1962 őszén vállalko­zott előadásra. Udvaros Béla rendező Ádámot Simon Györggyel, Évát Bege Margittal, Lucifert Bárdy Györggyel játszatta. * * * Belehallgattam a próbába, mielőtt az évadkezdő előadás legfontosabb szereplőivel beszélgettem volna elképzeléseik­ről, reményeikről. Újságot is olvashatott volna a súgó., senki sem pillantott rá segítségkérőén, noha a nyári heverdel hónapok után kezd­ték az előadás felépítéséi. Orth Mihály is annyira megörült a váratlan ajándék- szerepnek, hogy az évadzáró társulati ülés másnapján újra elolvasta Madách művét, a maga módján tanulta Ádám 999 soros szerepét. — Sohasem magöltam. Újra és újra elolvastam egy képet. Mire észbekaptam, már állva mondtam a szöveget. Madách szavai önálló létre keltek bennem, keresték legalkalmasabb hangsúlyaikat. • Magam is úgy tartottam, hogy az embernek ne legyen szerepálma, mert a végén még teljesül titkos óhaja mondja az egyik öltözőben szervezett interjúban Vitéz László jóked­vű, boldog öniróniával. — Megkaptam, olyan annyira hála istennek, hogy hutására olyat csináltam, amit sohase. — Adott tíz fillért a Szent Antalnak? • — Adtam is volna, ha tőle függne, de nem ő osztogatja a szerepeket. Másra fanyalodtam. Tanultam, pedig részben éppen a nyári szünetek miatt lettem színész. Ragaszkodtam diákköri szokásaimhoz: a forró hónapokban pihenjen az ember, élvezze a napfényt. Ha szobámba lépett valamelyik családtag, ismerős, már nyomtam a kezébe a szöveget, vég­szavazzon. Tudja-e, milyen jó érzés biztos szövegtudással kezfleni a próbákat? Valamivel könnyebben vette birtokba szövegét Évaként Maronku Csilla. Másodéves főiskolásként rengeteget statisztáltam a Len­gyel György rendezésében felújított remekműben. Igaz, ál­momban sem gondoltam, hogy néhány év múltán Éva lehe­tek. Mellbe vágott a hír. Néhány pillanatig elbizonytalanod­tam: megbirkózom-e ezzel a szöveggel, ezzel a feladattal? Meg tudom oldani? Még akkor sem mondhattam volna le a szerepet, ha reménytelennek éreztem volna meghódítását. A színésznek mindig bízni kell rendezőjében és önmagában. Az a dolgom, hogy igazoljam döntésüket, bizalmukat. Ádám és Lucifer is bólogat. Helyeslésükből sejthető: jól érzik magukat a próbákon, jól együttműködnek a rendező­vel. Megerősíti feltevésemet Vitéz László: Örömmel hallgattam Nagy Attillát az olvasópróbán. Nagyon hasonló az általa elképzelt Lucifer, mint amilyen előzőleg bennem kialakult. Két ember küzd a színpadon és nem egy ember és egy szellem. Egy ember két alakban. Mi különbözteti meg őket? A tudás, az ismeret. Egyetértek vele abban is, hogy ehhez a szerephez tapad a legtöbb hagyo­mány, erről vitáztak a legtöbben. Maronka Csilla szerint akkor lesz jó Éva, ha hús-vér asszonyként jeleníti meg. Sokirányú képességet tételez fel ez a szerep. A londoni színben szubretti adottságok is kívánatosak. Éva reagálásai, megnyilvánulásai könnyen kiszámíthatók, életfelfogása is könnyed, kicsit felszínes. Tragikai képessége­ket, erőt követel például a falanszterszín. Lehelséges-e na­gyobb kín itt a földön, mint amikor egy anyától elszakítják gyermekét? Romantikus hősnőként rajong Ádámért, félti, szeretné boldognak látni más képekben. Őrt Mihály ilyennek látja Ádámot: Az emberek, az emberiség küzdelmét megtestesítő em­ber. A folytonos újrakezdésre kényszerülő ember. Élindul szép célok felé, csalódik, újrakezdi, mint mi napjainkban. Félreértések elkerülésére szól közbe Vitéz László: Szó sincs erőltetett időszerűsítésről. A nézőnek önma­gának kell fölfigyelnie a mű egyes részei különös aktualitásá- ra. Befejezésül azt kérem Ádámtól, Évától és Lucifertől, hogy szerepformálásuk, elsősorban szövegmondásuk stílusáról szóljanak. A gyönyörű szöveg könnyen megtévesztheti az embert. A jó rímek, a daloló verssorok csábítanak az ünnepélyeske­désre, a dagályosságra. Nehéz megtalálni az emelkedettség és a hétköznapi beszéd közötti megfelelő arányt. Természete­sen néha maga a dráma követeli meg a szenvedélyes szöveg- mondást. Vitéz László — azaz Lucifer — is úgy véli, hogy a hősi póz és a természetes, hétköznapi viselkedés, magatartás egyaránt helyénvaló Madách művében, a kecskeméti előadásban. A fennkölt, gyönyörű szöveg sem zsongíthatja el a színészt annyira, hogy megfeledkezzen a szép szavakba cso­magolt nagy életigazságokról, elgondolkodtató filozófiai mondatokról. Az értelem és az érzelem harmóniájával, a szavak dallamával és gondolati értelmezéssel idézhető meg ma hitelesen Az ember tragédiája mondja mintegy kis beszélgetésünk összegezéseként Maronka Csilla, aki a min­dig más, mindig vonzó, „nagy, erős, hatalmas vonásokkal” megrajzolt Éva megjelenítésére hivatott a mű bemutatása után százhat, az ezredforduló előtt tizenegy évvel Kecske­méten. Hcltai Nándor KIÁLLÍTÁS A CIFRAPALOTABAN 'm Váli Dezső legújabb festményei Kecskeméten, a Cifrapalota leg­újabb időszakos kiállításaként októ­ber közepéig Váli Dezső festőművész munkáit láthatják az érdeklődők. A kortárs festészet középgcncráció- jának élvonalában lévő Váli azok közé tartozik, akikkel — egyéni és csoportkiállításokon — igen gyak­ran találkozik a közönség. Most látható, meglehetősen egy­nemű, egy-egy tematikát variáló fes­tői és grafikai sorozata ugyancsak igen- friss; 1988—89-ben született. Ä kompozíciók a korábbiak isme­retében — nem hatnak a meglepetés erejével, az utóbbi két évtizedben a kiállítótermekben minden műfajban állandóan jelen vannak a létezés ál­talánosabb összefüggéseit kutató jel­képes vagy filozofikus alkotások. Ez az indíttatás Váli munkásságá­ban is nyomon követhető; hasonló létérzésről beszélt Régi zsidó temető című sorozatának (több kiállításról is visszaköszönt) lapjaival. Számta­lan variációban lehetnek ismerősek a fojtóan zárt vagy nyitott terek, me­lyek a festőművész most látható munkáinak is főszereplői. E szűk­szavú festményeken a világ egyetlen helyiséggé; e^y műteremmé reduká­lódik. Áz ajtó nélküli, csupasz falak, a jelzésszerű bútorok legalább annyi­ra cellára is emlékeztetnek. Ezt erősí­tik meg a rácsos, rendellenesen ma­gasan elhelyezett, pusztán a fény be­bocsátását lehetővé tevő ablakok. E fény — jellemző módon nem világít, csak arra elég, hogy hol gyen­gébben, hol erőteljesebben érzékel­hetővé tegye a félhomályt, a rácsok­kal zárt cella árnyait, puritán tárgya­it. A „műterem” lakójára mindössze ezek utalnak, e térben él a művész egzisztencialista magányában, mun­kája rabjaként. A sorozat (lakó nél­küli) műteremcelláinak sötét hangu­lataival emlékeztet Vojnovich Erzsé­bet egy 1987-ben az Ernst Múzeum­ban kiállított (A hetedik című) mun­kájára. A hét alkotót fevonultató kollektív tárlaton Váli Dezső is jelen volt Régi zsidó temető című soroza­tával. Vojnovich nagyméretű festmé­nye egy realisztikusan, impresszio­nista részletszépségekkel leképezett műteremcellát ábrázolt. Váli zárt te­rei igencsak hasonló asszociációkat idéznek, bár c meleg barnákat és hi­deg szürkéket, feketéket Vojno­vich képével ellentétben — nem ara­nyozza be „glóriaként" a föntről, a rácsokon túlról érkező fény. A sötét tónusvilágú képeken mindig domi­• Vali Dezső festménye (a Műterem- sorozatból). • Váli Dezső grafikája (Ke­resztéit I. Fo­tó: Walter Pé­ter). náns marad a félhomály. Mivel Váli egy teljes sorozatot tesz közzé, bőven van lehetősége részletekbe menően fejtegetni, képileg újragondolni e fé- lig-meddig metafizikus, szimbolikus tér megszerkesztésének erővonalait. Saját hagyományaihoz híven rúgja fel a perspektíva (Vojnich által még gondosan betartott) szabályait, sőt — ebből is eredően az arányokat. Előfordul, hogy a szék méretei (Mű­terem, középen egy szék című képén) valószínűtlenül összezsugorodnak, másutt (Halvány műterem) elveszíti térbeliségét is, és csak jelzésszerű fir­kaként jelenik meg, hangsúlyozva az ellentétet a gondosan kidolgozott, a térbeliséget éppen hogy felfokozó, finom tónusvilágú háttérrel. Az at­moszféra jellemző módon minden egyes festményen „válisan” sötét, komor, misztikus. A festmények a „homály apoteózisaiként” azt fejte­getik, hogy a valóság ijesztően sok­arcú, parttalan, nem kínál más bizo­nyosságot, mint a hiányérzetet és a szomorúságot. A kétteremnyi közepes méretű festmény alaphangnemét folytatja a harmadik teremben kiállított grafi­kai sorozat is. A tizennégy tusrajz egyszerű újságpapírfelületével a festőművész vegyes technikával ké­szült korábbi sorozataira utal. A Ke- resztút-soro7/M stációi a felületen grafikailag is domináns szerepet ját­szó, nyomtatott nagybetűs címeik­kel: Halálra ítélik, Először esik el, Felszögezik, Sirbatétel (stb.) ponto­san meghatározzák témájukat. A gesztusfestészet és a keleti írásmű­vészet lendületes spontaneitását idé­ző papírra vetett jelek nem minden­napi érzelmi töltéssel rendelkeznek. Károlyi Júlia © Váli Dezső grafikája. Raffai Sarolta (1930—1989) Őrizz meg engem Elcsüggedni nem hagysz, te nem, félíves papír tört fehérsége, egy szál ceruzám megüszkült bélé s egy szál társam. A mindenséghe ívelsz akár, de elibém árnyak se kelnek. Éj van, s nem tudom. Látván látom: megéled régvolt barnaságom, a perc elbotlik, nem döccen tovább. Ámul papírom tört fehérségén, egy szál ceruzám megüszkült bélén: a csodán. Hajnallik. Mozdulnak a fák. Jődögélnek, mint az évek, fogvatartó kerítésnek, jődögélnek, meg-megállnak, őrzői a karám-háznak, de csak jőnek, közelednek. Felszürcsölik vizeinket, zöldleveles ragtapasszal takargatják sebeinket. Mégis-mégis te védj meg engem: félíves papír tört fehérsége, toliam, ceruzám keserű, bélé, s ki mindenkinek állasz elébe. ® Raffai Sarolta a pálya elején. A képhez ő maga a következőket írta a Petőfi Népe albumába: „Nálam boldogabb fiatalasszony aligha volt széles e világon .. • Az utolsó portré, melyet lapunk fotóriportere, Straszer András készített. SZ. LUKÁCS IMRE: Melánka boldog Az öregasszony összekulcsolja a kezét. Ülünk a tiszta, szép lakásban és beszélgetünk. Gyakran sír is özv. Szabó Istvánné, az ősz hajú, ráncos Iwntlokú, zömök Melánka. — Újvidéken születtem már hetvenöt esztendeje, igen szegény családban, apám fűrészgéppel dolgo­zott, anyám meg mosónő volt negyven évig. Hamar munkába álltam, már tizenhárom évesen cipősarko­kat készítettünk a gyárban. Hiába óvott volna anyám, a szükség rákényszerített. Most is emlék­szem az első fizetésemre, hetente kaptuk a bért, s az nagy pénznek számított... Ruhát, cipőt kaptam, kezdtem már lánykodni, s tizenöt évesen mulatságba jártam, kocsmában tartották a bálát. Na, hamar férjhez mentem, ám az uram katonáskodott, megse­besült, és hamar meghalt. Ott maradtam a kislá­nyommal. A második férjem ott katonáskodott Újvidéken, s a bálban addig-addig jártuk a cselsztont meg a simít, hogy házasság lett a vége, pedig én öregebb voltam. Az ő szülei itt laktak Magyarországon, s nekünk meg akkoriban el kellett jönnünk Újvidék­ről, mert a politika úgy fordult, s bár tartottak még a harcok, én a kislányommal nekivágtam a hosszú útnak, és szerencsésen megérkeztünk ide, a faluba. Az anyósoméknál húzódtunk meg. Egész más világ fogadott, ismerkedtem a mezőgazdasági munkák­kal, napszámba elmentem, sőt, a kastélyban kórhá­zat rendeztek be, tolmácskodtam az orosz tisztek­nek, de dolgozhattam a konyhán, s adtak valameny- nyi fizetést, meg ugye, az ember marka se maradt üres. A falu befogadott engem, mert szorgalmas és rendes asszonynak ismert meg. Ahogy hazakerült a párom, műveltük a földeket, de megint csak kevés ideig, négy esztendeig voltam boldog, mert a párom erősen italozott. A sok ital pedig megrontotta az életünket. Pedig akkor jutott munka, az uram föld­munkákra, csatornázásokhoz is eljárt, tartottunk disznókat a néhány holdunk mellett. Rengeteget meszeltem akkoriban, meg a sok napszám, legtöbbet a Farkas-villába jártam, a mezei munkákról ne is szóljak, hiszen nehezen tanultam bele, eleinte még sírtam is, ahogy a többi asszony elhagyott, hiszen fiatal voltam és erős, egészséges. Később meg én kerültem el őket. Az ötvenes években nehezedett meg az életünk, akkor már három gyerekem kért kenyeret, a férjem nótás ember volt, egyre többet ivott, nincstelenség- ben voltunk, a férjem el itta a keresetét, arra dolgo­zott, hogy leeressze a torkán! Ha józan volt, nem bántott bennünket, de többször volt részeg, mint józan. Olyankor nagyon durván viselkedett, ha nem szóltam neki, azért szidott le, hogy miért nem szó­lok, ha szóltam, akkor meg az volt a baj. Jaj, iste­nem, hogy mennyit tűrtem! Még ötvenhatban is arra gondoltam, hogy visszamegyek Jugoszláviába. A nagyobbik lányom éppen rokonlálogatóban járt, ott is maradt, s Újvidéken telepedett le. Sokára könnyebbedéit a sorsunk. Jaj, nagyon sokéira. A kisebbik lányom iskolába járt, és bizony volt olyan, hogy mezítláb. Aztán, ahogy a fiam dol­gozott, meg bányásznak tanult, sokat segített ne­künk, még tán ő tartotta a családot. Levélben kül­dözgette a kis pénzecskéjét. de nekünk az mindent jelentett. Az uram? Tőle sokat szenvedtem, a gyere­kek is, féltünk tőle, mert csak jött és vert engem. A kislányom mellém állt, közibénk, és bizony gyak­ran ö kapott ki helyettem. Egyik alkalommal egy metszőollót akart belém vágni és a kislányom kezét szúrta cit vele. Nehéz nekem visszagondolni ezekre, mert a sorsomban több a rossz, a keserűség, mint a jó. Héit hajtott el bennünket a háztól, léin volt is neki valakije, a sok ital megtelte a hatását, májbetegség­ben halt meg. elég korán. Hívott vissza később min­ket, beszéltünk is, de ha már egyszer elzavart, akkor nem megyünk vissza. Ha szegényen éhünk is, de békességben. Árendás házba szorultunk, a fiam fi­zette az albérleti, bérleti díjat. A cselszton és a sírni után ide jutottunk. Tán ezért is szerelnek engem a faluban, hogy annyit tűrtem. Amikor ennyire beborult, én a nádüzemben dol­goztam, ott szerettek is, kerestem ezernégyszáz fo­rintot, de a törülközőket mostam, hazalwrdtam, éjszaka meg kimostam, hogy azért is kapjak vala­mennyit. Ötvenhat éves koromba kényszerültem el dolgozni a nádüzembe, s négy év múltéival kaptam a nyugdíjat, vajmi csekélyét, de az üzem vezetője felokosított, hogy a férjem utón jár segély, meg miegymás. A tanácsnál is mellém éilltak, úgy kere­kedett fel a nyugdíjam 2200 forintra. Szép volt az, köszönet érte. Most meg már meghaladja mindjárt a négyezer forintot. A kisebbik lányomékkal lakom, amikor megépült ez a ház, azt mondták a gyerekek , a vejem, hogy maradjak csak itthon, ne dolgozzak én már sehol. Az a baj, hogy elszaladt az idő, de még mindennap teszek-veszek a kertben, a ház körül, koréin kelek, s amit tudok, elvégzek, ritkám még a hegyre, a mező­re is kimegyek, ül te ige lek, gyomlálok, kapálgatok, meg ellátom a jószágokat, nyulaim is vannak. Gyö­nyörködök az unokáimban, öt van, és szeretnek is engem. Ma már nem elég erős a karom, hogy min­den munkát ellássak, s a lábam is gyakran fáj, különben jól érzem magamat. Megértem hetvenöt esztendőt, az anyáim hetvenhérom évesen halt meg. Nem tudom, nekem még mennyi időm lehet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom