Petőfi Népe, 1987. június (42. évfolyam, 127-152. szám)
1987-06-16 / 140. szám
i S PETŐFI NÉPE m 1887. június 16. Karpov és Teltschik a Bundeswehr rakétáiról BONN Szovjet vélemény szerint az Egyesült Államok és a Szovjet- unió tervezett megállapodásuk értelmében Európában nem tarthatna robbanótölteteket, sem a közepes hatótávolságú, sem pedig a rövidebb hatótávolságú (hadműveleti-harcászati) rakéták számára, és ennek vonatkoznia kell azokra az amerikai robbanótöltetekre is, amelyeket Washington a nyugatnémet Bundeswehr birtokában tevő Pershing 1A típusú eszközökhöz tart készenlétben. Ezt Viktor Karpov, a szovjet külügyminisztérium leszerelést és fegyverzetkoriátozá- si osztályának vezetője állapította rneg a Der Spiegel című nyugatnémet hetilap hétfői számában megjelent cikkében, ^ Karpov paradoxnak nevezte az Egyesült Államoknak és az NSZK-nak azt az álláspontját, hogy az úgynevezett harmadik országokhoz tartozó fegyverek nem alkothatják a genfi tárgyalások témáját. Hia ugyanis abból indulunk ki, hogy a nyugatnémet Pershingekhez tárolt robbanótöltetek az amerikai vélemény szerint „harmadik ország'1 fegyverei,. akkor azt. kell feltételezni: ezek nem az Egyesült Államok birtokát képezik. Ám akkor ki a birtokos? Világos, hogy ez nem lehet az NSZK. Azért nem, mi- v.el az atomsorompő-saerzodés ’ második pontja értelmében az NSZK az alábbi kötelezettséget vállalta: sem közvetlenül, sem közvetve nem vesz át senkitől sem atomfegyvereket vágj" atomrobbanótölteteket, illetőleg nem gyakorol ellenőrzést ilyen eszközök felett. A kérdés tehát Viktor Karpov szerint így hangzik: vagy továbbra is az Egyesült Államok birtokában maradnak, és nem kerülnék át az NSZK ellenőrzése alá a nyugatnémet Pershingek számára tárolt robbanótöltetek, és ily módon Washington teljesíti az atumsorompó-szerződés kikötéseit, vagy pedig az Egyesült Államok talán mát átadta a rob* banótöitetek ellenőrzését az NSZK-nak, és ezzel megsértette a szerződésben vállalt kötelezettségeit. * Horst Teliseink, az NSZK kancellárjának külpolitikai tanácsadója külföldi sajtótudositókkal beszélgetve hétfőn kifejtetteykor- mánya sohasem állította, hogy;a Pershing 1A típusú eszközökről semmikor sem folyhatnának tárgyalások. Bonn ezt soha nem zárta ki véiegegesen, ám más kérdés, hogy értük mikor és milyen árat kérve lehetne megbeszéléseket kezdeni. Megbeszélések Angolában Korom Minálynak, atz Ország- gyűlés alkotmányjogi ibanócsa elnökének, az MSZ1M1P KB .tagjának vezieftósévei június 12—ilS. között magyar parlamanitt küldöttség tett látogatást az Angolai Népi Köztársaságban és megbeszélésekét folytatott a Népi Gyűlésnek Lucio Lara, a Népi Gyűlés első titkára, az MPLA, Muinkapártt KB-titkáia vezette küldöttségévé! Kölcsönösen tájékoztatták egymást országaik helyzetéről, a kéit parlament tevékenységéről. Az áttekintett nemzetközi kérdésekben állás- pontjaikat a teljes mézeftazonoisság jellemezte. Kedvezően ítéliék meg a 'két ország kapcsolatainak fejlődését és rámutattak, hogy ezek elmélyítésére további tehetőségek nyílnak. A küldöttség hiétfőn továbbuta-' zott Dúsakéba. Párbeszéd és összhang Nemcsak mi mondjuk, nyúga- ti lapok is írják: felértékelődtek a Szovjetunióhoz fűződő kapcsolatok Számunkra mindig is kiemelkedő fontosságú volt a magyar-szovjet viszony, de az utóbhi időszak megnövekedett szovjet kül- és belpolitikai aktivitása jócskán felértékelte a rendszeres eszmecsere rangját. A magas szintű tárgyalások persze csak a betetőzését jelentik egy-egy szakasz kitartó munkájának, a különböző csatornákon folytatott együtt gondolkodásnak, közös munkának. Miután a mindennapok során teljes egyetértés, a közös célok hasonló megközelítése tapasztalható, nem lehet csodálkozni azon, hogy a politikai párbeszédben is teljes az összhang a magyar és a szovjet vezetők között. Az egységnek ez a formája különös jelentőséget kap a jelenlegi nemzetközi feltételek között, amikor a nagyhatalmak minden fórumon tárgyalási pozícióik erősítésére törekszenek Hazánk külpolitikai kezdeményezései is azért számíthatnak sikerre Bécstől New Yorkig, mert magunkénak tudhatjuk a szocialista közösség és a Szovjetunió támogatását. De korántsem csupán külpolitikai téren van jelentősége a magyar—szovjet kapcsolatok ápolásának. Mindkét ország a jelentős változások periódusában van, amikor minden tapasztalat hasznosítható, minden kis segítség nagy eredményeket hozhat. Természetesen. nem a „modellek” másolásáról van szó — az ilyen módszer eredménytelensége ma már történelmi tény. Az sem véletlen azonban, hogy a két ország elméleti közgazdászai egyre jobban megértik egymást, és a gazdasági szakemberek is mindinkább „egy nyelven, beszélnek”. Mihail Gorbacsov tavalyi budapesti. Kádár János és Lázár György moszkvai tárgyalásai, a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének budapesti, majd berlini ülése által kínált lehetőség a tartalmas eszmecserére — mind jó alkalom annak felmérésére, hol tart, milyen problémákkal kénytelen szembenézni a másik fél, hogyan vélekedik a partnerek által hozott döntésekről, a világ objektív folyamatairól. Alapvető kérdésekben kaphatunk majd első kézből származó információkat e napokban is, Eduard Sevardnadze szovjet külügyminiszter budapesti látogatásakor. A nemzetközi életben ma minden nap szó esik a közelgő szovjet—amerikai külügyminiszteri tárgyalásokról, az egyre közelibb lehetőségnek tűnő újabb, ezúttal már konkrét eredményeket hozó csúcstalálkozóról. Nem érdektelen tehát meghallgatni, hogyan vélekedik ezekről a kérdésekről az egyik közvetlenül is érintett politikus. Persze Eduard. Sevardnadze nem csupán külügyminiszter — az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjaként részt vesz más döntések előkészítésében is. Emlékezetes élmény maradt az az elsősorban belpolitikai vonatkozású interjúja, amit még a grúz KB első titkáraként a Magyar Televíziónak adott: realista, őszinte, nyílt tekintetű és gondolkodású, a humort is értő embernek ismertük meg. Mostani látogatása mindenképpen fontos állomás a két ország örvendetesen erős kapcsolatainak fejlődésében. \ Horváth Gábor AMERIKÁBÓL: Levél Gorbacsovhoz „Mi, egyszerű amerikaiak, bízunk Önökben. Rendezett környezetben, viszonylag jó anyagi körtilmények között élünk. Állandó olvasód vagyunk az Önökről szóló cikkeknek, írásoknak. Tájékozódunk arról, hogy mennyi mindent tesznek a választási rendszer megváltoztatásáért, a fegyverkezés megfékezéséért; és arról is, milyen tárgyalásokat folytatnak a világ vezetőivel, köztük a mi országaink vezetőivel. Bízunk Önökben” — ir.ta Mihail Gorbacsovhoz intézett levelében Fred Shipoie amerikai pedagógus, Connecticut állam Water- town városából! A levél hétfőn jelent meg a Pravda szovjet pártlap Olvasók levelei rovatában. — „Sokat hallottunk annak érdekében tett erőfeszítéseiről, hogy javítson országa helyzetén, stabilitást teremtsen a világban, és mindezt azzal a céllal, hogy ön és munkatársai egész erejüket országuk gazdasági erejének növelésére tudják fordítani. Tudom, hogy a hasonló változtatások megvalósítása igen nehéz. A demokrácia több a puszta szónál. Tisztelettel adózom nagyszabású vállalkozásuknak.” , < „Tisztában vagyok azzal, hogy történelmi okok miatt országaink között nincs meg az egyetértés, a bizalom. Levelemmel arról szeretném meggyőzni, hogy szerintem és családom véleménye szerint máris jelentős sikereket ért el. Engem például sikerült meggyőznie. Biztosítani szeretném önt arról, hogy sikerült változtatásokat elérnie az egyszerű, a politika iránt nemigen érdeklődő, középosztálybeli amerikai nők és férfiak szívében.” „Nem tudom, hogy az amerikaiak hány százalékát képviselem. De tudom, hogy nálunk és máshol egyre növekszik azok száma, akik úgy gondolkodnak, mint én és családom. Hiszem, hogy erőfeszítéseik nyomán újraéledhetnek azok a remények és álmok, amelyeket sokan már eltemetetteknek hittek” — írta Gorbacsovhoz intézett levelében az amerikai pedagógus. Űjabb libanoni nemzeti front ? Valid Dz&umblatt, a HSZP vezetője vasárnap (kétségbe vonta egy újabb libanoni nemzeti front megalakításának szükségességét. Szerinte igen nehéz tesz áthidalni azokat az ellentéteket, amelyek a „haladó nemzetül mozgalmak” és a síita Amal között vannak. Dzsumhlaltt ezeket az ellentéteket a palesztin kérdés megítélésében és a dél-libanoni ellenállás szerepében látja. A libanoni—palesztin megállapodás semmissé nyilvánításét Dzsumblatt ellenzi, egyben pedig az Amal -mozgalom szemére vett, hogy Dél-Libanonból kiűzi a baloldali élteniállókat. Az új, széles nemzeti front megteremtését elsősorban Szíria szorgalmazza, mégpedig a Nabih Berri—Valid Dzsumblatt közötti együttműködés alapján tömörítve a haladó muzulmán erőket, sőt a keresztény tábor bizonyos személyiségeit is. Asszem Kanszu, a libanoni baaithisiták vezetője viszont úgy nyilatkozott, hogy az új nemzeti front politikai programja 90 százalékban készen áll. hátizsákkal a sárkányok országában (i.) Az első élmények és Kujlin mesevilága A határállomás színes neonreklámokkal pazarul kivilágított épülete hirtelen tűnt fel a Góbisivatag éjszakai sötétjében. Vonatunk méltóságteljesen futott be Erljany vasút- és határállomásra. Vasutasok kék, határőrök és vámosok hófehér egyenruháiban tisztelgő vigyázzállásban sorakoztak fel a sínek mellett. Az állomás hangszóróin keresztül egy bájos nőd hang angol és kínai nyelven köszöntötte az érkezőket, ezután pedig dallamos zene szórakoztatta az utasokat. Felfokozott izgalomban csüngtünk az ablakban. Az első kínai percek voltak ezek. Milyen is lesz valójában Kína? — találgattuk. Hiszen az utóbbi időben annyi ellentmondásos hír érkezett ebből a hatalmas országból, hogy valójában nem tudtuk, mire is számíthatunk. Utunk megszervezésekor — mely rekordidő, négy hónap alatt történt — még azt sem tudtuk biztosan, hogy lehet-e szabadon mozogni az országban, hogyan lehet utazni, megszállni, étkezni. Nos, Kína ma hatalmas tempóban fejlődő, változó ország. Aki a Mao-korszaik emlékeit keresi, azt lépten-nyomon meglepetés éri. A Mao-kosZtümök, a kék munkásegyenruhák igencsak eltűnőben vannak, és ma már nagyon sűrűn találkozhatunk csinos, európai ruhákba öltözött nőkkel. A városok utcái üzletekkel zsúfoltak, melyekben még a kényes amerikai, európai ízlésnek megfelelő áruk is széles választékban kaphatók. Az elektronikai boltok japán szupercsodákkal vannak tele, de lassan felzárkóznak mögéjük a kiváló kínai termékek is. Bár az utcákon jórészt még mindig kerékpárok haladnak — iszonyatos kavarodást okozva egy-egy kereszteződésen —, a gépkocsik száma is rohamosan növekszik. Zömmel japán termékek, de elvétve néhány Mercedes, Volga, Ifa és Komán Diesel is akad. öt fős csapatunk a Kossuth Lajos Tudományegyetemről verbuválódott, és zömében biológia és földrajzos érdeklődésűekből állt. Ezért is vitt utunk elsőként Kujlin városkába, amely mindössze két fokkal fekszik északabbra a Ráktérítőnél, és a szubtrópusi világ minden csodájával rendelkezik. Ha megfeledkezünk a forró, párás éghajlatról, a világ iegbá- josabb részén érezhetjük magunkat. A Kecskemétnél valamivel nagyobb település a Dél-kínai Karsztvidék legszebb hegyei között bújik meg. A karszt- (mészkő-) fennsíkok a trópusi éghajlat alatt és a trópusi csapadék- mennyiség hatására fantasztikus alakú hegyekké formálódnak. Szédítően meredek, sőt függőleges falak zuhannak; alá 2—300 méteres magasságból a Lt folyó síkságára. Ezek a kaktusz és cukorsüveg alakú hegyek a trópusi napsütésben káprázatos színekben pompáznak. Előfordulnak magányos csúcsok is, többségük azonban csoportokat alkot. A város belterületén Is több Ilyen együttes fellelhető, melyek üde zöld parkjukkal a helybeliek — és ma már a külföldi turisták — pihenését és kulturált szórakozását szolgálják. A parkok és hegyek buja trópusi, szubtrópusi növényzettel fedettek, a 10 méteres banán- és az ennél is magasabb bambuszcserjék között tenyérnyi pillangók röpködnek. A mészkőhegyek belsejében többszintes, kiépített, csodálatos színekkel megvilágított barlang- rendszerek húzódnak, de vannak itt hatalmas osamok nagyságú, két oldalt nyitott, szaknyelven átmenő barlangok is, melyekbe • Kujlin mesevilága. csak sejtelmesen világít be a nap. A hegycsúcsokon pavilonok épültek, jellegzetes, fölfelé kunkoro- dó kínai tetőkké! ahonnét pazar kilátás nyílik a több tízezer négyzetkilométer kiterjedést, kúp alakú hegyek birodalmára. A hegyek lábánál, hangulatos bambuszligetek alján még kicsiny, de szép állatkertet is találunk, melynek ritka lakója a csak a nyugat-szecsuáni bambuszerdőkben élő nagy panda. A hegyoldalak árnyas erdeiben a hangulatos buddhista templomok egybeépültek a természetes sziklaalakzatokkal, és egyik-másik teraszáról akár 100 méteres mélységbe is letekinthetünk. A szép mesterséges tavakat nyíló lótuszvirágok pompája lepi e! a partjukon pedig árusok hada kínálja ezernyi portékáját. Mindezen látnivalóik és a kínai életforma ezernyi gazdagsága ellenére is nem ez a város turisztikai attrakciója. A legfőbb szenzáció ugyanis a hegyek közötti egész napos hajóút a Li folyó kristálytiszta vizén. A 83 kilométeres vízi túrának meglehetősen borsos az ára — legalábbis a magyar turisták számára. Egy jegyért 50 jüant kérnek (1 dollár mintegy 3,7 jüan). Ez sok kínainak még ma is egyhavi keresete. Ennek megfelelően a hajót amerikai és hongkongi turisták lepik e! A jegy árában benne foglaltatik az étkezés is, amely minden képzeletünket felülmúlta. Az első öt fogásnál már jóllaktunk, a következő ötnél már nagyon-nagyon megteltünk, az ezt követő újabb ötből pedig csak csipegetni tudtunk. A sok ismeretlen ételkülönlegesség ellenére amerikai asztal társaink unottan, és meglehetős közönnyel falatoztak. Mi azonban semmiképpen sem akartuk megsérteni kínai vendéglátóinkat, hogy ételeiket érintetlenül hagyjuk. A különlegességeket bőségesen rendelkezésre álló, kiváló minőségű kínai sörökkel öblítettük le. A táj és a hegyek szépsége szavakkal talán ki sem fejezhető. A fényképezőgép csodákkal rendelkező nyugatiak — és jómagunk is, csodamasinák nélkül — egész nap csak ámultunk és kat- togtattuk gépeinket. A folyóparti végállomás, Jangshuo a befejezését jelentette a hajóútnak, de nem a kirándulásnak. Ugyanis a rekkenő hőségben, felüdülésként vidáman lubickoltunk egyet a Lt folyó kristálytiszta vizében. (Következik: Jünnan, az Örök Tavasz hazája.) Szabó OdBo Megkezdődtek a magyar—kínai tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról.) A kétoldalú kontaktusok alakulásét értékelve mindkét részről megelégedéssel állapították meg, hogy a politikai, a gazdasági és a tudományos kapcsolatokat az élet szinte minden területén egyezmények szabályozzák. Az együttműködés a munkaterveknek megfelelően eredményesen fejlődik. Ehhez jelentősen hozzájárulnak a magyar és a kínai politikusok, szakemberek; társadalmi és tö- megszervezeti aktivisták rendszeres találkozói. Az egymás gyakorlatának, a szocialista építés feladatainak megismerésére kölcsönös a2 érdeklődés. Ez közvetlenül hozzájárul a kapcsolatok fejlesztéséhez is. Mint a megbeszéléseken is hangsúlyozták, mindkét fél érdekelt az együtt- működés elmélyítésében. A plenáris találkozón előtérbe kerültek a gazdasági kapcsolatok; erősítésének kérdései. Ezzel Összefüggésben emlékeztettek arra, í>ogy az 1980-as évek első felében igen jelentősen növekedett ,a két ország kereskedelmi forgalma: az 1982-es százmillió svájci frank értékű összforgalommal szemben 1886-ta már 747 milliós kölcsönös szállításokat terveztek. A dinamikus növekedés azonban az utóbbi időszakban megtorpant. Ezzel kapcsolatban mindkét fél állást foglalt a gazdasági kapcsolatok élénkítése me.llett, hangsúlyozva, hogy még korántsem merültek ki a lehetőségek, Egyetértettek abban, hogy szükséges az együttműködést gátló okok feltárása, az érdekek hatékonyabb egyeztetése, s a kereskedelmi forgalom növelésére új termékekkel is bővíteni kell az árucserét. A továbblépés fontos előfeltétele — a hagyományos formáik mellett — az együttműködés mechanizmusának korszerűsítése, amihez jó alapot biztosít a két ország gazdaságirányítási rendszerének több hasonló vonása. A kor követelményeihez igazodó mechanizmus a többi között magába foglalja olyan új együttműködési formák alkalmazását — így például közös vállalatok létrehozását, a termelési kooperáció elmélyítését, a közös fellépést harmadik piacokon, a bankközi kapcsolatok kiépítését —, amelyek egyúttal a kétoldalú kontaktusokban is jelentős stabilizáló szerepet töltenek be, s a jövőben is fontos formái lehetnek a fejlődésnek. A kereskedelmi kamarák is hozzájárulhatnak az együttműködés elmélyítéséhez, és a piacfeltáró munkában is sok tartalék van még. A kínai fél készségét fejezte ki, hogy az elkövetkezendő időszakban növekedjék Magyarország részesedése a távol-keleti ország külkereskedelmében. Kádár János és Csao Ce-jáng találkozója Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt főtitkára hétfőn délután a Központi Bizottság székhazában megbeszélést folytatott Csao Ce-janggal, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának megbízott főtitkárával. A találkozón véleményt cseréltek a nemzetközi helyzet fontosabb kérdéseiről, áttekintették a két ország fejlődésének tapasztalatait, a két, párt előtt átló tennivalókat, valamint megvitatták a párt- és államközi kapcsolatok elmélyítésének időszerű feladatait. Kádár János megerősítette, hogy a Magyar Népköztársaság Kínát a nemzetközi élet, a világbéke megőrzésének fontos tényezőjeként értékeli, és a szocialista Kínai Népköztársaság fejlődésében érdekelt. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Kínai Kommunista Párt közötti viszony rendeződése a kapcsolatok olyan fontos eseménye, amely megfelel a két párt és a két nép érdekeinek, jól szolgálja a szocializmus, a társadalmi haladás ügyét. Kádár János és Csao Ce-jang egyaránt hangsúlyozta annak fontosságát, hogy folytatni kell a gazdaságirányítás rendszerének reformja kérdésében a két ország között kialakult együttműködést. A szívélyes, baráti légkörű találkozón^ jelen volt Övári Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, a KB-iroda vezetője, Kó- tai Géza, a KB tagja, a külügyi osztály vezetője, Iván László, hazánk pekingi nagykövete, valamint Ven Csia-pao, a KKP Központi Bizottsága irodájának vezetője, Li Su-cseng, a KKP KB nemzetközi osztályának helyettes vezetője, Csien Csi-csen külügyminiszter-^helyettes és Zhu An- kang, a KNK budapesti nagykövete. Díszvacsora a Parlamentben Csao Ce-jang a nap folyamán koszorút helyezett el, a magyar hősöik eirílókművién a Hősök terén. Esite az MSZMP Köizpantt Bizottsága és a Minisztertanács díszvacsorát adott a magas rangú kínai vendég (tiszteletére a. Parlamentben. Kádár János és Csas Ce-jang poh ár-köszöntőt mondott. ORSZÁGGYŰLÉSI BIZOTTSÁGI ÜLÉS Postai szolgáltatások Az Országgyűlés építési és közlekedési bizottsága Stadinger István elnökletével tegnap ülést tartott a Parlamentben. A testület az építő- és az építőanyag-ipar, a közlekedés, valamint a posta és a távközlés 1986. évi költség- vetésének végrehajtásáról szóló jelentést vitatta meg, illetve tájékoztatót hallgatott meg a hagyományos postai szolgáltatá. sok helyzetéről és fejlesztésétől. Doros Béla, a Magyar Posta elnökihelyettese a zárszámadáshoz fűzött szóbeli kiegészítőjében kiemelte: tavaly teljesítette fejlesztési tervét a Posta. A korábbinál kedvezőbb helyzet alakult ki a munkaerő-gazdálkodásban: gyarapították a postaforgalomban tevékenykedők és a szellemi foglalkozásúak számát, a hálózatfenntartói és építési területen azonban továbbra Is a munkaerőhiány maradt jellemző. Az éves tervet 25 százalékkal! meghaladták a beruházások a távbeszélésben: 31.400 főállomást kapcsoltak be, a belföldi távhívásban részt vevő helységek száma pedig 107-tel bővült. A bizottság tagjait Abraháltl Kálmán államtitkár, az Országos Környezet- é$ Természetvédelmi Hivatal elnöke tájékoztatta azokról az időszerű környezetvédelmi kérdésékről, amelyek a közeli napokban kerülnek majd az Országgyűlés nyári ülésszakának plénuma elé. VALUTA- (BANKJEGY. 8» CSEKK-) ÁRFOLYAMOK SItVCNVBEN: IS». JON1US M-TÓL ti-KJ Pénznem Vételi »adást árfolyam * tát. egységre forintban 7583.51 8052.58 3314.97 3520.01 122,37 1129,92 874,59 118,413 1046.52 1111,30 760,09 807J1 a> 34,41 86,8t 22514*8 2891,29 6792.98 1213,1« 319,86 339,64 7,60 8.06 3450,10 3664,1* 16447,53 11*64,93 687,93 730,49 2537.26 2694,20 35,05 37,21 360.96 393,20 32,65 34,6) 36.4« 38,72 3063.03 3252,49 729,88 775,02 4626.70 4913,88 5368.9« 5594,90 Angol font Ausztrál dollár Belga frank Pán korona Finn marka Francia frank Görög drachma Holland forint ír font Japán yen (1080) Jugoszláv dinár Kanadai dollár Kuvaiti dinár Norvég korona NSZK márka Olasz Ura (1000) Osztrák schilling Portugál escudo Spanyol peseta Svájci frank Svéd korona VSA dollár ECU (Közös Piac) a) Vásárolható lermagaaaM > ja#.*#.