Petőfi Népe, 1987. május (42. évfolyam, 102-126. szám)
1987-05-08 / 107. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1987. május 8. ÉRTÉKŐRZŐK Fazekas István „Közel kerültem Mórához” Dr. Fazekas István, a kiskunfélegyházi Kiskun Múzeum igazgatója fáradhatatlanul gyűjti, őrzi a múlt emlékeit, az irodalomtörténeti dokumentumokat. Sok szívügye van. Értékőrzőként neves felegyházi elődök nyomdokain' halad... Szerencsés embernek tarthatom magam, mert azt csinálhatom, amit serdülő koromban elkezdtem — mondja. — Már akkor megigézett a múzeum. A félegyházi tanítóképzőbe jártam. Dr. Mezősi Károly volt az igazgató itt. a múzeumban is. Engem nem tanított, de ennek ellenére nagy hatással volt rám. Az önképzőkörben Mórával foglalkoztam, munkámban sokat segített Somogyvári Zoltán magyartanár. Mezősi is felfigyelt arra, hogy vonzódom az irodalomtörténethez. Lehetővé telte, hogy bármikor bejöhessek a múzeumba, kutathassak a mcgsárgult itatok között. Az pedig éppen kapóra jött, hogy akkoriban rendeztek a városban Móra-cmlékkiállítást. Ettől kezdve érlelődött bennem az elhatározás. hogy Móra Ferenc élete, munkássága alapos megismerésének szentelem az éveimet. Diákként találkozhattam azokkal az emberekkel, akik a nagy író gyerekkori pajtásai voltak, vagy valahonnan ismerték őt. Ezek a beszélgetések, visszaemlékezések nagyon sokat jelentettek számomra. De azt nem gondoltam akkor, hogy néhány esztendővel később muzeológusként folytathatom megkezdett kutatásaimat. — Miért, hogyan képzelte el pályáját? Tanítani szerettem volna. És továbbtanulni. Fiatal diplomásként Fel- vön kaptam tanítói állást. Jutott időm arra is, hogy búvárkodjam a korabeli dokumentumok között. Eredményeimet cikkekben adtam közre. írásaimat elküldtem Mezősinek, ő pedig azzal tüntetett ki, hogy szintén postára adta publikációit. Harmincévesen végeztem el a JATE magyar szakát. Lcvelezős- ként tanultam, közben pedig Tápén tanítottam. Később az egyetemi könyvtárban szorgoskodtam. Szakdolgozatomat Móra parasztábrázolása címmel írtam. Tanulmányom révén az a vélemény alakult ki rólam, hogy mindenkit Mórához hasonlítok-viszonyítok, pedig igyekeztem a szubjektivitást kizárni, amikor a népi írók és Móra parasztlátását elemeztem. Doktori disszertációm is ebből a témából készült. — Évtizedek óta foglalkozik Félegyháza szülöttével. Szerepet játszik-e ebben az, hogy közvetlen környezetében hasonló élményekhez jutott, mint amilyeneket Móra is megörökített? — Minden bizonnyal az is fontos motívum, hogy jól ismertem a parasztok sorsát, eletet. Apám kubikos volt. A mai napig kötődöm ehhez a világhoz, saját élményeimet, mondandómat, véleményemet is beleszövöm írásaimba, tanulmányaimba, sőt olykor a meglevő irodalomtörténeti értékeléseket is bírálom. Móra életrajzkutatásában jelentős lépéseket tett például Mezősi Károly, Péter László, Tóth Béla, azonban szükségessé váll egy újabb összegző értékelés, egy friss Móra- monográfia... — Amit Fazekas István is megírhatna! — Egyszer talán el is készülök vele. Tényleg, már tizenöt éve várat magára ez a mű. Mezősi 1971-ben halt meg. © A Kiskun Múzeumhoz tartozó szélmalom az utóbbi években gyakran felújításra szorult. Ka- marusun ismét ez a sors vár rá. G Fazekas István utána kerültem ide a múzeumba. A szegedi városi tanácstól jöttem Fél- egyházára. Sokan marasztaltak, ne menjek kisebb városba, főképp ne múzeumba. Nem tudtak meggyőzni. Akkori döntésemet ma sem bánom. Tulajdonképpen azzal érveltem, hogy Kiskunfélegyházához is erős, mondhatni meghatározó szálak kötötték Móra Ferencet, hiszen itt ringott a bölcsője. — Első feladata éppen a Móra-ház berendezése, emlékhellyé alakítása volt, amikor ide költözött. Igen, először 1972-ben kezdtem ehhez a nem kis feladathoz, másodszor pedig 1979-ben. Szegeden és Félegyházán gyűjtöttem dokumentumokat, tárgyi emlékeket. Egyre inkább fontosnak véltem a történetkutatói tevékenységet is. Az volt a célom, hogy Mezősi útján haladjak tovább. Igen ám, de sokszor mással is foglalkozni kellett, nemcsak az irodalomtörténettel. Számos teher nehezedett rám, azért is, mert sokáig megoldatlan volt a félegyházi közgyűjtemény szakembergárdája. Amikor pedig úgy éreztem, hogy jó kollégákra leltem, mindig történt váratlan fordulat és ismét egyedül maradtam. így olyan szakterületek is vártak rám. melyekhez. nem éreztem igazán felkészültnek magam. Szerencsére, mára stabilizálódott a helyzeti ....................* □ □ □ A felegyházi múzeum országos híre nem a muzeológusok számától függ. A századelőn létrehozott intézményben van mit őrizni, például a börtöntörténeti emlékeket, a Móra-anyagol, a Holló-örökscgct, a több ezer — tetoválásokat is őrző — üveglemezt, a türelemüvegeket, a korabeli iratokat, újságokat, dokumentumokat,.. Dr. Fazekas István tizenöt esztendeje méltóképpen védelmezi a félegyházi kincseket. A jövőre nézve azonban akad más dolga is. Csak egyet említek: annak a bizonyos Móra-monográfiának a megírását... . Borzál; Tibor FI LM JEGYZET Silverado Furcsa lenne, ha egy egészen újnak számító, 1985-ben készült szórakoztató film figyelmen kívül hagyná, meg sem próbálná felhasználni a műfaj épp aktuális, naprakész leleményeit és vívmányait. Főleg akkor, ha rendezője ráadásul ezeknek a — már-már a profi szórakoztatás mestermüveinek számító — produkcióknak a társalkotója is volt. Lawrence Kasdan ugyanis előzőleg — egyebek mellett — A birodalom visszavág, Az elveszett frigyláda fosztogatói és a Jedy visszatér forgatókönyvírója volt. Hogy mi történik akkor, ha a western műfajának mechanizmusát ötvözni próbálják George Lucas és Steven Spieíberg szuperprodukcióinak szédítő iramával, megtudhatjuk, ha végignézzük a Silverado című filmet. Többféle klasszikus alapképlet elevenedik meg történetében. Bár a mesterlövészek száma — az inspirátorként sem elhanyagolandó A hét mesterlövészhez képest — csak négy, úgy tűnik, a minden pillanatot kihasználó rendezés folytán épp elegen vannak ahhoz, hogy megmutassák országnak-világ- nak, mitől is western igazán a western. Már a legelső képsorban kiadós pisztolypárbaj vezeti be a nézőt a műfaj felségterületeire. A békés telepesek, a megvesztegetett, de a rendcsináláshoz mindig kedvet érző serifT mellett megismerkedhetünk a tulajdonképpen igen rokonszenves, a fegyverrel kifogástalanul bánó hősökkel, akiknek hol szétváló, hol összefonódó története adja a film meséjének fonalát. Valamennyien- Silvcradóba tartanak, úti kalandjaik lazán összefüggő epizódjaiból épül fel a cselekmény. Menet közben pontosan azt teszik, amit a filmben és a nézőtéren elvárnak tőlük. A hősök normál etikai érzékünkhöz alkalmazkodva verekednek, lőnek, hullákat hagynak maguk után a díszletváros utcáin. Kasdan, a film rendezője nem valószínű, hogy produkcióját a western feltámasztásának szánta. A tempós, játékkal, ötletekkel teli Silverado sokkal inkább a méltán híres (és hírhedt) szuperprodukciók cowboy-jelmezcs folytatása. Szerepcsere A John Landis rendezte színes amerikai film meglehetősen sajátos a maga nemében. Mintha a prospektusokból ismerős Amerika lepne elénk, de csak azért, hogy kapjon egy szigorúan prospektus-mélységű kritikát. Olyan arany- igazságokból próbál történetet kerekíteni, amelyekkel ki-ki már meggyőzőbb formában is találkozhatott. Nem kell hosszasan bizonygatni, hogy elhiggyük, „a pénz nem minden”, és ahhoz se, hogy tudomásul vegyük, „a pénz — mindenek előtt!” Azt is tudjuk, hogy hosszú távon célravezetőbb, ha nem csinálunk embertársainkból bohócot, bábot vagy más effélét. A film főhőse két öregember, többszörös milliomosok, tőzsdespekulánsok, akik mintha minderről hosszú és praktikus életük folyamán még nem értesültek volna. Ugyanis egydolláros fogadást kötnek, vajon a környezete teszi-e az embert emberré, vagy pedig ez már eldöntődött a fogantatás pillanatában. Nem kerül nagy fáradságukba, hogy a kékvérű mágnáscsemetét kizüllesszék hivatalából, s helyét egy fekete csavargó fiúval töltsék be, aki a kelleténél jóval gyorsabban illeszkedik be az új világba. Hamarosan mint sikeres üzletember olyan helyzetbe kerül, hogy elégtételt vehet. Minden szemező- készségét latba vetve hozzálát, hogy sorstársával együtt igazságot szolgáltasson. Az elkoptatott vígjátéki szituációkat újra élesztő produkció a második felében, lendülete fogytával egyre több segédeszközhöz folyamodik, melyek azonban még látványéhségünk csillapításához is kevésnek bizonyulnak. Károlyi Júlia A Szovjet Irodalom májusi száma A költő pályáját Szergej Baruzgyin íráIzotópok a régészet szolgálatában Néhány évtized óta a régészek fontos eszköze a radiokarbonos kormeghatározás. Az élet megszűnte után új szén-14 már nem juthat a szervezetbe, a benne levő pedig 6000 éves felezési idővel elbomlik. Így az élő anyag maradványainak régészeti kora meghatározható a bennük található szén-14 izotóp arányából, illetőleg mennyiségéből. Ezidáig a radiokarbon arányát annak bomlási termékei alapján határozták meg. Oxfordi kutatók sokkai érzékenyebb eljárást dolgoztak ki. Az elpárologtatott és ionizált anyagot iongyorsítóban felgyorsítják. Mivel a különféle ionok külön- iHizőképpcn gyorsulnak, meghatározható az anyagban levő szén-14 atomok száma. Az új eljárás az. eddiginél sokkal kisebb — mikrogramm- nyi — anyagmintán is alkalmazható, így sikerült régészeti leletek korát a főzőedényekre lerakódott koromból, illetőleg néhány gabonaszemből is meghatározni. A folyóirat új számában közli Csin- giz Ajtmatov Vesztőhely című regényének harmadik, befejező részét, Makai Imre fordításában. Ez a rész a regénynek tulajdonképpen már a negyedik síkja, amely egy kirgiz csobánnak, Boszton Urkuncsijevnek, az élenjáró munkásnak, közösségi embernek és nagyszerű apának a tragédiáját állítja a középpontba. Folytatja a folyóirat a világhírű bábművész. Szergej Ohrazeov Az emlékezet lépcsőfokain című önéletrajzi regényének közlését. Az első amerikai út, saját színház Moszkvában, a húszas—harmincas évek Moszkvája, új házasság, új műsorok — egész a háború kitöréséig követhetjük figyelemmel a művész életútját. Obrazcov művét Nikodémusz Elli fordította. A lira rovat Áron Vergelisz jiddis költő verseiből ad válogatást. „Vergi- lisz, Áron Alterovics leheletfinom szimbólumokkal építkező költőnek mutatkozott előttem. Olyan lírikusnak, akitől nem idegen az enyhe mélabúba bújtatott remény, akár a behomályosodott ablakon kinézők pasztellje, az egykor virágzó jiddis kultúra rajzolata” — írja a versek elé bevezetőül Mezei András. sabol ismerheti meg az olvaso. Vergelisz verseit Győré Imre. Hárs György, Mezei András és Szilágyi Ákos ültette át magyar nyelvre. Georgij Korotkevics interjúja mutatja be Jelcna Tumarkinát, a magyar irodalom fordítóját, aki pályáját a Kroko- gyil munkatársaként, humoreszkek fordítójaként kezdte az ötvenes években, majd több magyar klasszikust ültetett át oroszra, köztük Mikszáthot, Tömörkényt, Jókait. Ebben a hónapban emlékezik meg a lap Király István és Lengyel Béla írásával a nemrégiben elhunyt Kardos Lászlóról A folyóirat májusi számában Alek- szej Ljubomudrov Puskinnak az orosz történelemhez való viszonyát elemzi munkásságának tükrében. E. Fehér Pál Hónapról hónapra címmel folytatja a szovjet kulturális élet eseményeinek ismertetését. Közli a folyóirat a minden évben szokásos bibliográfiát, amely a szovjet népek irodalmának 1986-ban Magyarországon megjelent termését dolgozza fel. K. E. ixr771 (TN r~' TIT TTTl 7*717 N A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart; szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyiri u. 38. (T.: 20-488), központi tömb. diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5., C pavilon. földszinti ambulancia (T.: 22- 822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Heténycgyháza, Jakabszállás, Nyárlő- rinc. Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi rendelő (T.: 25); Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybenc: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 24); Szabadszállás, Fülöp- szállás, Soltszcnlimrc: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 220); Kunszcnt- miklós, Kunpcszcr, Kunadacs, Tass: Kunszcntmiklós, központi rendelő (T.: 155); Dunavecsc, Szalkszentmárton, Apostag: Dunavecsc, központi rendelő (T.: 75); Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: Kerekegyháza, központi rendelő (T.: 71-101); Lakitelek: dr. Glied J. (Lakitelek, Alkotmány u. 3. T.: 42-152); Izsák: dr. Tóth M. (Izsák, Kossuth tér 6. T.: 23); Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u. 2. T.: 44-050). BAJA: a hétvégi ügyeletét a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt fogadják a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, ér- sekcsanádi, felsőszentiváni, garai, hercegszántói, nagybaracskai, ncmcsnád- udvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsalmási, bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikcriai, madara- si, katymári lakosokat látják cl (T.: 124). KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet: Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, páhi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrchcgy; Kecel, .központi rendelő (T.: 68); Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: Soltvadkert, központi rendelő' (T.: 21). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. (T.: 62-520). Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7 19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. T1SZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécskei és lászlófalvi betegeket látják el (T.: 41-261). KALOCSÁ: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Gédcrlak, Homokmégy, Miske, Ordas, Öregcscrtő- Csoma, Szakmár, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. (T.:.,10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213- as mellék. URH-szoba: 219-cs mellék). A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyelethez tartozik: Kalocsa. Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok. Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Fájsz, Dusnok: dr. Szilágyi K. (Dusnok, Dcmbinszki u. 13. T.: 24); Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). Solt, Újsolt. Dunaegyháza: Solt, központi rendelő, T.: 167); Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Dunapataj, Baross u. 6. T.: 84). KISKUNHALAS: a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletét. (T.: 21-011, 275-ös mellék). Itt látják cl a balotaszállási, har- kakötönyi, zsanai, kunfehértói, kiszállási, pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jásszentlászló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 25); Jánoshalma, Kélcshalom, Borota, Rém: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88); Tompa, Kclcbia: dr. Császár .1. (Kelcbia, Baj- csy-Zs. u. 27. T.: 47). GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a következő gyógyszertárak tartanak ---------- ügyeletét: K ecskemét: Szabadság tér; Baja: Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás: Hősök tere 4.: Izsák: Dózsa György u. 7.; Jánoshalma: Béke u. 1/a.; Kalocsa: Szé- chenyi-lakótelep; Kiskörös: Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza: Attila u. 1.; Kiskunmajsa: Hősök tere 3.; Kunszentmik- lós: Kálvin tér 7.; Soltvadkert: Ifjúság u. 2.; Tiszakécske: Béke u. 132.; Kiskunhalas: Kossuth u. 15—19.; Solt: Béke tér 6. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. 36. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Temesváry I. (Kecskemét, Halasi u. 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Sze- remle: dr. Németh P. (Bátmonostor, Mátyás u. 6.), Nemesnádudvar, Sü- kösd, Érsekcsanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/a, T.: 12-482), Bácsszcntgyörgy, Gara, Vaskút: dr. Tálas L. (Gara, Vörös Hadsereg u. 7/a, T.: 45), Felsőszentiván, Csávoly, Bács- bokod: dr. Szabó B. (Bácsbokod, Tol- buhin u. 28. T.: 31), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Varga M. (Madaras, Hunyadi u. 1/a, T.: 2), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagybaracska: dr. Makay G. (Dávod, Tolbuhin u. 4.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő: dr. Simon E. (Kalocsa, Vörösmarty u. 69.), Tass, Szalkszentmárton: dr. Tiringer A. (Szalkszentmárton, Rákóczi u. 1.), Dunavecse, Apostag: dr. Szűts M. (Dunavecse, Vörös Hadsereg u. 8/a), Solt, Újsolt, Dunaegyháza, Állampuszta! Célgazdaság solti kerülete: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Csiba E. (Harta, Gallé T. u. 64.), Dunapataj, Ordas, Géderlak, Úszód, Dunaszentbcnedek: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10. T.: 3), Szakmár, Öregcsertő, Homokmégy: dr. Török L. (Öregcsertő, Vén J. u. 24. T.: 11), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Koch J. (Hajós, Temető u. 2. T.:-I I), Fájsz, Dusnok, Bátya—BAFAMI: dr. Kis-Molnár J. (Fájsz, Szabadság u. 35. T.: 20). KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Makkos G. (Kecskemét, László K. u. 11. T.: 27-985), Kecskemét, Ballószög, Helvécia, Városföld: dr. Fáy J. (Kecskemét, Juhar u. 4/b, T.: 46-791), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakupszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.), Lászlófalva, Nyárlőrinc: dr. Pillér J. (Lászlófalva, Dózsa Gy. u. 1, T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Adonyi L. (Lajosmizse, Bajcsy-Zs. u. 52. T.: 117), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tiszasor u. 64. T.: 41-095), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybcne: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Boros O. A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bocsányi u. 4. T.: 185), Kunszcntmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Fodor L. (Kunszent- miklós, Marx tér 5.), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Loboda J. (Fülöp- szállás, Ady E. u. 2. T.: 19), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskay u. 29. T.: 250), Akasztó, Csengőd; Tabdi, Páhi, Soltszentim- re, Kaskantyú: dr. Varga J. (Csengőd, Szent I. u. 15.), Kecel, Imrehegy: dr. Faragó Gy. (Kecel, Temető u. 8.) KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Lombár L. (Kiskunfélegyháza, Lónyai u. 2/a, T.: 62- 115), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmo- nostora, Petőfiszállás: dr. Szobonya Cs. (Pálmonostora, Dózsa Gy. u. 59. T.: 79-586), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Berényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7. T.: 44-111), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 31-033), Jász- szentlászló, Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr. Csőke A. (Kunszállás, Kossuth u. 7. T.: 4). KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Czabán L. (Kiskunhalas, Kosevoj tér 5. T.: 22-245), Zsana, Harkakö- töny, Pirtó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr. Tóth M. (Kiskunhalas, Gimnázium u. 6. T.: 22-533), Jánoshalma: dr. Csé- pányi N. (Jánoshalma, Magyar u. 20. T.: 223), Borota, Rém: dr. Boldizsár J. (Rém, Petőfi u. 23.), Mélykút, Kisszállás: dr. Mészáros I. (Mélykút, Petőfi tér 16. T.: 102), Tompa, Kelebia: dr. Pa- tocskai G. (Kelebia, Ady E. u. 216.), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Má- tételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10.