Petőfi Népe, 1986. május (41. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-17 / 115. szám
K un emlékek Kiállítás a kiskunhalasi Thorma János Múzeumban '•r** A kunok régészeti emlékei Magyarországon címmel kiállítás nyílt Kiskunhalason, a Thorma János Múzeumban. Az alábbiakban részleteket közlünk Pálóczi Horváth András (Magya'r Nemzeti Múzeum) tanulmányából. Az augusztus 31-ig látogatható régészeti tárlatra így hívjuk fel olvasóink figyelmét, a múzeumok nemzetközi na'pján. melyet immáron nyolc esz- tendeje május 18-án tartana1'*. A "tatárjárás előestéjén, 1241- ben a kunok ellen szított hangulatban Kötent meggyilkolták. Ezután a kunok sietve elhagyták az országot. IV. Béla a tatárjárás után visszahívta őket a Balkánról, ez a második betelepülés 1246-ban történhetett. Ettől kezdve a kunok több mint egy évszázadon keresztül a magyar király egyik fontos katonai támaszát jelentették, a királyi sereggel együtt részt veitek a 13. század második felében szinte évről évre folyó közép-európai harcokban. az ausztriai, stájerországi. cseh- és morvaországi hadjáratukban, így például a Habsburgokat uralomra segítő morvamezei (dürnk- ruiti) csatában is 127f!-ban. Árpád-házi királyaink és a kunok vezető rétege között dinasztikus kapcsolatok szövődtek: V. István (1270—1272) felesége. IV. László (1272—1290) anyja. Erzsébet ^un hercegnő volt, aki pecsétjén a kunok nagykirálya leányának vallotta magát. IV. (Kun) László uralkodása alatt a király kun hívei különösen nagy politikai befolyásra tettek szert, de még I. Nagy Lajos (1342—1382) udvarában is a király környezetében találjuk főembereiket. A források egyértelműen tanúsítják. hogy a nagyfokú autonómiát. kiváltságokat élvező kunok Magyarországon még sokáig megtartották nomád életmódjukat, régi szokásaikat, hagyományos viseletűket, és csak a Í4. század második felében kezdtek letelepülni. valóban kereszténnyé válni, t-s beilleszkedni a feudális magyar társadalomba. A régészet még?ipcs abban a szerencsés helyzetben. mint egyes népvándorlás kori népek. így' például az avarok esetében — a kunok hagyományos steppei kultúrájának vi• A kun nemzetségek elhelyezkedése Magyarországon. ti Kun ős-szobor, nyomán) (Jeney János szonvlag kévés emlékét ismerjük. Ezek főként magányos sírléletek- böl származnak, melyek az erősen rétegződött kun társadalom vezető rétegének pogány rítusú temetkezéseivel azonosíthatók. Az ősi pogány hit u> halottak teljes viseletben, fegyverzetben, lóval. lószerszámmal való eltemetését kívánta meg. amit a szigorú egyházi törvények Magyarországon már régóta nem engedélyeztek. Középkori régiségeink közül ezen ismérvek alapján lehetett elkülöníteni néhány kun sirleletet. A harci viselet értékes együttese került elő 1903-ban a mai A kígyóspusztai csat lovagi harci jelenetet ábrázol. Csólyospálos határában. Csó- lyospusztán, amely akkoriban Kiskunfélegyháza pusztája volt. (CsólyosszáUása kun falura 1475- ből és 1493_ból van adatunk.) A szőlő alá forgatáskor talált leleteket Szalay Gyula múzeumigazgató gyűjtötte össze. A sírmelilék- letek közé tartozó vassisak, sod- ronypáncóling, vállat vagy térdet védő páncéllemezek arról tanúskodnak, hogy a kun lovasság egy része nehéz védőfegyverzetet viselt. A 13. századi főúri, lovagi viselet hatását viselik azok az aranyból vagy aranyozott ezüstből készült, veretes övék. amelyeket néhány előkelő kun sírjában találtak. A pogány temetkezési rítus révén elsőként ezeket az öves sírokat határozta meg kunnak a régészeti kutatás (Kígyóspuszta. Osólvos. Felsőszentkirály.) Maguk az övék azonban nyugati ízlés szerint, feltehetőleg udvari ötvösműhelyben készültek, a kor európai divatjának megfele- 1 ően. Kiskunmajsa határában. Ki- gyóspu-sztán lKlti-ban egy juhász találta meg legeltetés közben egy ..elsodrott homokdomb tövében" a niellodíszes aranycsatot és a hozzá tartozó övvereteket. 1831 - ben kerültek be a leletek a Nemzeti Múzeumba, azóta is a múzeum gyűjteményének legszebb darabjai közé számítanak. A szállástemetők külön csoportot képeznek a kunok régészeti emlékanyagában. Ezek elsősorban a köznép temetkezési helyei, de a 14. század közepe táján már az előkelő réteg, a szálláskapitány családok is ide temetkeztek. A temetőket vagy már eleve meglevő templomok Köré telepítették, vagy a későbbiek során, a 14. század végén, a 15. század elején épült fel területükön a templom A nemzedékek során összezsúfolódó temetkezések legkorábbi rétegei mindenképpen a félig- meddig még pogány, letelepülőiéiben levő lakosság emlékei. A sírok többsége mellékletében szegényes. a hagyományos viseleti formák néhány eleme, és a pogány hitvilágban gyökerező babonás szokások megléte azonban kimutatható. A LEGIZGALMASABB PILLANAT: AMIKOR A MŰ ÉLETRE KEL Esa Laurema napszobrai Kinetikus alkotások, matematikai domborművek, konstrukciók, komputergrafikák. Ilyen fejezetcímek alatt szerepelnek Esa Laurema művei abban a katalógusban, amelyet a finn szobrászművésztől kaptam, még mielőtt szóba elegyedtünk volna, hogy valami fogalmam legyen arról, mi mindennel is foglalkozik tulajdonképpen. Az a meghívó ugyanis, amely a kalocsai városi Képzőművészeti Gyűjteménybe szólt, úgynevezett napszobrok bemutatójára invitált, elég szűkszavúan. Hogy miről is van szó, az végül a művésszel való beszélgetésből, s persze az előadásból derült ki. Vagyis ... Kinetikus alkotásokról, amelyeknek anyaga nem más, mint a fény és a mozgás. Én ezt a két anyagot ugyanúgy használom műveim létrehozásánál, mint más szobrász a bronzot, a fát vagy a követ. Ez a mű csak sötét szobában élvezhető, s persze a lény és a mozgás által keltett illúziók létrejöttéhez, prizmákra, tükrökre, más optikai eszközökre, elektromos berendezésekre vpn szükség. — Valójában mit látunk? — Egy három részből álló egységet, amelyben mindegyik a saját külön dialógusát folytatja. Az egyik olykor szólóvá erősödik, a többit háttérbe szorítva, máskor valamennyi elcsendesedik. Előre nem lehel kiszámítani egyikük helyzetét sem. A fénykorok mögött megjelenő struktúrának hirtelen térbeli kiterjedése lesz, feltárul a színes fények ragyogásával feltöltött tér. — A művek leginkább az érzelmeinkre hatnak ... — Igen, amit el akarok mondani, egy érzés. Ezeket az alkotásokat a Napnak és az égitesteknek szenteltem. A fénykorok tulajdonképpen a tudatunkban léteznek, amiket előttük átélünk, lényegében bensőnkben születnek. A színes fény nagyon erős érzelmi hatásokat vált ki, olyanokat, mint a zene. — Mindezt még fokozza a zenei aláfestés. — Ez az első kísérletem, hogy zenét is kerestem szobraim bemutatásához. Ezúttal Ligeti-. Schönberg-, valamint finn szerzők, mint például Sibelius-, Englund-, Sallien-műveket hallhatnak a nézők. Nem vagyok benne biztos, hogy a válogatás tökéletes, mivel ez az első próbálkozás. — Ezeknek a kinetikus műveknek a megvalósítása, az alkotói fantázián kívül mérnöki, számítástechnikai, elektronikai, — és még sorolhatnám milyen — ismereteket is feltételez. — Először természetesen gondolatban születnek a művek. Az elkészítésük elég hosszadalmas, vagy másfél hónapos munkát igényel. Terveket rajzolok, számításokat végzek, megmunkálom a fémet, a, fát, a műanyagot, kiépítem a villamos hálózat vezetékeit, azaz létrehozom a struktúrát. Korábban szerteágazó tanulmányokat folytattam az építészettől a számítástechnikáig. Mindig az a legizgalmasabb pillanat, amikor a mű életre kel. vagyis, amikor bekapcsolom az áramot. Olyan ez minden alkalommal, mint egy csoda, mindig valami új születik, amire nem számítottam. Ezek a fajta alkotásaim sohasem véglegesek, állandóan változtatok, alakítok rajtuk. — Hogy került ide. Kalocsára? — 1978-ban jártam először Matt A bemutató előtt Esa Laurema az utolsó simításokat végzi. (Méhesi Éva felvétele) gyarországon turistaként, majd 1981-ben mutatkozott be a bi- mensio-csoport. aminek tagja vagyok. egy kis budapesti galériában. Ekkor ismerkedtem meg magyar művészekkel. 1984-ben részt vettem Kalocsán a Sehöí- fer-szemináriumon. innen a személyes ismeretség, ennek köszönhetem a mostani meghívást. — Az itteni képzőművészeti gyűjteményben ki is van állítva öntől egy számitógépes grafika. — Igen, csakúgy, mint Budapesten a Szépművészeti Múzeumban. Ügy néz ki, hogy 1988-ban a Dimensio-csoportnak kiállítása lesz a Műcsarnokban, egy hivatalos kulturális csere keretében. — Ez a jelenlegi bemutatkozósorozat eszerint magánvállalkozás? •— Félig-meddig. Napszobraimat eddig Nyíregyházán, Veszprémben. Kaposvárott. Kalocsán és Kecskeméten mutattam be, befejezésül pedig majd a Műcsarnokban. A saját kocsimmal jártam az országot, belefér az egész „kiállítás". Egyébként nekem ez nem biznisz, hiszen a magám költségére csinálom, nem kérek érte pénzt sehol. Hogy ezt megtehetem, annak köszönhető, hogy januárban hároméves ösztöndíjat kaptam otthon, így akár azt is mondhatnám, hogy a finn állam finanszírozza az itteni kiállítássorozatomat. Kormos Emese FODOR ANDRÁS: Béke Ma olyan mintha újra a föld gazdái lennénk. Egyenletesen süt a nap. A kézilabdapálya mentén, az árokparton két hatalmas rózsa virul, még nem tépte le senki. A levegőbe metszett ugrásra kész hegyek párákba takarózva rásimultak az égre. A postás megkérdezte, hogy vagyok, a rendőrkapitány, s a gépész elérte, hogy a térre települt körhinták, céllövöldék mellöl hangfalak recés vályújából, a zene öblögö moslékát lecsapolják. Sakktábla-nyugalommal fogják egymást az utak, a telkek. Csak a természetes zajok zsibognak. csak az evező bogarak, lombok. — akárha önnön gyönyörére, mégis, miattuk játszódnék az idő. TÓDOR JÁNOS: A lighanem a Terézia című, meglehetősen kö- zépfajú színműi volt a tavaszi évad legköny- nyebb darabja. Mi, színpadi díszletezök legalábbis azt szerettük legjobban. A színpadképet egy több emelet magasságba kígyózó ódon falépcső uralta, amelyet pillanatok alatt felállíthattunk vagy lebonthattunk, aszerint, hogy éppen mit kívánt a soros jelenet. Persze a magyar szerző darabja vonzalmunkat nem elsősorban emiatt érdemelte ki. A második felvonás elején volt benne egy felejthetetlen „esemény" — visz- szaidézésekor most is pajzán izgalom vesz rajtam erőt —. amikor is a Terézia unokahúgát alakító, csodásán ingerlő combokkal megáldott fiatal színésznő felállt az ebédlőasztalra, és mélyen a közönség irányában elörehajolt. Ilyenkor kilátszott a teljes berendezés, úgyhogy mi, színpadi segéderők a háttérfüggönyök mögül egymást taposva kukkoltunk, s szokásunkkal ellentétben. minden este áhítattal vártuk a vörös kis dizöz jelenését. Utólag belegondolva már biztos vagyok benne, tudott arról, hogy hátul is van közönség. A tizedik előadás után már valóságos szivárványt láttunk a pimasz kis popsit elfedni hivatott, minden este másrés más színű aprócska fehérnemű helyén. A színképelemzés, alantas beosztásunk folytán, természetesen hiú. ám örök ábránd maradt mindany- nuiűnk számára. A Teréziából így aztán csak a főlépcső és a művésznő feneke maradt meg emlékezetemben. , A Carment viszont kifejezetten utaltuk. Nem csu- ,>án a nehezen mozgatható, otromba díszletek miatt, amelyeket forgószinpad híján, félóránként ide-oda kellett mószerolnunk: elsősorban az idióta statisztéria borított ki bennünket, akik úgy nyüzsögtek n színvadon mint legyek a vágóhídon. Rekkenő kora n'mírban látszottuk a Carment, majd százán, hangyaként kerülgetve egymást, miközben előfordult hogy a nézőtéren mindössze tizennégyen ültek, mivel a helyi focicsapat éppen a Fradival mérkőzött ... A meccset a tévé is közvetítette, így azután a társulat drukker tagjai ingajáratban közlekedtek a társalgó és a színpad között. Egész jelenetek maradtak ki, mert az ügyelő képtelen volt rábírni Don Jósét, hogy hagyja ott a második félidőt. A Don Carlos már jóval simább ügy volt, abban Világot jelentő deszkák csupán egy háromméteres keresztet kellett beállítanunk, és máris jók voltunk három hosszú felvonáson át. A hülyeség netovábbját (úgy vélem, nem csupán diszletezöi szempontból) a GUI Baba című nagyoperett képviselte, amelyben életemben először és utoljára, reflektoroktól megvilágítva a világot jelentő deszkákra léptem. Alkalmanként negyven forintért statisztáltunk, fényes török bugyogóban, hosszú kaftánban, piros turbánban; Gül Baba leányát hordszéken hurcolásztuk, Gábor diákot rácsos cellájában smasszerként vigyáztuk. Egyszer, előadás előtt, alaposan felöntöttünk a garatra a színház mögötti István-pincében, s elérkezvén jelenetünk, a diák tömlöcét szimbolizáló vasakba kapaszkodva szunyókáltunk, mint valami felcicomázott cirkuszi lovak, eközben pedig Gáborunk, a rácson túli világnak, sanyarú sorsáról miákolt. Nekünk az lett volna a dolgunk, hogy a színpadra érkező cigánylánnyal (lehet ám, hogy \ halászlány, Gábor diák ex-barátnője) egyirányban elkezdjük tolni a sínekre szerelt zárkát, lassan, komótosan, mintegy kifejezve ezáltal is minden vágyakozás szemünk előtt elsuhanó reménytelenséget. Mi ehelyett azonban beárnyékolt szemekkel (és tudattal) bóbiskoltunk, nem véve észre az ügyelő sürgető integetését, Gábor diák kétségbeesett pisszegését. Mikorra is felismertük, hogy ránk vár mindenki, felriadva az állapot nélküli állapotból, hatalmasat taszítottunk a kerekeken gördülő börtönön. A mezétlábas szubrett elhaló sikolyát a dugig telt ház vastapssal jutalmazta — mint egyébként mindent ebben a művi és kretén nép színművészetben —, azt gondolván, hogy az még a könnyfakasztó produkció része, holott csak brutális akciónk- amputációnk elleni fájdalmas tiltakozás volt. Lábát még az előadás alatt begipszelték, minket pedig csak azért nem rúgtak ki, mert amúgy rendes gyerekek voltunk. Csupán egyhavi munkabérünk bánta a „műtétet”, akárcsak Gül Babáé, aki láthatóan és hallhatóan ugyancsak maxosan kor- nyikálta végig rózsás szerepét. Tehát imádtuk Teréziát, gyűlöltük Carment, rettegtünk Gül Babától, Caligulával viszont egészen jól összejöttünk, a színházzal átelleni tisztiklub presszójában. Camus drámáját a „kegyetlen színház” törekvéseinek jegyében vitte színre a pályakezdő rendező, meggyőzve az őrült császárt megjelenítő színészt, hogy már hetekkel a bemutató előtt hasonuljon szerepéhez, s naponként élje meg Caligula személyiségének külső és belső extravaganciáit. A színész borostás volt és elhanyagolt, szeszektől áporo- dottan tévelygett az áprilisi napfényben. A folyamatos koncentráció nyomán meditációi néha olyannyira jól sikerültek, hogy diszletezöi segédlettel kellett a színházba áttámogatni. Cipeltük naponta a zongorát, és a balhé érezhetően a levegőben lógott. A zongoracipelés ezen a „pályán" szó szerint volt értendő, hiszen a nagy színházból a kamarába minden reggel átkínlódtuk a kopott Bösendorfert, amiért is esetenként és per kopf százötven forint ütötte a markunkat. Nehéz így utólag körülírni a feszültség okát, mibenlétét, tény azonban, hogy olykor az emberek feje kuglóffá dagadt az indulattól, máskor meg úgy magukba roskadtak, mint kishivatalnokok a fogorvosi váróban. A készülő vihar előszele volt már az is. amikor Heródes és Kozma összeakasztották a díszletező kalapácsot, s kis híján emberhalállal végződött a párviadal. Az egyébiránt birkatürelmű, völlig érő hajú óriás. Heródes homlokára irányzott ökölcsapásától Kozma, az ugyancsak szálfatermetű, kiebrudalt katonatiszt néhány percre megadta magát, hogy azután fényes, csillogó, kétszarvú. guminyelű kalapácsával Heródes felé sújtson. Szerencsére az ütés elzúgott a be- hemót fiú feje mellett. így a loboncos Törzsfönök- nek (akit az akkoriban vetített amerikai film. a Száll a kakukk fészkére hallgatag indiánja után neveztünk így is) módja nyílt másodszor i:; lecsapni... _ A Carment csináltuk, amikor kitört a háború. Igyekeznünk kellett, mert a függöny leengedése nélkül, töksötétben építkeztünk, amikor Kecán Feri lábára rátettük a négymázsás ..Sziklás hegységet". Mi hívtuk így azt a famonstrumot, ami a spanyol hegyvidéket szimbolizálta. Ahhoz képest, hogy nyílt törés volt. a fiú angyali arccal viselte, egyetlen nyikkanás nélkül ájult el. Szó nélkül küldtük le a függönyt, a srácot Heródes ölben vitte át a közeli ambulanciára, mi pedig szinte egyszerre indultunk el az ügyelő pultja mellett menedéket kereső, verejtékező színpadmester felé. Többször követeltük tőle előzőleg, hogy ezt a váltást világosban löhessük be. azonban ez a szemüveges varangy — saját szakmai presztízsét féltve — mindannyiszor megtagadta kérésünket. Az ügyelő és a színpadi nép halálra váltan figyelték, amint Kozma köpenyénél fogva a magasba emeli a rúgkapáló színpadmestert, és rendíthetetlen elszántsággal a nézőtérrel szemközti díszlethez szőrit ja. nekünk pedig megparancsolja, hogy a köpeny nyakánál szögezzük föl. Azután ráü'v'öltött az ügyelőre, hogy 'húzássá fei a függönyt. Utolsó perceimet töltöttem a világot jelentő deszkákon.