Petőfi Népe, 1985. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-19 / 168. szám
1985, július 19. • PETŐFI NÉPE • 3 Külföldre — biztosítással A társasutazás utolsó napján már a hazaindulásra készülődtek az NDK-ból a kecskeméti turistacsoport tagjai, amikor egyikük — egy terhessége első hónapjaiban j\ró fiatalasszony — rosz- szul lett. A szakszerű kóuházi ■ beavatkozás segített, de az orvos nem ajánlotta sem repülővel, áem pedig vonattal a hazautazást. Így az immár veszélyeztetett terhes asszonyka egy időre Ejurfurtban maradt. Férje a csoporttal hazarepült, majd gépkocsival visszament érte, s így hozta Magyar- országra. Az izgalmakban bővelkedő utazás végül szerencsésen végződött, s a fiatal házaspár pénztárcája sem sínylette meg a váratlan autóstúrát, mert a jó né- •hány ezer forintra rúgó többlet- költséget az Állami Biztosító megtérítette. Óvatosabbak vagyunk I Az IBUSZ kecskeméti irodájában, ahol a fent-i történetet is hallottam, az elmúlt hónapban mintegy százezer forint értékben kötöttek biztosítást a külföldre! indulók. — A csoportokat eleve biztosítással indítjuk útnak, ez segített a fenti esetben is. Az egyénileg külföldre utazók közül: is évről évre többen kötnek betegségi, baleset- és poggyászbiztosítást. Vonatra, repülőgépre szinte mindenki biztosítással váltja meg a jegyét — mondja Tóth Józsefné csoportvezető. Óvatosabbá váltunk az elmúlt években? Talán csak több a tapasztalatunk. Aki csak egyszer* is bajba került külföldön, tudja, .milyen nehéz idegenben gyors orvosi segítséget, megfizethető szerelőt találni. Az utóbbi időben még nőtt is a külföldi — különösen a nyugat-európai,— utazás kockázata. Mindenféle szolgáltatás drágábbá vált, s vannak országok, ahöl az éttermek és áruházak mellett a szervezett alvilágnak is kedvelt célpontja a turisták pénztárcája. Mit érdemes tudni? A szocialista országokba utazókat — ha sürgős orvosi kezelésre szorulnak — .Védik az érvényes államközi szerződések, nem kell. fizetniük az ellátásért. Nem árt azonban megkötni a baleset- és poggyászbiztosítást. Különösen azoknak, akik értékes útiholmival indulnak a nagy- ■ világba. Jó tudni, hogy ilyen esetben a szerződés kétszeresen is megköthető, s a baleseti térítés is megduplázódik. Nyugat-Európában vagy a tengerentúlon a kórházi ellátás évről évre növekvő költségei a magyar turisták számára szinte megfizethetetlenek. Szükség esetén a biztosító téríti meg az adott ország pénznemében a költségeket. Néhány jéve a bajbajutott turisták közvetlen segítségért is fordulhatnak az Állami Biztosító külföldi • partneréhez, egy nemzetközi biztosítóhálózat képviseleteihez. Egyre többen utaznak repülőgéppel külföldre. Különösen népszerű a kedvezményes árú APEX-jegy, melynél az oda- és visszautazás időpontját a légi- társaság határozza meg. Előnye, hogy sok esetben olcsóbb a vonatjegynél is, ha viszont a tervezett Utazás meghiúsul, az APEX- jegy nem váltható vissza. Ez különösen a visszautazásnál jeléht’ gondot, hiszen ilyen esetben külföldön kell a teljesárú jegyet megváltani valutáért. A jegytípusra ezért köthető külön is biztosítás. A betegség*-, baleset- és pogy- gyászbiztosítást az elmúlt évben a nyugatra utazó magyar állampolgárok kétharmada vette igénybe. A külföldre szóló casco-biz- tosítást viszont szinte kivétel nélkül megkötik a- gépkocsival utazók az Állami Biztosító fiókjainál vagy. az Autóklub kirendeltségeinél. Sokan nem is a balesettől tartanak, hanem attól, hogy kocsijukat feltörik, kirabolják. Ilyen esetben általános szabály, hogy a rendőrség megérkezéséig, a jegyzőkönyv felvételéig a károsultak (ne hagyják el a helyszínt, \ Vigyázat, beolvasztják! A tapasztalatok szerint kevesen tudják, Hogy a külföldön mozgásképtelenné, esetleg totálkárossá vált autó sorsáról, ha a kocsira cascót kötöttek, az Állami Biztosító jogosult dönteni., A külföldi gyakorlat szerint az ilyen kocsit általában nem a szervizbe, hanem a roncstelepre szállítják. Különösen a Traban- tosoknál és Wartburgosoknál fordul' elő, hogy az ottani szak- véleményre hivatkozva külföldön hagyják az összetört, de esetleg még javítható járművet. A biztosító ilyenkor vagy felkéri külföldi partnerét, hogy nyújtson segítséget a javítás elvégzéséhez, vagy saját költségén' hazaszállíttatja és itthon javíttatja meg a gépkocsit. Jugoszláviában még a hazaszállítás gyorsaságára is érdemes odafigyelni. Ott ugyanis az a szabály, hogy az elhagyott járművet csak-' harminc napig tárolják. Ha a külföldi autós ez idő alatt nem jelentkezik, a roncs tulajdonjoga az államra száll — beolvasztják. A biztosítási feltételeket, s a helyi szokásokat indulás előtt érdemes tehát alaposan ^tanulmányozni. Az ókori emberek egy-egy nagyobb utazás előtt áldozatot mutattak be, hogy megelőzzék a fenyegető veszélyeket. Az utazás ma sem kockázatmentes, - s az áldozatot a ma embere is lerója: a biztosítási díj formájában. Ha megelőzni nem is tudja ezzel a bajt, legalább abban biztos lehet, hogy kára Utólag megtérül. Lovas Dániel TÖBB UTAS A vasút első féléve Az el,ső félév tapasztalatai azt mutatják, hoigy a vasútnál Végre megállt az utasforgalom évek óta tartó csökkenése: ösiszesen 115 millió 883 ezren utaztak vonattal az elmúlt ihat hónapban, s ígQt a MÁV-nak sikerült teljesítenie személyszállítási tervét. Az eredményekben nem kis szerepet játszottak a közelmúltban bevezetett üzletpolitikai kedvezmények; elsősorban a nyugdíjasok és a kiskerttuiajdo- nosok utazási kedve növekedett. Nem javultak ' számottevően az utazás minőségi mutatói. A vonatok túlnyomó többsége pontosan érkezett ugyan, ám a pontatlan szerelvények átlagosain 30 percet, késtek. A nagyobb arányú késések főként az év első hónapjaiban fordultak elő, amikor az időjárás igen megnehezítette a közlekedést. Azóta már pontosabban járnak a szerelvények.. annak ellenére, hogy' több vonalon is nagy ütemben folynak az építésé, felújítási munkálatok. Bár még nem szembeszökő, de valamely®;! kulturáltabbá váltak az utázási körülmények; a vasútnak ugyan nincs elegendő pénze a minőség javítására, de a korábbiaknál szigorúbban követelik meg a vasutasoktól a fegyelmezett munkát. A vasútra feladott áru meny- nyisége az első félévben olyannyira kevés volt, hogy a MÁV-nak — fennállása óta először — módosítania kellett áru- szállítási tervét. összesen 54 millió 24 ezer tonna árut szállítottak a vagonok, 6,5 százalékkal kevesebbet^ mint tavaly ilyenkor. Hárommillió tonna áru elmaradásának oka szintén a kemény tél volt. < egymillió tonnányi áruhoz pedig a vasút nem tudott kocsikat biztosítani. A gondokat csak fokozta, hogy a fuvaroztatók többnyire csak hétközben rakodtak, emiatt aránytalanul sokat álltak kihasználatlanul a vagonok. A belföldinél jóval kedvezőbben alakult az Megszépült Nagykanizsa főtere Elkészült Nagykanizsán az az épület, amely a Szabadság tér — a város főtere — arculatát változtatta meg. Az új épületben 33 lakás, eszpresszó, bútorüzlet és javítóműhely kapott helyet. a dutép is kísérletezik Üj módszerek a házgyári lakások szellőztetésére Az Építéstudományi Intézet kutatói több kivitelező vállalat fejlesztő szakembereivel közösen új módszereket dolgoztak ki a házgyári paneles lakóházak energiatakarékos szellőztetésére. Nemcsak az energiapazarlás indokolta az új megoldások kifejlesztését, hanem az is', hogy a jelenleg működő elszívóberendezések teljesítménye nem megfelelő. A lakásban keletkezett ételszag, vagy a sok dísznövény és a < H i B •* t Mr exportforgalom: 9,3 .százalékkal több árut szállított a vasút külföldre. mint tavaly az első félévben. Az import-áruforgalom is meghaladta a 'tervezettet, a tranzit áruszállításoknál azonban továbbra :is a már hosszú idő óta tapasztalható csökkenő tendencia érvényesült. Az áruszállításból származó bevétel — t , milliárd 284 millió forint — b miiBióval maradt el a tervéttől. A félév kedvező tapasztalatai, hogy megállt a munkaerő el- áramlása; az átlagosnál nagyobb bérfejlesztésnek köszönhetően a vasút létszáma 650»nel növekedett. s ezzel párhuzamosan valamelyest csökkent a túlórák száma. ruhaszárítás miatt feldúsult nedvességtartalmú levegő egy része, nem távozik a .helyiségekből, s a lecsapódó pára átnedvesíti a falakat, rontja a lakás használa-i ti értékét, a lakók közérzetét. A kutatók új megoldása az, hogy.az elszívott légmennyiség pótlásához szükséges friss levegőt csővezetéken, a lakószobák' mennyezete alatt táplálják be,l így jól „átöblítik” a helyiségeket.! A szobák levegője az ajtók lég- áteresztő rácsainak közvetítésével' átáramlik az előszobán, a konyhán, a fürdőszobán, majd az elszívőcsatornán, illetve a szerelőaknán át távozik. Ám a télij hónapokban ezt az elhasznált, de még 20—23 fokos hőmérsékletű levfegőt sem engedik a szabadba.' Előbb átvezetik az intézetben ki-j fejlesztett hövisázany erő-berendezésen, s igy előmelegítik a be-, táplált friss levegőt. Az új eljárás az előmelegítés révén 25—30 százalékkal csökkenti a szellőztetéssel 1 járó hőenérgia-veszteséget.! Ugyanakkor a szellőzés hatéko- nyább, s az új berendezés légszűrője a lakások porosodását; is mérsékli. A kísérleti berende-! zést a, Győri Állami Építőiparig Vállalat és a Könnyűipari Szerelő és Építő Vállalat tavaly ősz-: szel szerelte fel Győr Kun Béla; lakótelepének egyik épületén. A téli fűtési idényben sikeresen vizsgázott az új légtechnikai rendszer, a folyamatos mérések igazolták a fejlesztők számításait. A kutatók a lakások szellőzte-, tésének másik, egyszerűbb megoldását a Duna—Tisza Közi Állami Építőipari Vállalat szakembereivel. közösen dolgozták ki. Devegőbevezető szerkezetet készítettek, amelyek egyenletessé, tehát jól szabályozottá és egyúttal pormentessé teszi a lakások szellőztetését. Különösen indokolt e szerkezet alkalmazása azoknál az úgynevezett fokozott légzárású, korszerű ablakoknál, amelyek illeszkedési felületeinél nem, vagy csak alig juthat be friss levegő a szobába, s ezért, csak nyitással, a lakás jelentős lehűtésével oldható meg télen a szellőztetés. Az ablak alatt elhelyezendő 10 centiméter széles és 40 centiméter hosszú szerkezet nemcsak megszűri, hanem egyúttal meg is forgatja a beáramló friss levegőt, és \ezzel /annyira összekeveri a szoba melegével, hogy-az ablaktól 20—30 centiméter távolságra megszűnik a hőmérséklet- különbség, nem érezhető a friss levegő hidege. ,Kecskeméten most épül az első ház, amelyben kipróbálják ezeket a szerkezeteket. Mindkét új megoldás szolgálati találmány, s megkezdődött széles körű gyakorlati hasznosításuk előkészítése is. így a következő ötéves tervben már nemcsak az újabb házgyári lakásoknál, hanem a felújításra érett régi paneles házak korszerűsítésénél is jól hasznosíthatják ezeket az új megoldásokat. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN ORVOSOK KECSKEMÉT: 'Az ügyelet ideje hétfőtől péntekig este 18 órától reggel 8 óráig tart. Szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel- 8 , órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. (Űj megyei kórház.) T.: 20-488. Központi tömb, diagnosztika. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki u. 5. C-pavilon, földszinti ambulancia. T.: 22-822. Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlőrinc, Városföld gyermek- és felnőttbetegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Tiszaalpár: dr. Szántó A. (Ti- szaalpár, Alkotmány u. 18/a.). Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13.). Lakitelek: dr. Dudás E. (Lakitelek, Széchenyi krt.’ 48/a. T.: 42-152). Orgovány: dr. Csarnay J. (Orgovány, Hajma A. 30. T.: 25). Lajosmizse, Ladány- toene: dr. Csire G. (Lajosmizse, Ifjúság u. 19—21. T.: 25). Szabadszállás, Fülöpszállás, Solt- szentimre: dr. Pataky J. (Szabadszállás, Dózsa u. 2. T.: 75). Kerekegyháza, Fülöpháza: dr. Benkő M. (Kerekegyháza, Lenin tér 14. T.: 71-340). Kúnszentmik- lós, Kunadacs, Tass, Kunpeszér: dr. Bagó F. (Kunszentmiklós, Kossuth u. 2/a. T.: 155). Tiszakécske: dr. Pintér É. (Tiszakécs- ke, Béke u. 132. T.: 41-261). Lász- lófalva, Nyárlőrinc: dr. Besztercei Gy. (Lászlófalva, Kossuth u. 18. T.: 45-033). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Kilián Gy. u. 7. T.: 62-520. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási és bugaci betegeket. Ügyeletet tart: dr. Schröder Zs.— dr. Sebestyén P. A gyermekorvosi ügyelet rendje hétvégeken: szombaton és vasárnap 7—19 óráig. Helye és telefonja azonos a központi ügyelettel. KISKUNHALASON a Semmelweis Kórház központi ambulanciáján tartanak ügyeletet. T.: 11-244, 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harkakötö- nyi, zsanai, kunfehértói és pirtói 'betegeket. Ügyel: dr. Lorencz Gy.^dr. Bus I. Kiskgnmajsa, Szánk,1 Jász- szentlászló, Csólyospálos, Köm- pöc: dr. Folberth Gy. (Kiskun- majsa, Tanácsköztársaság u. 85. T.: 25). Jánoshalma, Kéleshalom, Borota, Rám, Mélykút: dr. Lotz G. (Jánoshalma, Rákóczi u. . 7. T.: 88). Tompa, Kelebia: dr. Császár J. (Kelebia, Bajcsy-Zsilinsz- ky u. 27. T.: 47). KALOCSÁN a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják el Bátya, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Mis- ke, Ordas, Öregcsertő-Csorna, Szakmár, üsződ és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. T.: 10, 122, 134. Éjszakai ügyelet: 213-as mellék. URH-szoba: 219-es mellék. ' Fájsz, Dusnok: dr. Juhászv D. (Fájsz, Szent-István u. 30. T.: 19). Szalkszentmárton, Dunave- cse, Apostag: dr. Homoky I. (Du- navecse, központi rendelő), Solt, Üjsolt, Duna egyháza: dr, . Danis I. (Solt, Vécsey tér 1. T.; 167). Du- napataj, Harta: dr. Kákijrnyi A. (Harta, orvosi rendelő. T.: 33). Hajós: dr. Zakupszky E. (Hajós, Temető u. 9. T.: 27). KISKÖRÖSÖN a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. T.: 12 vagy 105. Fogászati ügyelet a város é? a környék lakói részére minden szombaton 8—12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején a rendelőintézetben ellátják a kiskőrösi, akasztói' csengődi, taibdi, páhi és kas- kantyúi betegeketrügyel: dr. Pa- lágyi J.—dr. Gyarmati Á. Kecel, Imrehegy: dr. Teres E. (Kecel, Vasút u. 2. T.: 68), Solt- vadkert, Bócsa, Tázlár: dr. Súhwarcz L. (Soltvadkert, Tanács u. 11. T.: 21). BAJÁN a hétvégi ügyeletet a kórház baleseti sebészeti pavilonjában látják el. T.: 11-244. Itt látják el a bajai, bácsborsódi, bácsszentgyörgyi, bátanonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, ér- sekcsanádi, felsőszentiváni, ga- rai, hercegszántói, nagybaracskai, nemesnádudvari, - sűkösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. Ügyel: dr. Ungor I.—dr. Cooper C.—dr.: Vándor I.—dr. Gergely L.—dr. Papp M.—dr. Papp J.—dr. Horváth M.—dr. Hómann J. BÁCSALMÁSON a rendelőintézetben a. bácsalmási, bácssző- lősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi és katy- mári lakosokat látják el. Ügyeletet tart: dr. Szilák L.—dr.. Bánfalvi M. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő reggelig a'következő gyógyszertárak tartanak ügyeletét. Kecskemét, Szabadság tér la.; Baja, Tóth Kálmán tér 2.; Bácsalmás, Hősök tere 4.; Izsák, Dózsa György u. 7.; Jánoshalma, Béke u. l a.; Kalocsa, Széchenyi-lakótelep; Kiskőrös, Kossuth u. 5.; Kiskunfélegyháza, Attila u. 1.; Kiskunmaj- sa. Hősök tere 3.; Kunszentmiklós, Kálvin tér 7.; Soltvadkert, Ifjúság u. 2.; Tiszakécske, Béke u. 132.; Solt, Béke tér 6.; Kiskunhalas, Kossuth u. 15—19. ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. BÁCSALMÁSI ÁL- LATKÓRiHÁZ: dr. Veréb J. (Bácsalmás, Marx u. ■ 36-. T.: 106). KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: dr. Sozi R. (Kecskemét. Halasi út 34. T.: 28-344). BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Baja, Bátmo- nostor. Szeretnie: dr. Aradi I. (Baja. Martinovics ü. 4/a, T.: 12-524), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsekcsanád: dr. Punczmann T. (Baja, Kossuth u. 11/a; T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara. Vaskút: dr. Ulicsák A. (Gara, Kossuth u. 58. T.: 14), Felsőszentiván. Csá- Voly, Bácsbokod, Bácsborsód. Madaras, Katymár: dr. Szabó I. (Bácsborsód, Petőfi u. 1.), Hercegszántó, Dávod, Csátalja. Nagy- baracska: dr. Tüske F. (Nagyba- racska, Szabadság tér 10.). KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kalotsa, Bátya. Foktő: dr. Kovácsffy Cs. (Kalocsa, Széchenyi u. 47.), Tass, Szalkszentmárton, Dumavecse, Apostag: dr. Reviczky Gy. (Szalkszentmárton, Vasút u. 12.), Solt, Üjsolt, Dunáegyháza, Állampüsz- tai Célgazdaísáá Soltji kér.: de. Bíró F. (Solt. Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen. Állampuszta, Dunapataj, Ordas. Géderlak, Düh naszentbenedek. Úszód: dr. Südi I. (Úszód, Mátyás kir. u. 10. T ^ 3), Szakmár, öregcsertő, Homok- mégy. Miske, Drágszél: dr. Répá- si Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55 .), Hajós. Fájsz, Császártöltés, Dusnok: dr. Kunvári J. (Császártöltés, Tanácsköztársaság u. 1.). .KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petur bán u. 2. T.‘ 20-454). Kecskemét. Ballószög. Helvécia, Városföld: dr. Mező T. (Kecskemét, Barackos u. 5. T.: 24-831), Jakabszállás, Orgovány: dr. Zakpuszky J. (Jakabszállás, Petőfi u. 26.). Lászlófalva. Nyárlőrinc: dr. Dani S. (íNyárlőrinc, Sugár u. 16. T.: 21), Lajosmizse:; dr. Kis juhász Z. (Lajosmizse, If-j jóság u. 9. T.: .76), Tiszakécske: dr. Csitári J. (Tiszakécske, Tdsza- sor; u. 64. T.: 41-095). Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Tóth B. (Ladánybene, Piactér u. 12. T.: 7). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskőrösi dr. Boros A. (Kiskőrös, Vattay u. 10.), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Mészáros I. (Ágasegyháza, Kossuth L. u. 23. T.: 20), Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Tóth S. (Kunszentmiklós/ Petőfi litp. B. ép. A. lh. T ; 203), Szabadszállás, , Fülöpszállás: dr. Bálint T. (Szabadszállás, Könyves K. u. 7.). Soltvadkert. Bócsa. Tázlár:. dr. Rohonczy Gy (Soltvadkert. Kossuth u. 4.L Akásztó, | Csengőd. Taibdi, Páhi. Solpzentímre, Fj|| Kaskan tyű: drl Varga J. (Csengőd, Dózsa Gy. u-l 51. T.: 61). Kecel, Imrehegy: dr. Sőreghy A. (Kecel. Vasút u. 59/3.). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET. Kiskunfélegyháza: dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Szegfű u. 2. T.: 62-455), Gátér, Pálmonostora. Petőfiszállás: dr. Gyöngyösi P. (Petőfiszállás, Kossuth u. 54. T.: 7), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Be- rényi F. (Tiszaalpár, Alkotmány u. 7.), Kiskunmajsa, Kömpöc: dr Geszti M. (Kiskunmajsa, Lenin u. 12. T.: 33), Csólyospálos: dr. Szűts M. (Csólyospálos, Széchenyi u. 2 T.: 3), jászszentlászló. Szánk: dr. Mihala F. (Szánk, Árpád u. 28. T.: 16), Bugac, Kunszállás: dr Paracziky S. (Bugac, Nagybugac 8.). KISKUNHALASI ÁT.T.AT- ; EGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET Kiskunhalas: dr. Gasztonyi Gy. i (Kiskunhalas, Pataki 1. u. 4. T.: ; 11-221), Zsana, Harkakötöny, Pir- ! tó, Balotaszállás, Kunfehértó: dr j Tóth M. (Kiskunhalas. Gimná-' ! ziufrt u. 6. T,: 11-563), Jánoshal- ,ma: dr. Csépányi N. (Jánoshalma, Rákóczi iu. 10. T.: 223), %áföjas Rém: dr. Fekete L (Boroía, Deák ‘F. u. 4)8. T.: 11), Mélykút, Kisszál- ! lás: dr. Láng M. (Kisszállás, Ta- ' vasz u. 5.)] Tompa, Kelebia: dr Patocskai G. (Kelebia, Ady E. u. 21. T.: 17), Bácsalmás. Csikéria. Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletács i Gy. (Bácsalmás, Rákóczi u. 8.), I Tataháza, Bácsalmás, Mátételke: dr. Csibri J. (Bácsalmás. Petőfi u. 48.). / /