Petőfi Népe, 1984. december (39. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-23 / 301. szám

V ADJ ESÉLYT A BÉKÉNEK! Stockholmi üzenet A látvány zavarbaejtő és megkapó volt ■Sokat látot.t-tapasztalt diplomaták ácso- KXgtak megilletődötten a Kulturhuset ha­talmas előcsarnokában Stockholmban, hogy lássák a fény királynőjét. Évszáza­dos és kedves hagyomány Svédországban .a Luca-napi ünnepség. „Majd meglátja, Ilyenkor a svédek egészen megváltoznak, ^kinyílnak jó értelemben — mindenki és minden számára” — mondta a stockholmi konferencia svéd sajtófőnöke. S a szép sző. ke. kék szemű svéd Luca valóban elbűvöl­te a diplomatákat. Stockholm szívében a Kultúrpalota tete­jén 35 ország zászlaja lobog, mindenki szá- mára jelezve, hogy nemzetközi tanácskozás színhelye a svéd főváros. Mégpedig nem is akármilyen tanácskozásé. Az esztendő eleje óta 33 euró” ~szág. valamint az Egyesült Állal lanada képviselői folytatnak esz: itt a bizalom- és hiztonságerősítés, . .^szerelés kérdéseiről. Földrészünkről — Európáról. A város ké­pe egyébként ugyanolyan ilyenkor, mint laárhol másutt: karácsonyi fényruhában fogadja az odalátogató idegent. De mert ■Stockholm 1934-ben jelképpé nőtt az eu­rópai közvélemény szemében, sajátos va­rázsa van ennek a fényáradatnak. Hatásá­ra tompulnak a kétségek és új erőre kap­nak a remények kontinensünk jövőjét il­letően. S persze, gyorsan követik egymást a kérdések. Milyen munkát végzett ez a konferencia eddig? Közeledtek-e egymás­hoz az álláspontok? Van-e esély érdemi megállapodásokra, és ha igen, mikor? A diplomaták készségesen válaszoltak, bár mindjárt óvtak a túlzott várakozások­tól. A Stockholmban zajló tárgyalási folya­mat nem független a nemzetközi helyzet­től, és az itt elért apróhb-nagyobb eredmé­nyek is visszahatnak arra, Wlodzimierz Konarski, a lengyel delegáció vezetője na­gyon találóan láthatatlan eredményekről beszélt. S rögtön szólt azokról a korlátok­ról, amelyek miatt a látható eredmények még váratnak magukra. Amikor 1984 ja­nuárjában ez a tanácskozás összeült, hosz- szú idő óta nem tapasztalt feszültség ter­helte a kelet—nyugati viszonyt, ezen belül a két nagyhatalom, a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatait. Ráadásul a konferencia a nyugat-európai rakétate­lepítés árnyékában zajlik kezdettől fogva. Ilyen körülmények között az idei. az első esztendő a bizalomépítés szempontjából egyáltalán nem kedvezett az itteni tanács­kozásnak. Ám az a tény, hogy a Helsinki­ben megkezdett folyamat részeként a kon­ferencia összehívásáról megállapodás szü­letett tavaly ősszel a madridi európai utó­találkozón, már önmagában óriási ered­mény. „Az a cél vezérel bennünket, hogy a politikai enyhülést kiterjesszük katonai térre” — hangoztatta dr. Günter Bühring. az NDK küldöttségének vezetője., ,A szo­cialista országok ezen munkálkodnak itt Stockholmban is. Éppen a jelenlegi igen bonyolult és feszült nemzetközi helyzet miatt mindenekelőtt átfogó politikai megál­lapodásokra törekszünk.” Mit is javasolt a Szovjetunió és a többi szocialista ország, így hazánk a konferen­cián? Indítványozták: a tanácskozáson részt vevő atamhatalmak vállaljanak kö­telezettséget arra, hogy elsőként nem vet­nek be nukleáris fegyvert. Javasolták to­vábbá, hogy a résztvevő államok szerző­désben mondjanak le a katonai erő alkal­mazásáról; hogy tiltsák ki földrészünkről a vegyi fegyvereket; hogy létesítsenek atomfegyvermentes övezeteket a Balká­non. Európa északi -részén, valamint a Varsói Szerződés és a NATO közötti érint­kezési vonalak mindkét oldalán; hogy ne növeljék, inkáb csökkentsék a katonai kia­dásokat. Oleg Grinyevszkij, a szovjet delegáció "vezetője az idei utolsó plenáris ülés után újságírók sokasága előtt újólag leszögezte: a szocialista országok a konstruktív, konk­rét tárgyalások, a lényeges megállapodá­sok reményében jöttek a svéd fővárosba Amennyiben az Egyesült Államok és a többi NATO-ország is arra törekszik, hogy valamennyi fél jogegyenlősége és bizton­sági érdekei tiszteletben tartásával keres­se a megállapodás útjait, akkor a konfe­rencia hozzájárulhat a bizalom erősítésé­hez. A kérdésre, hogy mikórra várható megállapodás Stockholmban. így válaszolt: „Bízom benne, hogy lesz megállapodás, de hogy mikor, azt nem tudom.” Hosszú ideig az árnyékolta be a konfe­rencia munkáját, hogy az Egyesült Álla­mok és a többi NATO-tagállam hallani sem akart a szocialista országok javasla­tainak megtárgyalásáról. Kizárólag a 'ma­guk által előtérbe állított katonai-techni­kai intézkedésekről kívántak tanácskozni. A szocialista országok nem zárkóznak el ezektől az intézkedésektől, de kölcsönös alapon garanciákat igényelnek, egyoldalú lépésekre, engedményekre nem hajlan­dóak. Beszélgetőpartnereim közül szinte min­denkit megkérdeztem arról, hogy miként ítélik meg a konferencia jövőjét. Dr. Lynn Hansen, az Egyesült Államok delegációjá­nak helyettes vezetője magát optimista­realistának mondta e tekintetben. Megíté­lése szerint lehetséges valamiféle megálla­podás a katonai erő alkalmazásáról való lemondásról, a katonai-technikai intézke­désekről. „Az azonban lehetetlen, hogy a nukleáris fegyverek elsőként! alkalmazá­sáról lemondjunk” — hangsúlyozta töb- ször is. ,.Ez az esztendő a javaslatok éve volt, az érdemi munka 1985-ben kezdődik Stockholmban” — mondta dr. Klaus Cit­ron, az NSZK küldöttségének vezetője. „A 'két munkabizottság felállításával sor ke­rülhet a javaslatok konkrét áttekintésére, a közös pontok felkutatására, amelyek az­után megállapodásokhoz vezethetnek.. Ad­dig azonban még sok jóakaratra és türe­lemre van szükség, s persze, jó külső lég­körre. A januári szovjet—amerikai kül­ügyminiszteri találkozó után talán már könnyebb lesz minderről beszélni.” Nehéz, de távolról sem meddő tárgya­lások folynak tehát Stockholmban. „Har­mincöt ország biztonsági érdekeit közös nevezőre hozni nem akármilyen feladat” — magyarázta Aleksander Bozovic, a ju­goszláv küldöttség vezetője. „S ilyen so­kan, ennyiféle országból először tanács­kozunk katonai kérdésekről.” Ebben a bo­nyolult tárgyalási folyamatban az el nem ■kötelezett és semleges államok arra törek­szenek, hogy a híd szerepét töltsék be. A házigazda Svédország delegációjának ve­zetője, Curt Lidgard elmondta, hogy a nemzetközi feszültség ellenére itt eddig mindvégig jó volt a légkör. A küldöttsé­gek aprólékosan megvizsgálták-értelmez­ték a madridi mandátumot, előterjesztet­ték javaslataikat és kialakították a mun- kastruktúrát. Mindenki számára, aki nagy várakozással és egyre türelmetlenebbül figyel a svéd fővárosra, ez természetesen kevésnek tűnik. „Ebben az esztendőben sehol sem foly­tak ilyen intenzív megbeszélések Kelet és Nyugat között, mint itt Stockholmban” — kezdte beszélgetésünket Szigeti Károly, a magyar küldöttség vezetője. „Én ezt az eddig lezajlott tanácskozás egyik legna­gyobb eredményének tartom. A másik nagy eredmény, hogy a szocialista országok meg tudták védeni javaslataikat, elérték, hogy érdemi tárgyalások kezdődjenek róluk. Vé­gül a harmadik eredmény a két munka- csoport létrehozásához kötődik. Velük egy dinamikusabb szakaszba lépett a konfe­rencia. A két munkacsoportban heves, de jó szellemű vita alakult ki, a téli szünet előtt két hét alatt több mint száz küldött szólalt fel. összefoglalva: én optimista va­gyok a jövőt illetően, mégpedig azért mert ennek a konferenciának a fenntartásában ma már mindegyik fél érdekelt.” Kocsi Margit ■ A képeket az Országos Béketanács pályázatára beérkezett gyermekrajzokből válogattuk. NAGY LAJOS: Beszélgetés a hadimilliomossal Én. — Hogy van? ö. — Köszönöm, rosszul. Itt van, kérem, ez a záróra. Hogy a szegényeknek neth szabad tizenegy után lumpolni, azt értem. Azoknak nincs miből. De mi közöm ne­kem a zárórához? Én megfizetném annak a rongyos kávéháznak vagy vendéglőnek vagy orfeumnak azt a fűtést és azt a kis világítást. Mi jogon merik azt mondani, hogy én menjek haza zárórakor? És mi­csoda disznóság az, hogy én csak három szobát fűthetek, mikor nekem van sze­nem és van szénrevalóm! Itt van ez a nagy lakás tizenöt szobából, és csak hár­mat szabad befűttetnem. Ez a gazság ké­rem, ezt írja meg! Ez ellen folyik a hábo­rú. Ez ellen és a demokratikus eszmékért. A demokratikus eszméknek diadalra kell jutni, ha akármeddig is folyik a harc. De most? Ahová az ember néz, mindenütt egy disznóságot lát. Én. — Hát például nézzen most körül, és mondja meg, milyen disznóságot lát. ö. — Hát itt van például ön. Itt ül, ce­ruza és papiros a kezében, firkál, és en­gem interjúvol. Miért van ön itt? Nem disznóság, hogy egy erős, egészséges em­ber itt.van, és nincs a harctéren? Mi? Én (megszégyenülten távozom, de meg­állapítom, hagy a hadimilliomos oly ma­gasrendű, oly okos embertípus, hogy érde­mes értük mindent megtenni; én a ma­gam részéről például boldog lennék, ha az életemet egy hadimilliomosért föláldoz­hatnám). •V«V»V*V*V«V»V*VéV4VAV*VAV»VéV»VAV4V/AViVAVtV«VoV#V»V»VoV»V«V«VAVoV*V»%Vi TÁVOL A CSATATÉRTŐL A finom Péter Azért finom, mert román falujából városba került, s ön­kikéit benne az ősi rejtőzködő finomság. Nem vágták le a lá­bát, tehát vissza kellene mennie a harctérre, s a nálánál még finomabb emberek vallatták a búcsúzásnál. — És embert öltél-e, Péter, a háborúban? Merthogy ez borzasztó. — Húszig csak számláltam — mondotta Péter —, s azután már nem, mert azután már >min'degy: ■ Azután jnár mindegy: egészen leányos, szép arca Pan Pé­ternek, ha még megvan, s belepirult e vallomásba. Világ, 1915. ápr. 25. Ady Endre Chile — a karácsony árnyoldalai Karácsonyi dalok szólnak Santiago de Chile üzleteiben szállodáiban, éttermeiben;. A színes lámpafüzérekkel teleag- giatott és hatalmas karácsony­fákkal díszített áruházaikban a gyerekek lefényképeztethetík magúkat a, TélapóvaL A chilei Télapók szó szerint arcuk ve­rítékével keresik meg a kenye­rüket, a déli féltekén ugyanis a karácsony nyári melegben kö­szönt be — Saintiagóban most harminc fokot mutat a hőmé­rő higamyszá la. Csillogás — vízágyúkkal Első pillantásra a karácsony külsőségeiben éppen olyan színes és csillogó Chilében, mint a vi­lág legtöbb országában. Aim a figyelmesebb szemlélő számára WOLFGANG EBERT: A seriff, aki nem ismeri a tréfát Filmszínházaink nemrég mutatták be „A seriff, aki nem ismeri a tréfát" című új westernt. A főszerepben hosszú szünet után ismét lát- • tűk Ronald Reagant, és el kell mondanunk, hogy ragyo­góan játszott. Az első képeken Ronnie seriff magányosan vágtat a végeláthatatlan prérin! A ka­mera nagytotálban adja már nem fiatal, széloserzett, fér­fias arcát. A seriff magabiz­tosan ül a nyeregben. Noha még nem egészen négy éve viseli a seriffcsillagot, nevé­nek puszta említése is félel­met ébreszt mindenkiben. Hiszen ~Ronnienak biztos a keze, és az ujja mindig a ra­vaszon van. A seriff azonban magányos. Csak kevesen értik meg. A magyarázat egyszerű: Ronnie ugyanis a jó oldalán harcol a rossz ellen. Hazáját védel­mezi, a Nagy Nyugati Orszá­got. Mindenütt ellenségeit — a vörösöket” — gyanítja, még n Nagy Nyugati Ország lako­sai között is. Látjuk a vász­non, milyen figyelmesen für­készi a távolt, ahol a préri összeolvad a szemhatárral. Semmi sem maradhat rejtve éber tekintete előtt. Ronnie elődje, Jimmy seriff — ahogy mondani szokás — együgyű ember volt. Túlságo­san hitt abban, hogy az em­berek jók, és más efféle ba­darságban. ■ Sőt azt tartotta, hogy a „vörösökben” meg le­het bízni. Épp ez lett a veszte. Ronnie seriff egészen más alkat. Szilárd meggyőződése, hogy a „vörösök” csak egy nyelven értenek — az erő nyelvén. Annak is tudatában van, hogy az igazság mindig az ő oldalán áll. Ez jó tulaj­donság. Azóta, hogy felvál­totta a sikertelen Jimmyt, a seriff tisztségére ismét a kel­lő tisztelettel néznek. Tar­tanak tőle, senki sem mond néki ellent. Ronnie nem bízik a „bőrö­sökben”, az a véleménye, hogy minden álnokságra ké­pesek. De a béke minden­nél drágább számára. Időn­ként még azt is kijelenti, hogy ellenségeivel hajlandó elszívni a békepipát. Azon­ban mindig résen van. Ezért soha nem nyújtja elsőként a kezét a „vörösöknek" a ki­békülés jeléül. Hisz jól isme­ri hitszegésüket. „Nyújtsd a vörösöknek a kisujjadat, és rögtön leharapják a kezedet” — ez Ronnie kedvenc szava- járása. Ennek ellenére a seriff még békeszerződést is haj­landó kötni a „vörösökkel”.. , Ám az a véleménye, hogy előbb állig fél kell fegyver­kezni. És természetesen ki­várja, míg elkészül az álta­la megrendelt új kétcsövű puska, amiből újratöltés nél­kül 36 golyót lehet kilőni. E csodafegyver segítségévéi ké­szül megadásra bírni a „vö­rösöket”. És a béke és a nyugalom csak akkor fog újra bekö- szönteni a Nagy Nyugati Or­szágban. A hamburgi Zeitből fordí­totta: Zahemszky László) HÁBORÚS „EMLÉKEK” A második világháború ütöt­te sebek bár behegedtek Eu­rópa tájain, de a föld alatt immár negyven éve rejtőzködő háborús „emlékek” — fel nem robbant bambák, aknák, lő­szerek — ma is szedik ál­dozataikat. Évente több ezer tanma veszélyes robbanóanyagot fedeznek föl még mindig Euró- pa-szerte. Az áldozatok között a legnagyobb számiban .azok sze­repelnek, alkiilk embertársaikat védik, mentik: az elmúlt negy­ven év során több száz tűzsze­rész lelte halálát a világháború „maradványainak” feltárása, szétszerelése közben. Az NSZK-fban évente több mint harmincmillió dollárt köl­tenek ezeknek az „örökkévaló­ságra időzített” bombáknak, és más robbanóanyagoknak az ár­talmatlanná \ tételére. A mente­sítéssel 1 ezerháromszáz ember foglalkozik főállásban. Még ma is évente átlag 1500 tonnányi veszélyes második világháborús anyagot találnak az országban. Tavaly júniusban le kellett zár­ni a frankfurti repülőtér egy ré­szét, mert a kifutópálya felújí­tása közben egy féltonnás ame­rikai repülőíhómbát találtak. Addig ja gépek a mélyben „szunnyadó” bomba fölött száll­tak le és fel. Nyugat-Berlinben ■ márciusban ezer embert költöztettek ki egy lakótömbből, miután kiderült, hogy házladk egy robbanóanyag-. gal feltöltött egykori tankcsap­dára épültek. Tavaly júliusban egy angol bomba fel is robbant a városrészben. Szerencsére sen­ki nem halt meg, de egymillió márkás kár keletkezett. Belgiumban. 120 tűzszerész vesztette életét munka közben a második világháború befejezése óta. A Szovjetunióra vonatkozó adat még a nagy szovjet en­ciklopédiába is bekerült: 1945 és 1972 között több mint ötven­nyolcmillió világháborús a/knát és 122 millió bombát és tüzér­ségi lőszert hatástalanítottak az ország., nyugati területein. Hollandiában az állandó ta- lajfeltölltési és víziútfejlesztési munkálatok miatt egyre súlyo­sabb a probléma, minél több idő telik el a háború vége óta. A hadsereg tűzszerészosztagának összesítése szerint csak az el­múlt tizenkét hónapban mint­egy tízezer kézigránátot, ötszáz bombát és háromszázezer tcézi- fegyverlősízert hatástalanítottak. Rábukkantak öt „elhullott”, ere­detileg Londonnak szánt német V—1-es rakétára is, a mai ro­botrepülőgépek műszaki ősére. előtűnnek a ohilei karácsony sö- tétebb oldalai Is. A santiagói belvárosban szinte lépni sem lehet a gumiibotokkal és piszto­lyokkal felfegyverzett, bilin­csekkel ellátott rendőröktől. A metróállomások bejáratainál — a santiagói metró egyébként ta­lán a legtisztább a világon — rendőrautók állnak, lent a föld alatt pedig fegyveres katonák, és a metró rendfenntartó em­berei cirkálnak. Fönt, a na­gyobb utak kereszteződésénél csapatszállító teherautók, s mö­göttük a bármikori bevetésre kész vízágyúk állnak. Santiagóban a karácsony ren­des körülmények kízött nem bensőséges családi esemény, ha­nem zajos, vidám; nagy evés- ivással, tűzijátékkal egybekötött ünnep. Az 1984-es karácsony azonban nem; fog beilleszkedni a vidám ünnepek sorába. A fé­nyesen kivilágított, vásárlásra csábító kirakatok és az áruhá­zak este kilencig meghosszabbí­tott nyitvatartás ellenére jóval kevesebb áru fogy, mint koráb­bam bármikor. A bevásárlóköz­pontok forgalma nyolc száza­lékkal esett vissza az elmúlt hónapok alatt. Az ok nyilván­való: az országban rendkívül ■nagy a szegénység, a munka­nélküliség pedig rekordmagas-) Ságokat ért el. Tűzijáték nélkül A szegénység eevik leginkább szembetűnő jele, hogy az utób- . bi időben a chilei belvárosban mind nagyobb számban jelen­nek meg a mozgóárusok. Korábban a rendőrök kímélet­lenül elkergették őket, mosta­nában' azonban az Ahumadán; S'antiagő elsőszámú' bevásárló- utcájában a hétvégeken csak úgy hemzsegnek a filléres por­tékájukat kínáló utcai árusok, s a rendőrség általában békében hatgyja őket. Az idei karácsony petárdaro­pogás és tűzijáték nélkül telik .ej Chilében — mindezt tiltják az ostromállapot rendelkezései. Aki mégis némi fényre vágyik, gyújthat csilllaigszórót, de csak­is az éjszakai kijárási tilalom beállta előtt. összeállította: Hámori Zoltán 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom