Petőfi Népe, 1979. december (34. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-18 / 295. szám

1979. december 18. • PETŐFI NÉPE • S A színház a mai magyar drámáért Két darab próbái egyidőben - Nyilatkoznak a szerzők Az utóbbi időben előtérbe került színházi berkekben a mai magyar drámairodalom ügye. .4 színészek, a kritikusok éppen úgy siettetik- sürgetik az új darabok megszületését, mint a nagyközönség. A kecs­keméti Katona József Színház vezetői, a társulat tagjai kapcsolódva az országos igényekhez és elképzelésekhez, egyöntetűen helyeslik mindazt, ami e nemes ügy érdekében történik. Ezért is volt igazi eseménye a színháznak, amikor a napokban két mai magyar szerzó egy-egy drámájának bemutatását előkészítő, hosszas és alapos fel- készültséget kívánó munkafolyamata. A próbák első napja jó alkal­mat nyújtott arra, hogy beszélgessünk a néhány hét múlva már szín­padokon látható darabok íróival, szerzőivel. Ördögh Szilveszter Eddig mint novellista és re­gényíró volt ismert, és eléggé szé­les körben népszerű. Aki A csikó című novelláskötetet, és a Kopo­nyák hegye című regényt több más műve mellett az őt kedvelő olvasók asztalára letette, tehetsé­gét hamar megcsillogtatva, mél­tán vált ismertté és népszerűvé. Ezúttal a Kapuk Thébában című drámájának olvasópróbájára ér­kezett a kecskeméti színházba. Ezt mondja: — Szerintem minden irodalmi mű, de különösen a dráma, az olvasók és a nézők előtti megva­lósulás folyamatában hat igazán. Jómagam azt tartom — ismer­kedve egyelőre tétován a színhá­zi világgal —, hogy a szerző nem több, mint a színészek és a ren­dező alkotótársa. Ez alatt azt ér­tem, hogy a megírt darab csakis a színpadi játékkal válhat igazi alkotássá. Vagyis a befogadó fe­jezi be az író művét, ő lehel bele úgymond lelket. Ö „kódolja”, ér­telmezi az alkotást. Sietek kije­lenteni, hogy rossznak tartom a passzív befogadást, az igazi jó az aktív, nagyon tevékeny, szinte már alkotóinak tűnő befogadás. — Mit vár a színészektől és a közönségtől? — Egyformán mindkét oldalról azt, hogy darabom gondolkoztas- sa meg őket. — A Kapuk Thébában történel­mi dráma? — Nem. A történelmi szituáció csupán ürügy. — Ez azt jelenti, hogy tulaj­donképpen a mai emberhez mai gondolatokat mond el az író? — Igen, elsősorban erről van szó. Azt szeretném a színészek­kel, a rendezővel együtt sugalla- ni, hogy az ember a sorsát maga csinálja elsősorban. Szinte mottó lehetett volna darabomhoz, amit Illyés gyönyörűen fogalmazott meg nagy erejű, nagy sodrású Bar- tók-versében. Ez így hangzik: „Mert növeli, ki elfödi a bajt." — Közelebbről nézve miről szól a darab? — Szerintem a szeretet, a sze­relem, a sokoldalú és sokszínű ragaszkodás az emberiségnek egyik legfontosabb ügye. Többek között ezt is hangsúlyozza a da­rab. Egyúttal hangsúlyozom, hogy nem mitológiai-történelmi drámát írtam, és jószándékkal nem akar­tam parabolát sem írni; de azt igenis óhajtom, hogy valamilyen formában mindenki azonosuljon azzal, legalább valamennyire, amit az előadás közben lát és hall. — Ügy tudjuk, nemrég óta tart a színházi kapcsolata. — Igen, ez meglehetősen emb­rionális állapotban van még ná­lam. Ügy fogom fel ezt az együtt­dolgozást, mintegy leckét, lehető­séget a színházi-dramaturgiai- szakmai tanulásra. — És mi következik majd ez­után? — Erre nem tudok válaszolni. Nekem e darab megírása és be­mutatása sem volt előzetesen ter­vem. Remélem Sándor János ren­dező segítségével, a lelkes színé­szekkel együtt sikerül majd örö­met szerezni a közönségnek és ön­magunknak. Gyurkovics Tibor Ezúttal szatírával lép színre majd Kecskeméten. Darabjának címe: Magyar menyasszony. Érde­kessége, hogy a darab az alábbi műfaji megjelölést kapta: Törté­nelmi freskó, két matricában, tra­gikomikus színekkel. A vaskos, kereken százoldalas rendezői pél­dány előttünk fekszik. Elég csak belelapozni, elegendő csak itt-ott futó pillantást vetni a szöveg­könyv egyes oldalaira, és máris derűsebb lesz a mondatoktól az arcunk. » , — Milyen jellegű, hogyan jelle­mezhető a dráma? — kérdezzük a szerzőt. — Játékos. Legalábbis nagyon szeretném* ha más is annak tar­taná. Természetesen sok minden ezután dől majd el. Például az is, — amit már kérdeztek tőlem —, hogy mennyi lesz az előadás mű­sorideje. A sokféle játékossági le­tt Gyurkovics Tibor. hetőség ezt mindkét irányba be­folyásolhatja. — önt annak idején, jó másfél évtizeddel ezelőtt, mint költőt is­mertük meg. Később mint novel­lista és regényíró is jelen volt iro­dalmunkban. A drámaírás, a szín­ház világa mekkora szerepet ka­pott az ön életében azóta? — Szerencsére egyik legna­gyobb szerepet éppen ez játszotta idáig életemben. Azért mondom, hogy szerencsére, mert úgy ahogy van, mindenestől szeretem a színházat. És mindazt, ami eh­hez a világhoz kötődik. Jó néhány darabomat láthatta már eddig a közönség; és remélem ezentúl is. — Eddig már mintegy húsz kö­tet könyve napvilágot látott. Sok jel mutat arra, hogy érdekli, iz­gatja korunk valósága, mindaz, ami a ma emberével történik. Vo­natkozik ez a legújabb, hamaro­san Kecskeméten látható szatírá­jára is? — Egyértelműen igen. — Elsősorban mit akar monda­ni, közölni másokkal, a közönség­gel? — Mivel a szatíra műfajáról van szó, nagyon nehéz erre vála­szolni. Hiszen oly sok rétege van ennek a darabnak. Mindenesetre szeretném, ha a benne foglaltak majdan a színpadon nem fogal­milag, nem didaktikailag fogal­mazódnának meg, hanem úgy­mond „színházilag”, a játék he­vében. — Kétrészes a darab. E kettő hogyan épül egymásra, hogyan illeszkedik egymáshoz? — Megvan az az érdekessége, hogy a szereplők közül a két fia­tal állandó mindkét részben; de a többit, noha más személyeket is tt Ördögh Szilveszter. jelenítenek meg, ugyanazon figu­rák alakítják az egyes részekben. — Belehallgatva az olvasópró­ba menetébe, úgy tűnik, hogy az ön szatírájának a színpadon gro­teszk jellege is lesz. — Ez áll a kezemre, nem te­hetek róla; sőt tán még örülök is neki. Rájöttem, hogy a torokszo- rítóan fontos dolgokról csakis így lehet beszélni. Én legalábbis úgy igazából csak így tudok. — Szólana arról valamit, hogy miről szól a darab konkrétabban? — Előadás közben egy felirat lesz látható majd a színpadon, mely így hangzik: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne." Ez a Tamási Áron-idézet sok mindent elárul. Nos, én darabomban azt igyek­szem feszegetni, hogy van-e ott­hon, milyen az otthon, hogy mi­lyenek az otthon lakói, vagyis, hogy egyáltalán milyenek va­gyunk. — ön az ilyen és hasonló kér­désekre megadja a választ? — Azt nem akartam. De azt igen, hogy a néző rádöbbenjen; magyarnak lenni, magyarul élni miért nehéz, miért rossz, és miért jó is egyben. És egyben rádöb­benteni arra is másokat, hogy mi mindent elveszíthetünk, ha fe­lületesek vagyunk hitben, elhatá­rozásban. — Végezetül arra kérek választ, hogyan fogadták a művészek az első találkozáskor ezt a darabot? — Nagyon, nagyon melegen, szeretettel. Éppen ezért hiszem, hogy Illés István rendező és szí­nésztársai jó előadással kedves­kednek majd a közönségnek. Varga Mihály DR. MOLNÁR ERIK MINT NÉVLEGES VÁROSATYA — KÜZDELEM A VIDÉKISÉG ELLEN Egy választás Kecskeméten A több nyelvet beszélő, művelt, a szocialista tanokban jártas dr. Molnár Erik — akinek a napok­ban ünnepeltük 85. születésnap­ját — hamar fölismerte, hogy el­sősorban elméleti munkássággal segíthet a munkásmozgalomnak. Csak a háttérben maradva bonta­koztathatja ki képességeit, hiszen a Héjjas Ivánt mindvégig válla­ló Kecskeméten — egyetlen vá­lasztókörzetben ezerhétszáz szava­zatot kapott 1929-ben — lehetet­lenné tették volna. Ideköltözésük óta figyelték a Molnár családot. A főispán egy 1923-as bizalmas iratából tudjuk, hogy az összes kecskeméti peda­gógus közül — szerinte — dr. Fo­dor János és Molnár Aladár, a két forradalmár ügyvéd édesapja nézetei hazafiatlanok. Javasolta mondkettőjük elbocsátását. Dr. Molnár Erik csak a tisztes polgá­ri megélhetéshez elegendő mun­kát vállalt. Képviselte az első ál­talános biztosító intézetet, a Vaacum Oil Company-t, eljárt Kellermann Jenő, Kovács Lajos, Soós Kálmán és más iparosok jo­gi ügyeiben, hozzásegítette a fes­tő-mintagyárat szerződéses jo­gai érvényesítéséhez. Elkötele­zettségéből következően ingyen vagy csekély díjért védte a szegé­nyeket, közreműködött a Kecs­keméti Munkásotthon Szövetke­zet irányításában. Az ezerkilencszázhúszas évek második felében elvállalta a helyi szociáldemokrata pártszervezet titkári posztját. Bár naponta ta­pasztalhatta a kecskeméti hatal­masságok kisszerű maradiságát — feltehetően pártérdekből — el­indult az 1929-es helyi választá­sokon. Elhatározását nyilván az éleződő belpolitikai, gazdasági helyzet és a baráti köréhez tarto­zó dr. Koncz Mihály rábeszélése is befolyásolta. A demokratikus nézeteket megvalló, a helyi köz­ügyek előrelendítését a legkülön­félébb fórumokon ösztönző, a kurzus-rendszert elvszerűen bírá­ló jogász, a függetlenségi és 48-as párt helyi főembere erősen dol­gozott a szociáldemokratákkal ki­alakítandó választási pártszövet­ség érdekében. (Az más kérdés, hogy az ellenzéki listán jobbolda­li korifeusok is szerepeltek.) 1929 őszén a marxista ügyvéd talán még abban is bízott, hogy tehet valamit a helyi parlament­ben. Túl sok reménye nem lehe­tett, mert a Kertmoziban október 20-án tartott választási gyűlésen kifejtette, hogy „16 ezer válasz­tópolgár ugyanennyi tagot vá­laszt, mint 360 virilis, így lehetet­len, hogy a város parlamentjében a nép többségének igaz akarata nyilvánuljon meg”. Alapvető vál­tozásokat sürgetett. A mintegy háromszáz résztvevő tetszéssel fogadta beszédét. A hatodik választókerületben (Czollner tér és környéke) hat­száznál több szavazatot kapott, de így is csak első póttagként vették számításba az új törvényhatósági bizottságban. A 173 tagú testület­nek csak az egyharmadát válasz­totta a nép, hatvanat a virilisták — a legtöbb adót fizetők — küld­ték be, a többieket hivatalból de­legálták, vagy testületek, szerve­zetek érdekeit képviselték. Mon­dani sem kell, hogy az 1770 kis­gazda, a sok száz gyári munkás közvetlenül senkit sem juttatha­tott a helyi törvényhozásba. A következő év decemberében közölte a Kecskeméti Lapok, hogy az egy megüresedett helyre be­hívott dr. Molnár Erik személyé­ben „a szociáldemokrata párt is képviselethez jut”. A hivatalos megbízást a törvényhatósági bi­zottság első 1931-es gyűlésén hagy­ták jóvá. Nevével azonban egyszer sem találkozunk a közgyűlési jegyző­könyvekben. Miért maradt ilyen tüntetőén távol a testületi ülések­ről? Sajnálta az időt a gyakran üres, tartalmatlan fontoskodásokra, vi­déki közéletesdire! Minden percét lekötötték a sokasodó feladatok. „1929-ben jelentkezik Molnár Erik első cikkével, mint az illegá­lis kommunista párt igényes teo­retikusa”, írta Ránki György Mol­nár Erik kismonográfiájában. A kapitalizmus válságának az elmé­lyülése, az élénkülő munkásmoz­galom — gondoljunk a Népszava elleni hajszára — egy sor idősze­rű kérdésre keresett elméletileg is megalapozott választ. Mind sű­rűbben találkozunk, általában fe­dőnéven közölt cikkeivel, tanul­mányaival. Nehéz ügyekben védett kom­munistákat és zavaros nézetű, meggondolatlan, marxista elvek­re hivatkozó, kiforratlan fiatalo­kat. Ilyenkor — például Fischl Frigyes emékezetes perében — visszaverte a mozgalmat rájuk hivatkozva, kalandor cselekede­teik, szándékaik ürügyén támadó­kat. Védőbeszédeiből nyilvánva­lóvá vált politikai hovatartozása. Bizonyára fölhasználták volna a törvényhatósági bizottság fóru­mát provokációkra. Pozsgai Imre úgy tudja, hogy — mint a Kato­na József Társaság Jubileumi Év­könyvében olvasható — „le kellett mondania, amikor egy illegális csoporttal fenntartott kapcsolatát kiderítették”. Távolmaradását az új törvény- hatósági bizottság ténykedése is indokolta. 1931-ben például nagy szótöbbséggel vetették el a nyílt választásokat követő felirati­tervezetet. A tudatlanság, a vidé- kiség és a tompult osztályönzés buktatóin minden javító szándék elakadt. Leszavazták Koncz Mi­hály majd minden javaslatált, csökkentették az ínségmunka dí­ját, süket fülekre találtak a mun­kásküldöttek kérelmei, elvi ál­láspontja, véleménye kifejtése pe­dig tudományos munkásságát ve­szélyeztette volna. 1944 szeptemberében kapcsoló­dott ismét erőteljesebben a helyi ügyek formálásába: a haladó pol­gárok, elvbarátai tőle várták az új élet elindítását. A törvényhatósági bizottsági tagság csak kis epizód volt életé­ben, de tanulságai máig érvénye­HelUi Nándor Hidas Antal 80 éves A magyar munkásmozgalom költője és Írója. A Tanácsköztár­saság csodálatos napjai alatt ke­rül a mozgalommal szoros kap­csolatba. Mint ifjúmunkás a Mun­kás Egyetem hallgatója. A tragi­kus bukás után Szlovákiába ke­rül, és itt írja Schönherz Zoltán zenéjére „A harcban nem szabad megállni..című forradalmi da­lát, amit később annyi más édes- testvérével együtt, állandóan éne­kelt „népdala" lesz a mozgalom­nak. Az emigráció évei következ­tek ezután, de nem világpolgár lesz, magyar költő marad, akinek élete összeforrt a magyar mun­kásmozgalommal. Első verseskö- tele — az első mű, amely Hidas Antal néven jelent meg — Becs­ben lát napvilágot (eredeti neve Szántó Gyula). 1923-ban hazajön. Két évig itt­hon él, de már 1925-ben mene­külnie kell a letartóztatás elől. A párt úgy határoz, hogy egy bizo­nyos időre Moszkvába küldi a fiatal elvtársat tanulni, hogy az­tán majd visszatérhessen Magyar- országra, és felkészültebben szer­vezhesse a forradalmi munkát. Kun Béla közli vele a határoza­tot. már Moszkvában: „— Mennyi lesz az a „bizonyos idő’” — kérdeztem — Egy-két év — mondta Kun Béla. — Sok! Az egy-két évből — harminc­négy év lett”. Ez az egy emberöltönyi idő alatt Hidas Antal, az interna­cionalista pártmunkás az emig­ráns magyar irodalom egyik leg­ismertebb alakjává válik. Dalait négy országban Magyarországon, a Szovjetunióban, Csehszlovákiá­ban. Romániában éneklik népdal­ként. Sokszor azt sem tudták a munkáskörök, dalárdák, dalosked- vü emberek, hogy fájdalmukat, elesettségüket, kiszolgáltatottsá­gukat és harci kedvüket, szolida­ritásukat, tenniakarásukat megfo­galmazó ének kinek a terméke, vagy hogy egyáltalán van szerző­je. Kaphat-e író ennél nagyobb megbecsülést? Idehaza verseit kü­lönböző álneveken is terjesztik. A „Vörös Csepel" című indulója a legismertebb példa erre, de a legális munkásösszejövetelek sza­valókórusainak és dalárdáinak műsorában is jelen van. minden ..100 százalék" esten — természe­tesen valami álnéven, például mint arab költő. „Hétköznapi” munkája szerve­zés. Ö a magyar forradalmi írók és művészek szövetségének titká­ra és a forradalmi írók nemzet­közi szervezete folyóiratának egyik szerkesztője. Hatalmas munkabírásról tesz tanúságot. Ezekben az években állandóan utazik, dolgozik, ekkor jelenik meg trilógiájának első kötete, amelyben sok önéletrajzi vonat­kozású motívumot dolgozva fel, a munkásmozgalommal való talál­kozását meséli el. De amiért — saját csodás, va­rázshatású írásművészetén kívül — az egész magyar kultúra adósa az a hatalmas és fáradhatatlan munka, amit Kun Ágnessel, fele­ségével, Kun Béla lányával együtt végzett és végez a magyar iroda­lom népszerűsítéséért. Az oroszul megjelenő teljes Petőfit kísérő írásaiért és azért, Itbgy a szovjet irodalom és művészet legjobbjait telték a magyar irodalom bará­taivá. Az ő munkájuk eredmé­nyeként is valósulhat meg nap­jainkban, hogy a szovjet olvasó több százezres példányszámban is­merheti meg a magyar irodalom legnagyobb neveit, műveit, a ma­gyar költészetet. Mindezért kö­szönettel tartozunk neki 80. szü­letésnapján, még akkor is, ha tudjuk, nem köszönetért tette. Nemes belső kényszerből, köteles­ségből. Ezt a munkáját a mai napig is folytatja, betegágyán is. és most amikor 80. születésnapja alkalmá­ból azt kívánjuk neki, a mind­nyájunk által tisztelt és szeretett kommunista alkotónak, hogy gyó­gyuljon fel, térjen vissza hatal­mas ereje, akkor magunknak áhítozzuk a sok éven át kapott szépet. Kívánjuk. hogy még sok- sok eredményes munkában eltelő termékeny éven át terjessze „lel­ke raktárának" sugárzó valóját „a fénysebességgel terjedő szé­pet”. — sz — A karácsonyi népszokásokról A karácsonyt a IV. század kö­zepén ünnepelték először a Ró­mai Birodalomban, Jézus Krisz­tus születése napjára emlékezve. Az ünnepet azért helyezték erre az időpontra, hogy háttérbe szo­rítsa a napfordulóhoz kapcsolódó „Legyőzhetetlen Nap” emlékét, kereszténnyé tegye ezt az ünne­pet. A karácsony ünnepét a ke­reszténység terjesztette el világ­méretekben. Napjainkban családi ünnepnek számít, amikor ajándé­kokat adnak az emberek egymás­nak. A kereskedelem kiszolgálja és kihasználja szokásainkat — nagyszabású, túlreklámozott ka­rácsonyi vásárokat rendeznek mindenütt. A magyar paraszti karácsony jellege — amint azt a XIX—XX. században a néprajzkutatók leír­ták — még más volt. A karácso­nyi ajándékozás csak a legutób­bi évtizedekben, főleg a felszaba­dulás után vált általánossá. No­ha német nyelvterületen a refor­máció után kialakult a karácsony­fa-állítás szokása, de ez csak ké­sőn vált szokássá a magyar fal­vakban. Még társadalmunk leg­felső rétegeiben is csak a XIX. század első negyedében jött di­vatba ez a szokás, majd lassan terjedt tovább a társadalom töb­bi rétegéhez. A parasztoknak fontosabb volt a karácsonyi vacsora. „Karácsony böjtjén”, december 24-én csak­nem minden családi otthonban a földműves kultúra korai szaka­szából fennmaradt, de a paraszt­ember számára mindenkor ége­tően aktuális kultikus cselekede­teket végeztek. A házigazda szal­mát hintett szét a szobában, az asztalra, vagy asztal alá. Szakaj­tóban behozott mindazokból a magokból, amelyeket termelt. Sőt a legfontosabb szerszámokat, eszközöket is az asztal alá tette: ekevasat, jármot, fejszét, nagy­kést. A háziasszony különleges „karácsonyi abroszt” terített az asztalra. Kalács, fokhagyma, dió, alma, aszalt gyümölcs, méz ke­rült az asztalra. A család együtt vacsorázott, több jelből következ­tetni próbáltak arra, hogy egész­ségesek lesznek-e a következő év­ben. A család elhalt tagjai számá­ra is hagytak az asztalon enniva­lót. A vacsora ételeiből még az is­tállóban levő állatoknak is juttat­tak. tál. Talán még ismertebb karácso­nyi szokás a betlehemezés. Ennek a középkori eredetű dramatikus játéknak hazánkban a XVII. szá­zadból maradtak fenn a legrégibb szövegei. A parasztság körében a kolostori iskolákból terjedhetett el. A betlehemes játék szereplői a pásztorok, akik közül az egyik nagyot halló, nehezen mozgó „öreg”. Nekik viszi meg a hírt az angyal Jézus születéséről. A pász­torok ugyan nehezen értik meg a nagy eseményt, még nehezebben indulnak útnak az újszülött kö­szöntésére, de végül is ajándékot visznek, táncukkal szereznek örö­met, és adnak tiszteletet. Elma­radhatatlan kelléke a játéknak a betlehem, amely leggyakrabban kézben vihető, fából készült templomocska vagy istálló. Ezek­ben többször papírból, fából, agyagból van Mária, József és az újszülött kis Jézus alakja. Egyes betlehemekben a bábok mozgat­hatók: az egyik szereplő feladata játszatásuk. Északi szomszédaink­nál, a szlovákoknál, cseheknél, il­letve lengyeleknél, németeknél nagy divat volt élőképszerű bet­lehemeket készíteni; a sokalakos kompozíciók voltak divatban, köz­tük a paraszti és bányász társa­dalom jellegzetes alakjait örökí­tették meg. Földesné Györgyi Erzsébet

Next

/
Oldalképek
Tartalom