Petőfi Népe, 1975. szeptember (30. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-30 / 229. szám

2 • PETŐFI NÉPE • 1975. szeptember 30. Katonaság őrzi a portugál rádiót és televíziót Gomes elnök folytatja lengyelországi tárgyalásait Hatalmas tiltakozás a spanyolországi kivégzések miatt Honecker-Gromiko találkozó Erich Homecker. az NSZEP el­ső titkára hétfőn délelőtt fogadta Andrej Gromikót. az SZKP Po­litikai Bizottságának tagját. a Szovjetunió külügyminiszterét, aki _ az NSZEP Központi Bizott­ságának. az (NDK államtanácsá­nak és kormányának meghívásá­ra hivatalos baráti látogatása^ az NDK-ban tartózkodik. Berlini értesülések szerint Gro- miko látogatásának kettős célja van. Az egyik: az ENSZ most fo­lyó közgyűlésén felvetődött nem­zetközi kérdések megvitatása és a vélemények még szorosabb összeegyeztetése. A másik: az Erich Honecker vezetése alatt ál­ló NDK-küldöttség küszöbön ál­ló moszkvai látogatásának elő­készítése. (MTI) KOHOLT VÁDDAL Perbe fog a chilei junta Amint Gladys Marin, a Chilei Kommunista Ifjúsági Szövetség főtitkára Basel ben NDK-beli új­ságírókkal közölte, a fasiszta jun­ta ezekben a napokban szándé­kozik megkezdeni Luis Corvalán perét, vagy talán már meg is in­dult a Chilei Kommunista Párt főtitkára elleni peres eljárás —, írja a Neues Deutschland. A Corvalán ellen emelt vád úgy szól, hogy „alá akarta ásni a tengerészeiben a fegyelmet”. Ez önmagában is mutatja meny­nyire nincsen jogi alap a kom­munista vezető perbefogására, hiszen Corvalánnak semmi köz­vetlen kapcsolata sem volt a tengerészettel. Ennek ellenére, ha mégis büdösnek mondják ki a terrorperoen, Luis Corvalánt a legmagasabb büntetéssel sújthat­ják. A Chilei Kommunista Párt fő­titkárát a koncentrációs táborból, ahol eddig őrizték, Valparaisóba szállították, mert a pert ott akar­ják ellene megrendezni. (MTI) Simó Endre, az MTI tudósítója jelenti: A lisszaboni rádió hétfőn reg­gel 8 órai híradásában hivatalos közleményt ismertetett, amely szerint a portugál fegyveres! erők meghatározott egységeinek parancsot adtak arra, hogy „a tömegtájékoztatás pluralizmusá­nak” érvényesítése érdekében ve­gyék át a lisszaboni rádió és te­levízió épületeinek őrzését. Mint ismeretes, a köztársasági elnöki funkciót jelenleg Pinheiro de Azevedo tengernagy, Portugá­lia miniszterelnöke látja el, mi­vel Costa Gomes tábornok, a tényleges államfő külföldön tar­tózkodik. Gomes tábornok szer­dáig Lengyelország, utána a Szov­jetunió vendége. A hivatalos közlemény arra hivatkozott, hogy az elmúlt na­pokban súlyos incidensek fordul­tak elő: a követeléseik kielégíté­séért küzdő hadirokkantak meg­szállták Lisszabonnak egy sor startégiai fontosságú pontját: né­hány nappal ezelőtt hatalmukba kerítették a nemzeti rádióadót és felolvastatták közleményüket, szombaton pedig a miniszterel­nök Sao Bento-i rezidenciája elé vonultak, ahol éppen a miniszter- tanács ülésezett. A közlemény szerint a hadirokkantak a legu­tóbbi akciójuk során „el akarták rabolni” a kormányt. A közelgő pártkongresszusról, a Kuba előtt álló feladatokról, az elmúlt másfél évtized ered­ményeiről beszélt vasárnap este Fidel Castro azon a félmilliós tömeg részvételével megtartott havannai nagygyűlésen, amelyet a forradalom védelmére alakult bizottságok (népfront) megalaku­lásának 15 évfordulója alkalmá­ból rendeztek. • Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkápárt Központi Bizottságának első titkára (baloldalt) fogadta a portugál államfőt, Costa Gomest. (Telefoto — CAF—MTI—KS) A közlemény hangsúlyozza, hogy az ideiglenes államfő, a Legfelsőbb Forradalmi Tanács és a kormány jóváhagyásával ren­delte el a rádió és a tv épületei­nek megszállását. Az intézkedést azért hozták, h°gy „ne manipulált tájékozta­tást folytassanak, hanem az or­szág és a forradalom érdekeinek megfelelőt”. Az ügyvivő elnök parancsot „Népünk azokat az eredmé­nyeket, amelyeket áldozatos mun­kájával, a szocialista közösség aktív támogatásával valósíthatta meg” — hangsúlyozta a ku'oai párt első titkára. Emlékeztetett rá, hogy másfél évtizeddel ez­előtt, az alakuló nagygyűlésen még terroristák bombái robban­tak. A későbbi években a nem­zetközi imperializmus — aszabo­adott a fegyveres erők három haderőneméből álló alakulatok­nak, hogy biztosítsák a valóban szabad és pluralista hírközlést a nemzeti függetlenség és a szo­cialista társadalom építésének követelményeivel összhangban. A katonai intézkedést „átmeneti és kivételes” lépésnek nevezik a közleményben, olyannak, amedy- lyel elejét akarták venni a pol­gári szabadságjogokat korlátozó szükségállapot bevezetésének az egész országban. A portugál nemzeti adó dél­előtt tájékoztatásul közölte, hogy épületeit a COPCON katonái őr­zik. • Costa Gomes köztársasági el­nök vasárnap, lengyelországi lá­togatásának második napján Ol- sztyn vajdaságban tett látogatást és ott Edward Gierekkel, a LEMP KB első titkárával, Henryk Jablonski államfővel és Pjotr. Ja_ roszewicz miniszterelnökkel foly­tatott megbeszéléseket A tár­gyalásokon mindkét fél állást fog­lalt a kétoldalú együttműködés lehető legszélesebb körű tovább­fejlesztése mellett. A felek meg­vitatták egyes nemzetközi kérdé­seket is elsősorban az európai biztonsági és együttműködési kon­ferencia nagyjelentőségű határo­zatainak megvalósításával kap­csolatban. nagygyűlésen tázsakcióktól a totális blokádig — mindent megpróbált, hogy le­térítse a kubai népet a saját ma­ga választotta útról. A kísérle­tek kudarcot vallottak. Az impe­rializmus lett gyengébb és a ku­bai forradalom szilárdabb. Fidel Castro az első pártkong­resszust a kubai nép jövője szempontjából történelmi jelen­tőségűnek nevezte. A szombaton Spanyolország­ban végrehajtott kivégzések, me­lyeknek öt baszk hazafi esett ál­dozatul. hatalmas tiltakozásokat váltottak ki világszerte. Több európai ország visszarendelte nagykövetét Madridból, a mexi­kói államfő pedig egyenesen a Biztonsági Tanács összehívását kérte, s javasolta, hogy a köz­gyűlés függessze fel Spanyolor­szág ENSZ-tagságát Szá—>os helyen az erőszakig eljutottak a tiltakozó tüntetések, így a portugál fővárosban levő spanyol nagykövetséget is be kellett zárni, mert a tüntetők összetörték a konzulátus beren­dezését. Mexikóvárosban és Bo- gotában szintén sor került erő. ' szakos cselekményekre is. A L’Humanité hétfői száma közli Dolores Ibárruri és Santia­go Carillo nyilatkozatát. Ibár­ruri. a Spanyol Kommunista Párt elnöke a nyilatkozatban ki­jelenti: az öt kivégzés nem fog­ja megmenteni a francóista dik­tatúrát. A rendszer halálos se­bet kapott, s összeomlását senki és semmi nem tudja megakadá­lyozni. Carillo, a párt főtitkára rámutatott, hogy most rendkívül nagy jelentőségű a spanyol nép széles körű egységének kialakí­tása. A diktatúra elleni harcban, Hétfőn a Külkereskedelmi Mi- nisztériumoan aláírták a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság 10 évre szóló vegyipari szakosodási egyez­ményt. Az egyezmény szerint a magyar vegyipar maleinsav- anhidrid gyártására szakosodik. • Fekete zászlókat lenget a szél a majna-frankfurti városhá­zán a spanyolországi terror­ítéletek, az öt baszk hazafi ki­végzése miatti tiltakozásul. (Telefoto — AP—MTI—KS) az egyéni terror útja nem jár­ható. az erőfeszítéseket a hatal­mas tömegakciók kibontakoztatá­sára kell összpontosítani. és ebből biztosítja a csehszlovák fél bejelentett szükségleteit. A csehszlovák vegyipar kisnyomású, polietilén gyártására szakosodik és biztosítja a magyar fél ré­szére az egyezményben rögzített mennyiségek szállítását. | KELET-NYUGATI GAZDASÁGI KAPCSOLATOK] Eredmények és akadályok Félmilliós tömeg a havannai Magyar-csehszlovák megállapodás ESEMÉNYEK SOROKBAN BUDAPEST. A Német Szocia­lista Egységpárt Központi Bi­zottságának meghívására Bruttyó Jánosnak, a KEB elnökének ve­zetésével hétfőn Berlinbe utazott a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Ellenőrző Bizott­ságának küldöttsége. A küldött­séget a Nyugati pályaudvaron Venéczi János, a KEB titkára bú­csúztatta. Jelen volt Gerhard Reinert, az NDK budapesti nagy­követe. (MTI) * RÓMA. Hétfőn is szünetelt Olaszországban a vasúti forga­lom a vasúti dolgozók szombaton este kezdett sztrájkja következté­ben. Ugyanakkor újabb közalkal­mazottak, a postai dolgozók is sztrájkot kezdtek: hétfőtől kez­dődően két napra szünetel a pos­tai forgalom, a telefon és távíró­összeköttetések is. Sztrájkolnak ezenkívül néhány állami hivatal, köztük a minisztériumok dolgo­zói. RÓMA. Konsztantin Karaman­lisz görög miniszterelnök hétfőn hivatalos látogatásra Rómába ér­kezett. Kíséretéoen van Biciosz külügyminiszter is. A vendége­ket a repülőtéren Aldo Moro kor­mányfő és Rumor külügyminisz­ter fogadta. Karamanlisz és Moro, valamint a két külügyminiszter azonnal megkezdte a tanácsko­zásokat. A görög kormányfőt kedden fogadja Leone köztársa­sági elnök, valamint VI. Pál pápa is. * ANKARA. A török Vörös Fél­hold társaság közleménye szerint a Diyarbakir vilajetben (Kelet- Törökórszág) nemrégiben lezaj­lott földrengés következtében 2400 ember vesztette életét, több mint 7 ezer épület teljesen meg­semmisült, további 7 ezer pedig megrongálódott. A sérültek száma sok ezerre tehető. A földlöké­sek a mai napig sem szűntek meg. (TASZSZ) IJjra szabályozták a külföldi gyógyszerek forgalmazását Az importált gyógyszerek egy meghatározott részéhez eddig ki­zárólag a budapesti Rákóczi úti nagy gyógyszertárban lehetett hozzájutni. Ez az egy kijelölt gyógyszertár azonban az igények növekedése miatt nem győzi ;i különleges külföldi gyógyszerek országos forgalmazását. E gyógy­szerek beszerzése így a vidéki betegek számára igen körülmé­nyes volt, és a postai utánvét költségét is a betegnek kellett megfizetnie. Az Egészségügyi Mi_ nisztérium ezért újra szabályozta a külföldi gyógyszerek forgalma­zását. A miniszteri utasítás értelmé­ben a budapestiek a jövőben — az eddigi egy helyett — négy fővárosi gyógyszertárban szerez­hetik be a jogaszabályban fel­sorolt import-gyógyszereket. Ugyanakkor valamennyi megye- székhelyen is kijelöltek egy-egy gyógyszertárat e készítmények forgalmazására. A jövőben ezért .a kijelölt fővárosi gyógyszertárak vidékre már nem küldenek pos­tán gyógyszert. Akinek viszont gondot okoz, hogy a megyeszék­helyen személyesen szerezze be a számára felírt külföldi gyógy­szert, „receptjét” a megyeszék­hely kijelölt gyógyszertárába to­vábbra is elküldheti, s az eddi­giekhez hasonlóan — utánvéttel | — kapja meg gyógyszerét. Pos­tán a jövőben lehál csak terü­letileg illetékes gyógyszertár .szál­lítja a jogszabályban felsorolt külföldi gyógyszereket. A szocialista országok gyógy­szerkészítményei az eddiegeknek megfelelően továbbra is csaknem minden gyógyszertárban besze­rezhetők. A tőkés országokból származó gyógyszerek nagyobb részéhez — amelyek a miniszte­ri utasítás „listáján” nem szere­pelnek — az egyes területi, illet­ve járási gyógyszertárakban le­het hozzájutni. A külföldi gyógy­szerek jelentős része azonban olyan készítmény, amelynek ada­golását a beteg adottságainak, egyéni tűrőképességének megfe­lelően pontosan be kell tartani, s ehhez számos 'esetben állandó laboratóriumi vagy egvéb ellen­őrzés szükséges. Ezért továbbra is érvényben marad, hogy e gyógyszerek alkalmazását és rendelését csak a fekvőbeteg gyógyintézetek, illetve a szakren­delők orvosai javasolhatják, ír­hatják fel. Az import-gyógyszerek beszer­zési lehetőségeiről és meghatáro­zott külföldi készítmények forgal­mazására kijelölt gyógyszertárak­ról valamennyi gyógyszertárban megadják a szükséges tájékozta­tást. A változásokról részletes információkkal rendelkeznek az orvosok. (MTI) GYORSLISTA az 1975. szeptember 29-én megtartott lottó-jutalomsorsolás­ról, amelyen a 37. heti lottószelvények vettek részt. Szám Nyeremény 4 001 646 Konyhafelsz. 51 050 770 Tetőtől talpig Tetőtől talpig 4 002 889 Utalvány 51 054 681 Hűtőgép Magnó 4 914 565 Tetőtől talpig 51 058 922 Utalvány Ki mit vál. 4 015 943 Textil 51 061 939 Robotgép Utalvány 4 020 723 Utalvány 51 066 653 Magnó Ki mit vál. 4 038 958 Mosógép 51 079 592 Utalvány Konyhafelsz. 4 045 524 Konyhafelsz. 51í 093 627 Utalvány Konyhafelsz. 4 057 207 Utalvány 91 090 969 Textil Utalvány 4 064 362 Ki mit vál. 51 097 347 Utalvány Utalvány 4 085 161 Tetőtől talpig 51 116 414 Utalvány Textil 4 090 555 Robotgép 51 lil 7 055 Rádió Utalvány 4 094 652 Utalvány 51 123 868 Tv Szagelszívó 4 099 425 Utalvány 51 126 931 Tv Szagelszívó 4 104 350 Utalvány 51 127 485 Szagelszívó Konyhafelsz. 4 112 633 U tál vány 51 131 485 Szagelszívó Utalvány 4 119 953 Színes tv 91' 131 903 Ki mit vál. Utalvány 4 127 107 Utalvány 51 154 420 Konyhafelsz. Tv 4 163 876 Utalvány 51 164 733 Utalvány Tv 4 169 187 Utalvány 51 178 067 Konyhafelsz. Színes tv 4 175 550 Tv 51 190 000 Magnó Utalvány 4 178 378 Utalvány 51 103 539 Tetőtől talpig Utalvány 4 206 733 Konyhafelsz. 51 195 921 Ki mit vál. Konyhafelsz. 4 217 413 Konyhafelsz. 51 106 589 Utalvány Konyhafelsz. 4 218 808 Bútor 5il 223 649 Utalvány Rádió 4 219 744 Utalvány 51 228 649 Utalvány Utalvány 4 237 852 Konyhafelsz. 51 909 557 Konyhafelsz. Színes tv 4 259 532 Szagelszívó 51 913 103 Rádió Tv 4 271 798 Utalvány 51 9?i2 538 Utalvány Magnó 4 274 729 Tetőtől talpig 51 »35 U46 Utalvány Színes tv 4 279 718 Utalvány 51 936 195 Hűtőgép Konyhafelsz. 4 280 400 Utalvány 5tl 943 289 Utalvány Konyhafelsz. 4 284 838 Konyhafelsz. 51 967 467 Utalvány Konyhafelsz." 4 293 984 Konyhafelsz. 51 978 939 Utalvány Hűtőgép 4 305 604 Utalvány 51 986 389 Utalvány Utalvány 4 328 825 Hűtőgép 51 997 633 Konyhafelsz. Tv 4 338 150 Textil 52 182 189 Utalvány Rádió 4 344 471 Ki mit vál. 52 187 583 Hűtőgép Utalvány 4 344 789 Utalvány 52 183 132 Utalvány Utalvány 4 345 512 Ki mit vál. 52 216 904 Szagelszívó Utalvány 4 347 296 Textil 52 218 891 Szagelszívó Utalvány 4 347 995 Rádió 52 221 1(18 Bútor Textil 4 356 566 Konyhafelsz. 52 227 654 Utalvány Konyhafelsz. 4 470 483 Konyhafelsz. 52 228 514 Ki mit vál. Konyhafelsz. 4 378 81.1 Színes tv 52 245 938 Tetőtől talpig Tv 4 393 141 Ki mit vál. 5)2 249 636 Kanyhafelsz. Robotgép 4 448 619 Utalvány 52 249 796 Utalvány Utalvány 4 449 327 Magnó 52 252 345 Utalvány Utalvány C457 464 Utalvány 52 258 503 Utalvány Bútor 9 031 295 Utalvány 52/ 273 341 Utalvány Utalvány 11 251 574 Robotgép 52 275 616 Utalvány Ki mit vál. 44 454 342 Utalvány 52 276 048 Ki nyit vál. Utalvány . 44 457 180 Ki mit vál. 52 288 696 Utalvány Utalvány 44 460 060 Színes tv 52 288 898 Textil Textil 44 493 646 Szagelszívó 52 289 739 Textil Ki mit vál. 44 501 943 Utalvány 52 294 503 Tv Ki mit vál. 44 513 971 Utalvány 52 299 699 Robotgép Tv 44 685 147 Utalvány 521 306 830 Tetőtől talpig Konyhafelsz. 44 692 333 Szagelszívó ' 52 307 344 Utalvány Konyhafelsz. 44 697 168 Mosógép 52 319 267 Ki mit vál Utalvány 44 709 891 Ki mit vál. 52 341 446 Rádió Robotgép •' 44 755 787 Konyhafelsz. 52 342 084 Utalvány Tetőtől talpig 50 261« 379 Utalvány 53 399 786 Konyhafelsz. Színes tv 50 266 334 Ki mit vál. 53 410 003 Színes tv Mosógép 50 267 822 Utalvány 53 436 566 Ki mit vál. Utalvány 50 276 946 Ki mit vál. 53 441 565 Utalvány Színes tv 50 293 994 Tv 53 443 472 Mosógép Utalvány 91 008 249 Rádió 53 463 >125 Tetőtől talpig Szagelszívó 51 018 090 Utalvány 53 479 273 Színes tv Szagelszívó 51 018 438 Textil 53 498 445 Utalvány Utalvány 51 022 027 Utalvány 55 681 839 KI mit vál. Textil 51 022 776 Utalvány 55 692 129 Utalvány Robotgép 51 02f7 966 Tv 55 693 462 Utalvány Utalvány 51 028 342 Üdülőtelek 55 708 038 Utalvány Utalvány Balatonszabadi-Sós­55 720 457 Hűtőgév Utalvány tón faházzal és 10 000 55 720 856 Ki mit vál. Utalvány Ft-OS garanciameg­55 744 080 Utalvány Utalvány váltással. 55 757 1,13 Tetőtől talpig Konyhafelsz. Madnó 51'. 040 770 Utalvány 55 757 862 Utalvány 3 908 572 Bútor 8 918 518 Ki mit vál. 3 928 074 Tetőtől talpig 3 932 093 Hűtőgép 3 945 124 Utalvány 3 954 333 Konyhafelsz. 3 956 753 Konyhafelisz. 3 972 697 Tetőtől talpig 3 975 000 Tv 3 992 763 Szagelszívó 3 997 891 Utalvány 3 998 999 Zsiguli sze­mélygépkocsira utal­vány 3 999 894 Utalvány A nyertes szelvényeket 1975. október 20-ig kell a Totó-Lottó kirendeltségek, az OTP- fiókok, vagy a Posta útján a Sportfogadási és Lottóigazgatósághoz (1875 Budapest, V., Münnich Ferenc u. 15.) eljuttatni. Listánk a szegedi és a pécsi postaigazga­tóság területén váltott nyertes szelvényeket tartalmazza. A gyorslista közvetlenül a scfrsolás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem válUilunk.( MTI) A kelet-nyugati gazdasági kap­csolatok ápolásának, fejlesztésé­nek fontosságáról aligha kell meggyőzni bárkit is. Hacsak az útjainkon mind nagyobb tömeg­ben feloükkanó Zsigulikra, a FIAT-licenc , alapján gyártott népszerű szovjet kocsikra gondo­lunk, máris világos: Európa szo­cialista és kapitalista országai­nak gazdasági együttműködése hétköznapjaink valóságává vált. A Novoje Vremja című szovjet lap találó megfogalmazása sze­rint „a gazdasági kapcsolatok ké­pezik a békés egymás mellett élés kiterjedt építményének anyagi alapját”. A helsinki állásfoglalás A helsinki tanácskozás gazda­sági állásfoglalásai a kapcsolatok számos fontos alapelvét mondták ki. „Tekintetbe véve, hogy; a részt vevő államok közötti kereskede­lem volumene és szerkezete nem minden esetben felel meg a gaz­dasági, tudományos és műszaki fejlettségük jelenlegi szintje ál­tal nyújtott lehetőségeknek, eltökélték, hogy elősegítik köl­csönös árukereskedelmüket és szolgáltatóscseréjüket gazdasági együttműködésük módozatainak alapján, és ennék fejlődéséhez kedvező feltételeket teremtenek, bátorítani fogják a kereskede­lem lehető legsokoldalúbb ala­pon való fejlesztését, s arra tö­rekednek, hogy kihasználják a különböző gazdasági és kereske­delmi lehetőségeket, törekedni fognak arra, hogy csökkentsék, illetve fokozatosan felszámolják a kereskedelem fejlődését gátló akadályok ösz- szes fajtáját”. Hosszú utat kellett megtenni addig, míg ezeket az üdvözlendő elveket rögzítették. Hiába lát­szott és látszik kézenfekvőnek a kelet-nyugati gazdasági kapcso- latfejlesztésben való kölcsönös érdekeltség minden résztvevő számára, Nyugaton sajnos, nem­egy politikus és propagandista az együttműködés bővítését távolról sem arra akarja felhasználni, ami logikus lenne: az enyhülés gazdasági megalapozására. Egye­sek még mindig abban az illú­zióban élnék, hogy a gazdasági kapcsolatok révén „nyomást gya­korolhatnak” a szocialista világ­ra, befolyásolhatják politikai dön­téseiket, fejlődésüket. Ez a szem­lélet tükröződött a többi között a tavaly elfogadott amerikai ke­reskedelmi törvényben, amely nem hogy nem ösztönzi a szov­jet—amerikai kétoldalú kapcso­latbővítést, s ‘általában a kelet­nyugati gazdasági kapcsolatok fejlődését, hanem egyenesen hátráltatja is. Sokoldalú előnyök Helsinki mindenféleképpen mérföldkő: alapvetően új légkört teremtett a gazdasági együtt­működésben. Az európai bizton­sági konferencián létrejött komp­romisszumok jelzik: a különböző társadalmi rendszerű országok gazdasági kapcsolatainak serken­tésére irányuló törekvés fölény­ben van a megakadályozását cél­zó koncepciókkal szemben. Egyéb­ként is naivság lenne azt hinni, hogy a kelet-nyugati gazdasági kapcsolatok eddig elért, sokszor látványos eredményei egyoldalú­an csupán a szocialista országok számára előnyösek. Nem képzel­hető el, hogy a Szovjetunió és Nyugat-Eürópa államai között létrejött nagyszabású megállapo­dások ne szolgálnák az érintett tőkés országok érdekeit is. Vegyünk csak egyetlen példát! A Káma folyó mentén £pülő óriási méretű szovjet teherautó- gyár létrehozatalában egy sor nyugat-európai nagyvállalat vesz részt. A francia Renault-cég szál­lítja a legfontosabo gépsorokat, kiegészítő módon járulnak hozzá nyugatnémet és olasz vállalatok is. Ezek a hatalmas szovjet meg­rendelések biztosítják az érintett nyugat-európai vállalatok kapa­citás-kihasználását és természete­sen a tisztes hasznot. A lendület korszaka A múlt időszakban egyébként mind nagyobb jelentőségre tet­tek már szert a Szovjetunió és a többi szocialista ország, valamint Nyugat-Európa országai között létrejött hosszú lejáratú gazdasá­gi, tudományos együttműködési megállapodások. Általában is el­mondható: a kölcsönösen előnyös kapcsolatok az erőteljes fejlődés korszakát élik. 1970 és 1974 kö­zött például a Szovjetunió Euró­pa tőkés államaival folyhatott árucsereforgalma 3,7 milliárd ru­belről csaknem 10 milliárdra emelkedett. Az eddig megtett út és külö­nösen a helsinki alapelvek elfo­gadása nyomán minden lehető­ség megvan arra, hogy sokolda­lúan, a kölcsönös érdekek mesz- szemenő figyelembevételével fej­lődjenek a szocialista országdk gazdasági kapcsolatai Nyugat- Európával és az Egyesült Álla­mokkal. Csak azt várjuk el, hogy tőkés partnereink is az együtt­működés, az egyenlő elbánás szellemében közelítsék meg a kétoldalú kapcsolatfejlesztés problémáit, járuljanak hozzá _a nemzetközi kereskedelem fejlő­dését gátló akadályok mihama­rabbi eltávolításához. Gy. S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom