Petőfi Népe, 1970. július (25. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-26 / 174. szám
1970. július 26. vasárnap & oldal Tócóskert nagy öregje Látogatás Holló Lászlónál Tócóskert nem a megyé- [ _ Augusztus közepén ben van, hanem Debrecen í Hajdúszoboszlón is lesz kiegyik periférikus, falusias J állításom. napokban kerületét hívják így. A I megnyílt országos tárlaton, debreceni ember számára i Budapesten, a Szent István olyasfélét jelent, mint a temetése című képemmel kecskeméti számára például szerepelek. Ezt a munká- ez: Vacsihegy. De ennél mat nemrég fejeztem be. sokkal többet is: itt él és Különben majd lesz egy itt dolgozik még ma Is a olyan kiállításom is, ahol Kiskunfélegyházán szüle- csak történelmi témájú ké- tett és onnan elszármazott j peimmel szerepelek, nyolcvanhárom éves festő- j visszamegyünk a műte- muvesz, Hollo László. i rembe. a halomba rakott A taigas, kényelmes ház képek közül előkeresi a megbújik a nyírek, a har- Koppány leverése címűt. A Sák, a fenyők a tuja- es székre helyezi, hogy jól orgonabokrok harsogo-zold lássuk. Egy pillanatra Ia oleleseben. És bent, a^ mu- : kép megcsúszik, utána kap. teremben, s a környező szó- . ... ., . , bákban is a képek, a fest- í ~ .Ügy latszik masod- mények; lángoló, egyszerre SZCHf *s me? akar halni - - - ■ - - ■ ■ mutat a kép centrumában fekvő alakra. Majd minden mondatából előütközik természetes, szinte gyermeki humora. Kedélye töretlen, akárcsak munkakedve. S körös-körül az önarcképek, az életmű refrénjei, a lélek legbelsejéből fakadó önvallomások. Száznál vad és szelíd színekben tündöklő látomásai a nagyívű életútnak. ■ ■ ■ ■ Falnak támogatott tizenöt kép az egyik szobában. — Ezek nemsokára Fél- egyházára utaznak — mutat rájuk az idős mester. — A jövő hónapban, a kiskun napok alkalmából egy kissé felfrissítem velük az ottani gyűjteményemet. Azt nézegetem, vannak-e közöttük a szülőföldet idéző témájú képek. A művész kisegít. — Az ott Móra Ferenc szülőháza. A Szarvas utcában. Tehát nem a Daru utcában, mint ahogyan az író is tudta és hangoztatta könyvében, tévesen. Elmélázik. — Amikor a képet festettem, még egészen jól állapotban volt a ház. Mostanában már nagyon csapzott. Gondját kellene viselni ... több önarcképet festett. Azt mondja, ebben csak Rembrandt szárnyalta túl. öreg, erős vázból szerkesztett kerékpár az állványok mögé rejtve. Hátsó kerekénél felfüggesztve; a mester már csak helyben- járásra használja, házi tornaeszközként. De hosszú éveken át közvetlenebb szolgálatot is tett: a művész ezzel járta be a környező irdatlan tanyavilágot, pusztaságot. A kiszolgált járműnek is van egy csekély része abban, hogy megszülethetett például a Tilalmasi sorozat; ugyanazt a tanyai tájrészletet festette meg a legkülönbözőbb év- és napszakokban. Nézem az álomszerű színekbe formált tanyai tájakat. Az egyiken azt a pillanatot kapta el a művész, amikor az alkony lila höm- pölygéssel önti el a vidéket Ez talán a legszebbik. Hatvani Dániel A kultúra kincsestárában Hiába keresne az emberijére esik; 8 év alatt 300 megfelelő jelzőket a lát- ezer aranykoronáért vásá- ványra, amely a kalocsai rolt ősnyomtatványokat, főszékesegyházi könyvtár-1 kódexeket. Európa minden Nyugdíjas pedagógusok köszöntése Majd más témára vált. Szereplések, kiállítások, művészgondok. Az idén nyugdíjba vonuló pedagógusok közül a legkiválóbbakat a művelődésügyi miniszter kitüntetésben részesítette. Az Oktatásügy Kiváló Dolgozója kitüntetésben, valamint miniszteri dicséretben tizenegy Bács megyei pedagógus részesült. Az Oktatásügy Kiváló Dolgozója címet kapta Berták Istvánná kerékegyházi tanítónő, Komáromi Gizella kecskeméti igazgatóhelyettes és Váczi Józsefné lajosmizsei igazgatóhelyettes. Miniszteri dicséretben részesült Bakcsy 74 Anna orgoványi tanítónő, Dobos Györgyné kiskunfélegyházi nevelő, Kálmán Lajos kecskeméti szakfelügyelő, Kollár Ferencné bátyai igazgatóhelyettes, Klempa Györgyné kiskunfélegyházi gondnok, Orr Júlia kiskunfélegyházi igazgatóhelyettes, dr. Papp An- talné kiskunhalasi tanár és Tömör Ferenc csengődi igazgató. A kitüntetéseket tegnap, bensőséges ünnep keretében Madarász László, a megyei tanács vb-elnökhelyet- tese adta át. A magyar korona hiteles másolata. ban fogadja. Nem is könyvtár ez, hanem páratlan gazdagságú kincsestár. Megállunk a csöndes félhomályban. Ide nem hatolnak el a lüktető élet zajai, s átengedjük magunkat letűnt századok csábításának ... Ebbe a világba vezetett bennünket Kékesi János, a könyvtár vezetője. Kalauzolása mellett végigjártuk a könyvtárat, s felelevenítettük több évszázados történetét. — A mohácsi vész idején 400 kötet könyve és ősnyomtatványa volt, amelyet a harcok során széthurcoltak. Az igazi gyarapodás csak 1710-ben indulhatott meg, amikor is Csáky bíboros fogott gyűjtőmunkába. A könyvtárat 1735-ben a főszékesegyház baloldali sekrestyéjében, helyezték el, ekkor márj 6000 kötetet számlált. A könyvtártörténet újabb, kiemelkedő állomása Pata- chich Ádám érseksége idenagyvárosában volt ügynöke, akik beszerezték számára a könyvritkaságokat. Az alapítólevél egyébként 1784 július 18-án kelt és Martosa Jakab akkori katalógusa szerint 18 932 kötetet vettek nyilvántartásba. Még egy jelentős esemény ebből az időből: az érsek meghívására Bécsből Kalocsára érkezik a könyvkötő Wemer família és az egész könyvállományt a kor ízlésének megfelelően Mária Terézia stílusban — bőrkötés aranygerinccel — bekötik. könyvek a modem nyelvektől kezdve a kínai és eszkimó bibliákon keresztül egészen a sziu-indián nyelvtankönyvig. Jelentősek a könyvtár tárgyi emlékei is. Közöttük a magyar korona hiteles másolata. Itt találjuk a XV. századból származó, fából készült Szent György és Szent Flórián szobrot, valamint XVII. századi szárnyasoltár-rész- letet. Nehéz volna felsorolni a könyvtárban található valamennyi könyv- és irodalomtörténeti érdekességet. A legrégibb kódex a XI. századból való, szinte hét lakat alatt őrzik: Könyvtörténeti kuriózumok a XIV. századi orvosi kódexek is, így például a Compendium Medicináé 1330-ból, Langfrancus párizsi orvos kódexe 1339- ből, valamint Hippokra- tesz Galenus „Medicina”- ja 1360-ból. Érdekes a története az úgynevezett „szakáll-kó- dexnek": Beck Konrád írja le szentföldi utazását. Unokája a könyv első táblájába köttette az utazó nagypapa szakállát. Ugyancsak a könyvtárban találjuk az El Hadzsi Husszein bel Jazmen által szerkesztett arab nyelvű kódexet, amely a mohamedán vallás papjainak szólásmondásait tartalmazza, török (74) Kloss egy gyors mozdulattal megigazította pisztolytáskáját, s Anna észrevette ezt. Megrettent a gondolattól. hogy Hans valami meggondolatlan lépéssel önmagát is veszélybe sodorja. De a fiú nem tett semmit. Csak kérdő tekintettel fordult előbb Lotharhoz, aztán a lányra nézett. — Fogtunk egy madárkát — mondta Lothar. — A lengyel hírszerzés embere. — Szóval megvan a csoport? — kérdezte Kloss. — Tehát ismét megelőzte az Abwehrt? Pedig, hogy őszinte legyek, ezt a szálat mi tartottuk a kezünkben. A kis presszó, randevú Ruppert századossal, a J 23-as adásai..'. _ Kloss maga sem tudta miként tudott így u raikodt.í magán, s hogyan volt arra képes, hogy az egyébként is összetört Lothart most így kínozza. Mert Kloss minden szava felért egy-egy bordatöréssel Lothar számára. — Nem. A csoportot sajnos, még nem fogtuk le — mondta Lothar. — Akkor, és bocsásson meg a megjegyzésért, miért tartóztatták le ezt a lányt? Ugyanis embereim négy napja figyelték minden lépését?! — Ezt kérdezze meg a barátjától, Rupperttől. _ Engedelmével, szeretném emlékeztetni arra, amit a z előbb már mondtam: Ruppert századost is figyeltettem. — Majd hangnemet változtatva: — És beszélt legalább a lány? — Beszélni fog. Elmond mindent. — válaszolt Lothar. Kloss leült egy székre, s remélte, hogy Lothar nem vette észre azt a parányi reszketést a hangjában, amikor a lányról kérdezősködött. _Szóval elsiették — mondta Kloss, most már tudatosan bántva Lothart. — Ezt a dolgot, ennek megítélését bízza ránk! — Lothar hangja erélyes és rendreutasító volt. Végtére is elege volt abból, hogy a Gruppenführer szavait itt egy Abwehres főhadnagy ismételgesse neki. — Nem azért hivattam ide, hogy egy lengyel hírszerzőről csevegjünk. Tudomásom szerint a tegnap estét Benita von Henninggel töltötte. Kloss nyugodtan rágyújtott, s csak utána válaszolt: — Információja téves. Benitával tegnapelőtt voltam sétálni. De miről van szó? — A kérdéseimre feleljen! — utasította rendre Lothar. — Nem szeretem az ilyen hangot, herr Lothar — mondta Kloss nyugodtan, s Lothar szemébe nézett. — Majd hozzászokik — felelte az keményen. — Egyáltalán nem biztos, hogy egyedül távozik ebből a szobából. — Ügy értsem ezt, hogy ön is kikísér? — Kloss hangja éles volt, bántóan éles, s egy kicsit rendreutasító. — Egyébként hívja fel Benitát, s kérdezze meg tőle, hogy mikor voltunk együtt utoljára. — Benita von Henning eltűnt — mondta Lothar — és maga az egyik gyanúsítottja az ügynek. — Keserű humora van, herr Lothar — mondta Kloss, hangját még tovább emelte: — ön ostoba tréfát űz velem? — Kloss tudta miként kell az ilyen ostoba fajankókkal beszélni. —Honnan veszi a bátorságot ahhoz, herr Lothar, hogy egy német tisztet sértegessen? Vagy azt hiszi, hogy én is Ruppert vagyok? Azonnal telefonálok Rechte ezredesnek. Ez a kirohanás várakozáson felüli eredményt hozott. Lothar egészen lecsillapodott; — Nyugodjon meg Kloss, és próbáljon megérteni engem. Beszélgetésre hívtam, nem veszekedni. Lothar cigarettával kínálta, s lassan békésebb mederbe terelődött a beszélgetés, amelynek témája természetesen Benita volt. Kloss válaszolgatott, s közben arra gondolt, hogy miként lehetne Annát kiszabadítani Lotharék markaiból. Tudta, hogy ennek a valószínűsége kevesebb, mint tegnap a papírok megszerzéséhez készített terv realitása. De azt is tudta: megkísérel minden elképzelhetőt, hogy kimentse innen a lányt. Ugyanezt ismételgette két órával később, a Moko- tovszkij utcai könyvesboltban. Nárcis lakásán. Nárcis ideges volt, nem szívesen beszélt Annáról. Reálisan felmérte a kiszabadítási terv kivihetetlenségét. — Az üzletet, minden címet és nevet, amelyről Anna tudhatott, felégetett hídnak tekintek — mondta. — Azonnal kapcsolatba lépek a központtal, s lehet, hogy téged is ki kell zárni a további munkából. Kloss csak ült, arcát tenyerébe temetve, és újra, meg újra ezt hajtogatta; — Annitól nem kell félni. Anna nem mond el semmit, (Folytatjuk.) Fából készült Szent György-szobor a XV. századból. A jelenleg használatban levő katalógus 1870-ben készült, de már dolgoznak a hatalmas anyag újrarendezésén. Ezek a munkálatok 1974-re fejeződnek be. Hogy milyen hatalmas munkáról van szó, hadd érzékeltessük, két. adattal: jelenleg százezer kötet található a könyvtárban, a polcok hossza pedig meghaladja a 4 kilométert. Az állomány fele a teológia témaköréhez kapcsolódik, másik fele pedig 4 fő gyűjtőkörre oszlik: történelem, fölrajz, természettudomány és jog. Javarészük németül, latinul és magyarul íródott, de a világ minden 1 nyelvén találhatók itt. és arab versek kíséretében. A könyvtárban őrzik Luther Márton sajat használatú bibliáját is. Díszes kötésű vendégkönyv őrzi a látogatók neveit. Az első bejegyzés 1813 február 13-án kelt. Egy máltai lovag, bizonyos Pius Gisilieri jegyezte be nevét. Az évtizedek során sok híres ember volt vendége a könyvtárnak, többek között Czuczor Gergely, Munkácsy Mihály. Egy jóval későbbi bejegyzés pedig arról tanúskodik, hogy itt járt Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese is. Csapai Lajos