Petőfi Népe, 1969. július (24. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-08 / 155. szám

& »Ms! IMS. jűlhií S, *eOé I A tüneti kezelés kevés — végleges orvoslásra van szükség Szülő bűne ­A megyei tanács vb egyik K fjfl ff fT közelmúltban tartott ülésé- J tujh. • A Medárd köti magát j a hagyományaihoz. Kiadó­sán porciózza a burgonya, kukorica terméshozamát növelő, gabonát hizlaló, az aratást nehezítő esőzéseket. Van azonban egy kecske­méti terület, ahol egysze­rűen nem tudnak a nyári zuhatagok hasznosságára gondolni, mert a nyomuk­ban csak keserűségben van részük. Nagy bosszú­ságban, amellyel szemben tehetetlenek. Már több mint másfél évtizede. Keserű panaszbejelentés áyornán e környékre láto­gattunk a terület tanács­tagjával: Dudás Gyuláné- yal: Az átrakó pályaudvar fe­lől kezdtük meg terep­szemlénket, a Szultán ut­cán. Az első, a Kinizsi ut­cai kereszteződéshez érve, meg kellett torpannunk, hogy száraz talajt keres­sünk a talpunk alá. Mi­után az úttestre szökell- tünk, a tanácstag-asszony innen mutatott vissza a járdára és színültig telt, sót kiöntött vízlevezető ár- kocskára. — Látja, ez itt áldatlan helyzet, ha egy kiadósabb esőt kapunk. Ilyenkor szá­raz lábbal lehetetlenség közlekedni. És ez nemcsak a környéken lakók bosszú­sága, hanem az átrakó állomásra érkező utasoké is, akik a Szultán utcán igyekeznek a városba. Aztán az utcakeresztező­dés két sarkára hívta fel a figyelmemet: Mindkét oldalon aknát készítettek nemrégiben. (Az egyik a posta kábelaknája, a má­sik gazdája pedig aligha­nem a vízmű vállalat.) E munkálatok — az aknaépítés — során tönkre tették az úttest alatt húzó­dó csapadéklevezető csa­tornát. Igaz, az is csak át­meneti megoldás volt, de elpusztításával visszaállt ez az esőzéskor ismétlődő állapot: úszik a járda és az úttest. Menjünk azonban to­| vább, a Nándorfehérvári utca felé. Odáig — a Zo­máncipari Művek terjesz­kedése miatt — már a Ki­nizsi utca folytatásaként inkább csak ösvény vezet el. Az ösvénynek az átra­kó állomás felőli partja mintegy 60—70 centire ma­gasodik. Nem csoda, hogy a sarki, 40. számú lakóház kertjéhez érve, már iszap­ban taposunk, hiszen a fel- töltött páráról ide zúdul le a víz, amelyet nem győz elnyelni az alighanem ré­gen tisztított csatorna. A kert képe elszomorító, ár­víz pusztítása utáni lát­vány. Vastagon lepi az iszap, nyoma veszett a már terméssel kecsegtető paradicsomnak, zöldség­nek. Hasonlóan fest az épület is. De lám, itt a gazdája: a nyugdíjas Tur- jánszki Antal, aki keserű­en mutat a falakra: — Itt minden esőzés után tataroztatni lehetne, de ki győzné azt! A múlt nyá­runk viszonylag szerencsés volt, de mostanában me­gint sűrűn úszunk a pocso­lyában. A minap is csak úgy hömpölygött be az ud­varra, a lakásba ... Itt már valamit cselekedni kelle­ne! Való igaz. S itt tér­jünk vissza a bejelentésre, amelynek nyomán a hely­színre látogattunk. A pa­naszos: Győri László, ugyancsak a Nándorfehér­vári utca 40. számú ház lakója egy 1954-ben a ta­nácshoz benyújtott panasz másolatát és egy 1957. augusztus 1-én keltezett határozatot mutatott fel. A sérelem tárgya ugyanaz volt, mint a mostani. A ha­tározat pedig — miután ve­zetősége több felszólítás ellenére sem intézkedett, a gépgyár költségére — az akkor Víz- és Csatornamű Vállalatot utasította a kör­nyékbeli csapadékvíz elve­zetésére, pontosabban: a korábban meglevő, de sa­lakkal betemetett csatorna elkészítésére. Szó. ami szó, annak ide­jén elkészült az azóta is­mét tönkre tett, illetve nem gondozott csatorna, s a környék eső utáni helyzete változatlan. Rongálódik, pusztul az ingatlanuk, nem szólva arról, hogy a szennyvízhordalék erjedé­se fertőzés veszélyével is fenyeget. És minthogy a Kossuth körút egy része hasonló gondokkal küzd — a jelek szerint ezt a terü­letet a leninvárosi szenny­vízcsatorna által el nem nyelt víz árasztja esőzés­kor, alighanem a baj for­rásának komplex megvizs­gálására van szükség. A tüneti kezelés — amire másfél évtized alatt nem egyszer volt példa — kevés, hiszen lényegében minden a régiben maradt. Igazán időszerű lenne a végleges orvosolás. Perny Irén ről írott beszámolónkban csak érintettük, hogy meg­tárgyalták a megyei egész­ségügyi és művelődésügyi osztály együttes előterjesz­tését is a gyermekvédelem helyzetéről, különös tekin­tettel a testi és értelmi fo­gyatékosok nevelésére. Az ügy fontosságát alá­húzza — s ezért is került önálló témaként napirendre —. hogy megyénkben is. mint or­szágosan, az utolsó tíz év­ben növekedett az értelmi fogyatékos gyermekek száma. Ezek közül a képezhető ér­telmi fogyatékosok iskoláz­tatási feltételeit a járási-vá­rosi tanácsok az utóbbi 4—5 évben megfelelő mértékben növelték. Ennék következ­tében, valamint a különbö­ző gyógypedagógiai intéz­ményekben dolgozó peda­gógusok munkájának ered­ményeként megnyugtató módon történik a fogyaté­Több gyermek — több gyermekkocsi Egy egri és egy debreceni ktsz, valamint a Miskolci Vasipari- és Gyermekkocsigyártó Vállalat készít gyer­mekkocsit az országban. A hazai szükséglet kb. egyhar- madát a miskolciak adják. Termékükre az anyasági se­gély bevezetése óta megnőtt az igény: az 1966. évihez viszonyítva csaknem kétszeresére, 14 ezer darabra emel­kedett a legyártandó gyermekkocsik száma a miskolci vállalat idei tervében. Képünkön: Összeállítják a gyer­mekkocsit. kos gyermekek rehabilitálá­sa. a társadalomba való be­illesztése. Az utolsó 4 évben a me­gye gyógypedagógiai in­tézményeiben 371 tanuló fejezte be tanulmányait 16 éves korig. Döntő többségük — 89 szá­zalékuk — munkára alkal­massá vált. Saját eltartását is biztosító munkában dol­gozik 67 százalékuk (teljes rehabilitáció), osák hasznos munka végzésére (részleges rehabilitáció) vált alkalmas­sá 22 százalék. Az oktató-nevelő munka eredményességéért a végre­hajtó bizottság elismerését fejezte ki az intézmények­ben működő pedagógusok­nak. Áldozatos tevékenysé­güket az anyagi feltételek további javításával is igyek­szik elősegíteni Mert az is tény, hogy az intézeti férőhelyek szűk vol­ta miatt eddig még nem le­hetett biztosítani a képez­hető fogyatékosok teljes be­iskolázását. Megállapította a vb, hogy a helyi erőforrá­sokon túl az eddiginél na­gyobb erőfeszítések szük­ségesék az intézeti férőhe­lyek fejlesztése érdekében, Érdekes momentuma volt a téma vitájának, hogy fon­tos hangsúlyt kapott a ha­tározati javaslatok sorrend­je. Dr. Kolozsi Gyula me­gyei főügyészhelyettes ész­revételének helyt adva, a határoaatai javaslat 6.. utol­só pontjaként szereplő fel­adatot — a megelőzds- r e, a felvilágosításra, az in­tézmények tartalmi munká­jának fejlesztésére vonatko­zó tennivalókat — első helyre tették. Mert tényleg elengedhetetlen feltétel az értelmi fogyatékosok okta- tása-nevelése szempontjából az általános iskolák mellet­ti kisegítő osztályok, s a ki­segítő iskolák hálózatának fejlesztése. Szükséges az intézetek bő­vítése, a nevelőotthonok adottságainak javítása. De mindez nem elegendő. Dr. Kolozsi Gyula — utal­va arra, hogy a mélyen elemző előterjesztést ügyész« társaival megkonzultálta — meggyőzően érvelt a meg­előzés elsőrendűsége mel­lett Éppen a jelentésben adatszerűén kimutatott ten­denciára hívta fel a figyel­met tehát hogy — sajnos —, egyelőre növekszik az értelmi fogyatékos gyerme­kek száma, így nehéz lépést tartani a megfelelő speciális iskolák, intézetek, otthonok, szaktanerők biztosításában, hiszen jelenleg is a követel­mények mögött járunk. Rendkívül fontos tehát hogy a társadalom, a szak­szervek a megelőzést ne tartsák kevésbé lényeges­nek, mint az anyagi feltéte­lek szaporítását. S hogy ál­láspontjának akusztikáját még mélyebbé tegye, igén figyelmeztető tényekre hív­ta fel a figyelmet dr. Ko­lozsi Gyula — a gyermek­éi ifjúságvédelemmel kap­csolatban — általában. Tízezer fiatalkorú közül — a megyében — 116 a bűnt elkövetők száma. (Or­szágosan 100 ez az arány.) Az ifjúság el.leni bűntettek sértettjeinek — a gyermékefcnek — 70 száza­léka nem jár rendszeresén iskolába. Ilyen bűntett miaitt évente 50—60 szülő (zöm­mel 3—4 gyerekesek) kerül bíróság elé. A bírósági tár­gyalásokon tapasztalható — s ez a gyógypedagógusok véleménye is —, hogy az ilyen ügyekben meghallga­tott. ilyen családokból való gyermekiek szellemileg is visszamaradottak. Testileg, lelkileg is vészes rombolást visz végbe a gyermekekben, ha az apa iszákos, vagy az anya zi­lálja szét a család életét. Márpedig az értelmi fogya­tékosok kórelőzményeként kimutatott körülmények kö­zött — az öröklött (családi eredetű) terheltség után, a szerzett eredetű fogyatékos­ság okai között legaggas^- tóbb a szülők, nagyszülők alkoholizmusa... Ez tesz szerencsétlenné legtöbb gyereke*. Tóth István Kunszabó Ferenc: GROTESZK K i tudná megmonda­ni, mi lehet az oka, az alapja: az egyik község lakosaiban akkora az öntu­dat, hogy önmagukon kívül senkit és semmit nem is­mernek el, sem tudást, sem tekintélyt, míg a má­sik falu községének szinte semmi önbizalma sincs — mindenesetre tény, hogy a szomszéd faluban, Tatahá­zán néha még ma is nadrá- gos napszámosoknak mond­ják a falusi értelmiséget, itt viszont mindig egészen másképp tekintettek rá­juk: tudást elismerő res- pekttel és a hivatalviselő iránti tisztelettel. így tekintettek az ügy­véd úrra is, ki ugyan Bács­almáson tartott irodát, de itt kezelte apja birtokát, itt parancsolt a béreseknek és napszámosoknak, itt fogadta úri barátait egy kis parázs murira — s itt pi­hente ki fáradalmait, hogy új aktacsatákra indulhas­son az instanclázó parasztok megnyúzásában. Tudta ezt róla a falu népe, számon is tartotta, ez azonban nem akadályozta őket abban, hogy még egymás között is reverendával beszéljenek róla, hogy nagyon magasra emeljék a kalapot, ha a bricskával elporzik mellet­tük, s hogy nagyon meg- döntsék a vállukat, ha va­lamilyen ügyben elébe kell járulniok. Tisztelték ben­ne az urat, a hatalmat — tisztelték benne, amit ugyanakkor gyűlöltek is: a szipolyt, az erőszakot. S a felszabadulás után induló demokrácia már azzal rokonszenvet ví­vott ki ebben a községben, hogy az ügyvéd úr elvesz­tette a birtokát. Egy dara­big még kijárt a kastélyá­ba, de már nem voltak bé­resek és napszámosok, akik­nek parancsolhasson, az ut­cán nem lendültek magas­ba a kucsmák és kalapok —, s mikor egyszer az úri barátokat vendégül látta, éjfél után beállított a községi rendőr, hogy a becsületes dolgozó emberek pihenni szeretnének, ne verjenek ricsajt. Ez már igazán több volt, mint amit elbírhatott a falu «zíne előtt: be­költözött Bácsalmásra és évekig feléje se nézett a községnek, amit a lakosság igazán nem bánt, mert ez­zel nyilvánvaló lett, hogy végképp megszabadultak tőle. C rősen tévedtek, öt­^ venegyben újra meg­jelent, a volt kastélya mö­gött egy apró házba köl­tözött, foltozott ruhát vi­selt — és magasra emelte a kalapját, ha az utcán fa­lubelivel találkozott. A megdöbbenés határtalan volt. A háború előtt, vagy a felszabadulás után telje­sen világos volt, hogyan viselkedjenek vele szem­ben —»’most azonban nem tudták, sajnálják-e, vagy gyűlöljék, tiszteljék vagy megvessék. Mert a felsza­badulás előtt egyértelműen tisztelni és gyűlölni kellett, negyvenöt után pedig nem érdemelt sajnálatot — de most, amikor sehol sem tu­dott elhelyezkedni, s min­den jeles ünnep előtt biz­tonsági őrizetbe vették... Azt mondták, valami ösz- szeesküvésben vett részt. Rendben van, gondolták az emberek, akkor zárják bör­tönbe, vagy toloncolják ki az országból, de hogy itt tengjen-lengjen ez a szel­lemileg és fizikailag egya­ránt használható ember, hát annak nincsen értelme. És amikor az egyik csősz a mezőn káposztalopáson kapta, egycsapásra megfor­dult a közvélemény: szinte mindenki sajnálta és tisz­telte. Éjjel pénzt dugtak be az ajtaján, disznót vittek az óljába, csirkét az udva­rába, s élelmiszereket pa­koltak le az eresze alatt. S mikor az utcán talál­koztak vele, először körül­néztek, hogy nincs-e arra hivatalos ember, aztán mély meghajlással viszonozták a volt földesúr mély meg­hajlását. }y| ár úgy tűnt, állandó­■ ■ sül ez a különös helyzet, melyben a falu dú­san eltartja és mélysége­sen tiszteli volt szipolyo- zóját, de elkövetkezett 1957 és 58, mikoris a volt ügyvédet először rehabili­tálták, majd pedig felaján­lották neki, hogy lépjen be valamelyik ügyvédi mun­kaközösségbe. A falu a hí­rek hallatán fellélegzett — de néhány hét múlva meg­ütközött: emberük ugyanis nem mozdult. Továbbra is délig aludt, akkor etette meg éhesen kornyikáló jó­szágait, utána megebédelt, majd sétára indult, hogy begyűjtse a napi meghaj­lásokat. Mert ő maga már nem hajolt. Egy ideig még előre köszönt, aztán már csak fogadta az üdvözlése­ket, végül észre sem vette, mint hajdanában, mikor se­bes bricskán imbolygott el az emberek feje fölött A sajnálat és tisztelet egyre csappant, s vele egyenes arányban csök­kentek a könyöradomá- nyok, s ötvennyolc végén a volt ügyvédnek azt kel­lett észrevenni, hogy már a lakodalmi ételekből sem visznek semmi kóstolót, pe­dig ez olyan régi szokás volt, annyira idegeibe ivó­dott a község lakosainak, hogy sokan még a negy­venes évek végén is utána vitték Bácsalmásra. A falu kitartottja lát- hatólag megsértő­dött ezen a fordulaton. Csendes téli estéken sértő szavakat kiabált a község lakosaira, ahogy egyedül menetelt a havas úton. Az emberek elkerülték, sőt az idősebbek házaikban ma­radtak, mikor a gyalázkodó körút a kezdetét vette. Ám nem így a fiatalok: meg­lesték és rárohantak, lehe­tőleg épp abban a pilla­natban, mikor leghango­sabban ordítozott... Pár ilyen lecke már teljes si­kert hozott. Az ügyvéd úr többé nem mozdult ki por­tájáról, csak néha, a pos­tára mikor is különböző feljelentő leveleket küldöz­get szét erre-arra, a szélró­zsa minden irányába. Jelenleg több éves sza­kállal, hosszú szennyes haj­jal, madzaggal megguban­colt ruhában él, mosdani talán csak minden jeles ünnepen mosdik, ha mos- dik, s a községi tanács szociális alapja az egyet­len bevételi forrása. Ott- jártamkor a következő szervektől várt választ: Egyesült Nemzetek Szerve­zete, Nemzetközi Döntőbi- róság, Hága, a Magyar Népköztársaság Legfelsőbb Bírósága és Legfelsőbb Ügyészsége, Jogászok Nem­zetközi Szövetsége, Magyar Ügyvédi Kamara ... Mind­re azonban nem emlékezik. Azt mondják, mindig akad valaki, aki bedől ins­tanciáinak, s vagy vála­szol, vagy lejön terepszem­lére, hogy aztán rémültén rohanjon el. A falu lakossága ma már nem gyűlöli, nem féli, de tisztelet vagy sajnálat sincs bennük. Cllenzik, hogy a szó-' ■“ ciális alapból pénzt kapjon: — Az ötvenes évek ele­jén mások akarták róla be­bizonyítani, hogy életkép­telen, aztán megokosodott az állam és hagyta, hogy maga bizonyítsa be önma­gáról — mondják az embe­rek és érzik, hogy egy gyö­keres társadalmi forduló groteszk kivetülése az ügy­véd úr eseta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom