Petőfi Népe, 1965. június (20. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-26 / 149. szám

1965. Június 26, szombat 5. oldaJ Gazdasági alapfogalmak A vállalati nyereség felhasználása Nem üzlet, hanem népművelés Látogatóban egy kitüntetett könyvesboltosnál I A VÁLLALATOK a forgalmi •dón és a nyereségbefizeté­sen keresztül adják át az ál­lamnak a tiszta jövedelemnek azt a részét, amit az állam az egész társadalom érdekében használ fel. A fennmaradó rész­szel viszont már maga a vál­lalat rendelkezik. Az a cél, hogy azok részesedjenek a nyereség­ből, akik részt vettek megter­melésében, s egyszersmind az egész közösség érdekében a fel­osztás is ösztönözzön a nyere­ség további növelésére. Az anyagi ösztönzés alapvető formája természetesen, a bére­zés, ez teszi egyénileg érdekelt­té a dolgozókat a vállalat ered­ményes gazdálkodásában. A kol­lektív anyagi ösztönzés külön­böző formái, amelyek a válla­lati nyereség felhasználásán ala­pulnak azt az egységet hangsú­lyozzák, amely a vállalati kol­lektíva, és az egész népgazda­ság érdekei között fennáll. Ez a gyakorlatban abban fejeződik ki, hogy azoknál a vállalatok­nál, vagy állami mezőgazdasági üzemeknél, amelyek a saját jó munkájuk révén, a kötelezően előírtnál több nyereséget érnek el, a többlet egy részét közvet­lenül kifizetik a dolgozóknak. A nyereség kötelezően előírt színvonala általában megegye­zik az előző évben ténylegesen elért nyereség színvonalával, s ez arra ösztönzi a termelő kol­lektívákat, hogy évről évre ja­vítsák a vállalat, az üzem gaz­dálkodását. AZ EGYES dolgozóknak fize­tendő nyereségrészesedés kiszá­mításakor mindenekelőtt az évi átlagkeresetet és a vállalatnál eltöltött időt veszik alapul, hi­szen leginkább e két tényező mutatja, hogy ki-ki mennyi és milyen munkával vett részt a többletnyereség létrehozásában. A többletnyereség egy másik — ugyancsak jelentős t— részé­ből igazgatói alapot képeznek. Ez az összeg is a vállalat dolgo­zóit illeti, de ehhez leginkább közvetett módon jutnak hozzá. Ebből fedezik az üzemi szociá­lis létesítmények — pl.: bölcső­dék stb. — felállítását, fejlesz­tését, jutalmazások, segélyek stb. kifizetését. A vállalat min­den dolgozójának érdeke tehát, hogy a nyereség növekedésével nőjjön az igazgatói alap is, amelynek felhasználásáról együt­tesen dönt az igazgató, és az üzemi tanács. A VÁLLALAT-fejlesztési alap a vállalat termelő tevékenysé­gének javítását, eredményeseb­bé tételét szolgálja, mégpedig nem központi állami eszközök­ből, hanem a terven felüli nye­reség bizonyos százalékából. Ez az alap közvetve, a vállalati nyereség növelésének eszköze­ként áll az anyagi érdekeltség szolgálatában. Az itt felhasznált összegek az állami erőből tör­ténő beruházásokhoz, felújítás­hoz képest nem nagyok, de gyorsan mozgósíthatóak és be- fektethetőek, s így jelentősen hozzájárulhatnak a következő évek nyereségének gyarapításá­hoz. Azokat a feltételeket, ame­lyektől a kollektív anyagi ösz­tönzés különböző formáinak ki­fizetése függ, nem lehet egy­szer s mindenkorra megszabni. Ezek változnak, hogy mindig a legfontosabb feladatok megol­dását segítsék és így előrevi­gyék a fejlődést. B. Gy. Pályázati felhívás a Marxizmus-Leninismus Esti Egyetemének szakosító tanfolyamára Az MSZMP Bács-Kiskun me­gyei Bizottsága meghosszabbít­ja pályázatát a Marxizmus-Le- ninizmus Esti Egyetem kétéves szakosított tagozatán filozófia, nemzetközi munkásmozgalom története, magyar munkásmoz­galom története szakokra az 1965—66-os tanévre. Érdeklődőknek részletes tájé­koztatást nyújtanak a járási- városi pártbizottságok agit­prop. osztályai, vagy az Esti Egyetem Tanulmányi Hivatala. Pártonkívüliek is kérhetik fel­vételüket. Negyedórával az ebédidő kez­dete előtt belépett a kiskőrösi földművesszövetkezeti könyves­boltba egy olajos ruhás fiatal­ember és Garai Gábor verseit kereste. Sajnos, hiába ez a könyv szó szerint az első órák­ban elfogyott. A fiatalember csalódottan indult az ajtó felé. Kiskőrösön bizony nagyon ré­sen kell lenni, ha nem akarja elszalasztani a vevő az új könyveket. Petőfi falujában kapós a könyv Pétervári János, a Kiskőrös és Vidéke Körzeti Földműves­szövetkezet igazgatósági elnö­ke adott nemrégiben a kezembe egy kimutatást, amelyből az derül ki, hogy Petőfi falujá­ban és annak közvetlen kör­nyékén egyik legkelendőbb cikk a könyv, öt éve vette át a könyvterjesztést a földműves­szövetkezet. Azóta az évi könyv­forgalom ugrásszerűen megy felfelé. 1960-ban 900 ezer fo­rint volt a könyvesbolt évi for­galma, tavaly pedig egymillió 400 ezer forint. Ennek a fejlődésnek egyszerű oka van: a kiskőrösi járási könyvbarát bizottság, amely 1958-ban alakult, azóta is jó­formán ugyanazokkal a tagok­kal dolgozik. A bizottság vala­mennyi tagja szívvel-lélekkel vesz részt a munkában és úgy tekinti a rá kirótt munkát, mint művelődési feladatot. Ez a szemlélet, hogy a könyv­terjesztés nemcsak kereskedelmi tevékenység, hanem a szövet­kezet egyik sarkalatos művelő­dési feladata, megtermi az ered­ményt. Az egész megyében ez a járási könyvesbolt bonyolí­totta le a legnagyobb könyv­heti forgalmat: 167 ezer forin­tot. Ilyen munkatársakkal... A könyvesbolt vezetője, Ju­hász Jánosné idős asszony, aki annyira szereti a szakmáját, hogy bár régen elmehetett vol­na nyugdíjba, nem hagyja ott a boltot, új és új ötleteken töri a fejét, dolgozik fáradhatatla­nul. Pár héttel ezelőtt megkap­ta a Szocialista Kultúráért ki­tüntetést. Kocsma helyeit I ajosmizsétől 6—8 kilomé­terre esik Felsőla- jos. Azt mondják, néhol csak arra jó ott a föld, hogy lyuk ne legyen a helyén. „Elrugaszkodott vi­dék” — így titulál­ják odabenn a köz­ségben. Közismerten ne­héz körzet a nép­művelőknek. Sokáig a kocsma volt az egyetlen hely, aho­va az emberek — persze csak a fér­fiak — szívesen ösz- szejöttek. Ebben az évad­ban azonban... Azzal kezdődött, hogy a környékbeli KISZ-fiatalok meg­kérték Bállá Évát, a felsőlajosi 2. sz. is­kola tanítónőjét, hogy segítsen nekik. Éva vállalta. A 30 KISZ-tagból azóta rendszeresen eljár népi táncot tanulni 12. Nagyon szorgal­masak, a fiatal ta­nítónő dicséri őket és szívesen foglal­kozik velük. KA i legyen vi- szont a töb­bivel? Hiszen ők is szívesen jönnének, ha adna nekik „munkát”. Bállá Éva tehát elhatározta, hogy műsort állít össze. Még nem tudják mikor, mi­lyen alkalomból fogják előadni. Előbb legyen meg a műsor — mond­ják, ha érdeklődik valaki. Mert nem is annyira szórakoz­tatni akarnak, ha­nem szórakozni, foglalkozni valami­vel. Jobban, értel­mesebben eltölteni az időt mint a kocs­mában. Bállá Éva pedig nem sajnálja fáradságot, hogy se­gítsen. Cstefelé mond- ta el mind­ezeket a lajosmizsei művelődési házban. Már égtek az ut­cai lámpák, 7 óra múlt. Éva most in­dul kifelé a tanyá­ra. Késő este lesz, mire ismét hazaér. Más lány ilyen­kor moziba, cuk­rászdába készül. M. L. Juhászné rendkívül szerény asszony, csendes beszédű. Mi­kor munkája felől érdeklődöm, csak ennyit mond: — Ilyen munkatársakkal nem nehéz eredményt elérni... És elém tesz egy névsort, amelyen a könyvesbolthoz tar­tozó bizományosokat sorolja fel. A nevek és a mögöttük sora­kozó számok hátterében sok fáradozás rejlik. Mert ahhoz, hogy Soltvadkerten Ocskó Sán' dór 120 ezer forint értékű köny­vet adhasson el, nem kevés agi­táció kellett. Legalább is kez­detben, de még később is. Az­tán Kecelen Réti József 100 ezer forintot fizetett be egy év alatt a könyvesbolt számlájára. Vagy Fülöpszálláson Bakota Antalné, Kiskőrösön Babucsik Antal, dr. Pataki Lászlóné'Csen­gődön, Tóth Rozália a kiskőrösi Nemzeti Bankban. Molnár Pál tanár a kiskőrösi gimnázium­ban, aki február óta 14 ezer forint értékű könyvet adott el. Bagó Ferencné Akasztón csak az Ünnepi Könyvhéten 7000 forintot vett be könyvekért. Rájuk mondja Juhászné, hogy ..ilyen munkatársakkal”. Való­ban: kitűnő szervező, illetve bi­zományos gárda működik a kis­kőrösi könyvesbolt körzetében. Megbecsülik őket! Tisztán önzetlenségből senki sem vállalná a könyvbizomá- nyosságot. Az a kevés jutalék, amit a forgalom után kap, még mindig édeskevés ösztönző. Er­re ráadásként kell aztán a tu­dat, hogy a kereskedelmi tevé­kenységen túl ez művelődési feladat is. Ennek a tudatosítására az a módszer nagyon jónak ígérke­zik, amelyet a kiskőrösi járási könyvbarát bizottság és a föld­művesszövetkezet vezetősége honosított meg. Bizonyos idő­közökben összehívja a bizomá­nyosokat, baráti beszélgetés ke­retében méltányolják munkáju­kat, a legjobbakat jutalmazzák is. Juhászné kormánykitüntetése egy kicsikét az ő munkájuknak is szól, azt is dicséri. Mert jó, áldozatos munkatár­sakkal nemcsak könnyebben megy, hanem eredményesebb is a munka... Balogh József Szudáni útijegyzetek III. El „magyar“ A 2 éves szakosított tagozat hallgatói lehetnek azok, akik: a) elvégezték az esti egyetem 3 éves tagozatát, vagy a köz­ponti egyéves pártiskolát, és azok, akik ezeknek megfelelő előképzettséggel rendelkeznek (pl. egyetemen államvizsgáztak marxizmusból); b) más iskolának nem hall­gatói és a tanulmányok folyta­tását engedélyező orvosi igazo­lással rendelkeznek; c) sikeres felvételi vizsgát tesznek; A felvételi vizsga alól fel­mentést kapnak azok, akik a 3 éves tagozaton jeles, vagy jó rendű eredménnyel vizsgáztak a választott szakból. Jelentkezni az esti egyetem tanulmányi hivatalában besze­rezhető kérdőíven kell. (Kérdő­ívet levélben is lehet kérni.) A kitöltött és megfelelő javasla­tokkal felszerelt kérdőívet jú­lius 31-ig kell eljuttatni a kö­vetkező címre: Marxizmus-Le- ninizmus Esti Egyetem Tanul­mányi Hivatala Kecskemét, Ady Endre u. 18. A szakosított tagozat Kecske­méten működik. A felvételi vizsgákra augusztus végén ke­rül sor. Khartumi követségünk ügy­vivője különféle jó tanácsokkal látott el. Ezek egytől-egyig hasznosnak bizonyultak. Nél­külük különféle kellemetlensé­gek érhettek volna. Különösen ami a közlekedést illeti: — Ha a követséget keresed, így érdeklődj: „Saffara el ma­gyar”. Ez azt jelenti: magyar követség. Aki ezt hallja, szíve­sen és azonnal eligazít. Ha azonban angolul kérdezősködsz, biztosan félreértenek. A hunga- rian szót hangárnak hallja a szudáni fül és a legnagyobb lelki nyugalommal kiküldenek a repülőtérre. Valóban, a tanács bevált. A „saffara el magyar” hallatára valamennyi taxis, akivel össze­hozott a sorsom, a kívánt hely­re, a követségre szállított. Ba­rátságos, kölcsönös mosollyal jutalmaztuk meg ekkor egy­mást fényes nyelvtudásunk jo­gán. Amikor betoppantam az egyik textilüzletbe és a tulajdonos megtudta, hogy magyar újság­író vagyok, minden más dol­gát félbehagyta és kíváncsian megkérdezte: — Az „el magyar” törzset látta már? — Nem — feleltem őszintén. — Miről van szó? — Oh, hát az ön régi, na­gyon régi honfitársairól — fe­lelt a kereskedő. — Beszéljek róluk? — De mennyire. — Nos, Khartumtól északra, úgy körülbelül 200 kilométer­nyire a Nílus völgyében, léte­zik egy magyar falu. Ezt a helyiséget évszázadokkal ezelőtt magyar férfiak alapították. — Nem legenda ez? — mo­solyogtam. — Dehogy. Egyáltalán nem kitalálás. Az ott lakó „magya­rok” testalkata, arcuk vonásai és bőrük viszonylagos fehérsé­ge szembeötlően más, mint szomszédaiké. Mindez európai származásukra utal. Ha szerét teheti, keresse fel őket. Meghatott a kereskedő figyel­messége és kulturáltsága. Ügy látszik, ismeri országa népes­ségi viszonyait. Megköszöntem tájékoztatóját, s azután érdek­lődtem követségünkön, mit tud­nak a magyar—arab faluról. Megerősítették a kereskedő sza­vait: — Csaknem tíz évvel ezelőtt, 1956 tavaszán, a kairói magyar követség egyik munkatársa hal­lott először az érdekességről. Eleinte „kacsának” véltük a hírt. Nehéz volt elhinnünk, hogy Szudánban csakugyan él egy törzs, amelynek lakói ma­gyarnak, illetve magyar szár­mazásúnak vallják magukat. De aztán arra gondoltunk, hogy éppenséggel nem lehetetlen a dolog. Nemzeti történelmünk viharos évszázadai sok titkot rejtegetnek még mindig. Elő­fordulhatott, hogy a török há­borúk idején a fogságba esett magyar vitézek és elhurcolt magyar nők egy jelentős cso­portja Szudánba vetődött és itt vert gyökeret. Értesítettük az illetékes magyar tudományos köröket erről a néprajzi érde­kességről. — Történt vizsgálat, vagy kutatás? — Történt. Meg is állapítot­ták, hogy értesülésünk helyes. — Milyen konkrétumokat si­került megállapítani? — A szóban levő ,,el magyar” törzs lélekszámú jelenleg 7000 fő. És valóban ott élnek a Ní­lus mentén. Magyar származá­suk igen valószínű, ök maguk, szájhagyományaik alapján, ma­gyar származásúnak tartják magukat. Őseik, még a XVI. század elején, II. Szelim szul­tán akaratából kerültek ilyen messzire hazájuktól. Megrázó regényt lehetne írni odisszeá- jukról, s az elmúlt évszázadok­ról, miközben az ősök utódai Afrika földjébe eresztették né­pi gyökerüket. — Beszélnek magyarul ezek az emberek? — Nem. Már régen elarabo- sodtak és asszimilálódtak a szudáni környezethez. Antropo­lógiai jellegüket azonban nem veszítették el. Bőrük színe a vi­lágostól a sötétbarnáig sok ár­nyalatban váltakozik. Külsejük, megjelenésük mégis olyan be­nyomást kelt az emberben, mintha — mondjuk — kiskun- halasi, napégette arcú, jellegze­tesen alföldi magyarok lenné­nek. A khartumi magyar koló­nia néhány tagja felkereste őket. A hazai magyarokat — mint kedves rokonokat — kitö­rő örömmel fogadták és tejben- vajban fürösztötték. Szudán felhőtlen kék ege alatt, a sziporkázó napfényben, ilyen „meglepetés” is éri a ma­gyar utazót. A Természettudo­mányi Múzeum még 1958-ban elhatározta, hogy tudományos kutatókat küld a Nílus mellé, az „el magyar” törzs tanulmá­nyozására. Ha ez a terv meg­valósul. talán nemcsak nép­rajzi érdekességgel gyarapodik tudományos életünk, hanem történelmi emlékekkel is. Egy bizonyos, az „el magyar” törzs minden egyes tagja jó barátunk, s lehetetlenség nem őszinte szeretettel gondol-; rá­juk. . . Vége. Bőgős László

Next

/
Oldalképek
Tartalom