Petőfi Népe, 1962. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-24 / 197. szám

Örvendetes válasz Augusztus 11-1 számunkban itAmíg az áru célhoz ér” cím­mel megjelent cikkünkre töb­bek között a következőket vá­laszolta az Államvasutak Sze­gedi Igazgatóságának forgalmi és kereskedelmi osztálya: »A magunk részéről a hiá­nyosságok feltárását elvtársi segítségnek vesszük, köszöne- tünket fejezzük ki érte és a munkánk megjavítására szolgá­ié megállapításokat felhasz­náljuk. Reméljük, hogy a többi érdekeltek is — hozzánk ha­sonlóan — levonják a következ­tetést és a cikk nyomán foko­zottabb gondossággal járnak el a jövőben az áruk rakodásánál és csomagolásánál.. őszintén bevalljuk: szívesen olvastuk ezt a bírálatunkra ér­kezett önkritikus választ. Tud­juk — és ennek már cikkünk­ben is hangot adtunk —, hogy az említett hibákért nem egye­dül a MÁV-ot terheli felelős­ség, de a bírálat ilyen értelmű, helyes felfogásával, az ebből fakadó intézkedések révén, könnyebben és gyorsabban lesz­nek megszüntethetők az eseten­ként előforduló mulasztások. Árnyékok és fények a női egyenjogúság körül Csikérián A félszabadulás előtti évek­ben a község asszonyainak csu­pán a háztartás, gyermekneve­lés és a napszámbajárás volt az elismert „hivatásuk” — a falu dolgaiba nem engedték őket be­leszólni. És ma? A példák tö­megével igazolhatjuk. hová emelkedtek, az egyenjogúság „létrájának” milyen magas fo­kára jutottak a nők szocialista községeinkben. A mi falunkban: Csikérián is sok jó példa van erre. A község lakosságát jelen­tős számban képviselik a lányok AZ ALKOHOLIZMUS elleni fellépés komoly problémát je­lent hatóságainknak és a tár­sadalmi szerveknek. Az iszákos életmód, a részegeskedés egyé­nek pályáját töri ketté, csalá­dokat tesz tönkre és káros ha­tással van a kiskorú gyermekek erkölcsi fejlődésére. Az alko­holisták elleni küzdelmet első­sorban társadalmi munka ke­retében, a meggyőzés eszközei­vel kell felvenni. Ha azonban ezek az eszközök eredményte­leneknek bizonyulnak, állami szervek beavatkozására, kény­szerintézkedésekre kerül sor. Ezekre tartalmaz rendelkezést S9> 1962. évi 18. sz. törvényerejű rendelet Melyek ezek a kényszerintéz­kedések? 1. kijózanító szoba, 2. ■ kényszerelvonó kezelés, 3. a gyermek tartásának biztosítása. A KIJÓZANÍTÓ SZOBÁT il­letően úgy intézkedik a rende­let, hogy a nyilvános helyen botrányt okozó, vagy magával tehetetlen részeget az úgyneve­zett, kijózanító szobába kell szállítani. Érdemes megjegyez­ni, hogy a részeg állapotban be­szállított személy a beszállítás­sal és a kezeléssel kapcsolatos összes költségeket viselni tar­tozik. Ha a felmerült költsége­ket nem fizetné meg, azt bíró­sági végrehajtó útján hajtják be. Amennyiben az alkoholista nem szakít iszákos életmódjá­val és magatartásával családját veszélyezteti, a kiskorú gyerme­kek erkölcsi fejlődését hátrál­tatja, munkahelyén italozó élet­módja miatt a munkát rend­szeresen zavarja, egy másik ha­tósági intézkedésre, nevezetesen a kényszerelvonó kezelésre ke­rül sor. KI KÉRHETI a kértyszerel- vonó kezelést? Az alkoholista házastársa, a tartásra jogosult hozzátartozója (például gyer­meke). kezdeményezheti a rend­őrség és más államigazgatási 6zerv (például a gyámhatóság), ezenkívül a KISZ és a Magyar Nők Országos Tanácsának szer­vei. Az iszákost a kényszerelvo­nó kezelés előtt orvosi bizott­ság vizsgálja felül és ez a bi­zottság tesz javaslatot az ille­tékes tanács egészségügyi, szak- igazgatási szervének. Ez utóbbi nyolc napon belül dönt a kény­szerelvonó kezelés elrendelésé­ről. A gyógykezelés munkaidőn kívül történik és az orvos ál­tal szükségesnek tartott ideig tart. A rendelőintézeti kényszerel­vonó kezelés alatt álló személy köteles az orvos előírásait pon­tosan betartani, az előírt idő­pontokban az intézetben meg­jelenni, amennyiben lakóhe­lyet változtat, az új lakóhelye szerint illetékes egészségügyi szakigazgatási szervnél jelent­keznie kell. A SZÜLŐ RÉSZEGES élet­módja miatt sokszor van ve­szélyben a gyermek tartása. A bíróság ezért elrendelheti, hogy az egyéb címen levont összegek után az iszákos fennmaradó munkabérének 50 százalékát a házastárs vagy a gyermekgon­dozója kezéhez fizesse ki a munkáltató. Ebben az úgyneve­zett peres eljárásban népi ül­nökök közreműködésével dönt a bíróság ügyészi indítványra. Az ügyészi indítvány előter­jesztését ugyanazok kérhetik, akik a kényszerelvonó kezelés előterjesztésére jogosultak. A bíróság az indítvány alap­ján tárgyal, meghallgatja az ér­dekelteket, és ha az indítvány­nak helyt ad, felhívja a mun­káltatót, hogy a végzés jogerő­re emelkedésének bevárása nél­kül vonja le a végzésben fel­tüntetett összeget és fizesse ki a megjelölt személynek. AZ EMBEREK fejlődésére, nevelhetőségére alapozott sz az intézkedés, hogy ügyészi indít­ványra a bíróság bármikor megváltoztathatja korábbi ha­tározatát Kormányzatunk nagyon ko­molyan foglalkozik az alkoho­lizmus elleni küzdelemmel. Ezt bizonyítja a röviden vázolt né­hány intézkedés is. A rendel­kezés új, a célravezető gya­korlat ezután alakul majd ki. Reméljük azonban, hogy az egész társadalom segítő közbe­avatkozása következményeként egyre kevesebb ilyen kényszer- intézkedésre kerül sor. Dr. Mandula Kálmán ügyész és asszonyok helyi államhatalmi szervünkben: a tanácsban. S nem is akárhogyan! ők azok. akik sohasem maradnának el egyetlen tanácsülésről sem. s fáradhatatlanul végzik a ta­nács tagsággal járó megbíza­tásaikat. Ezenkívül nagy számban talá­lunk nőket a különböző — köz­ügyek intézésével foglalkozó — helyi bizottságokban, társadalmi szervezetekben: a gyermek- és ifjúságvédelmi, a szociális bi­zottságban. a KISZ -vezetőség­ben. ők Jeleskednek a társadalmi ünnepek előkészítésében és meg­rendezésben és nem utolsósor­ban: nagy számban és hihetetlen szorgalommal vesznek részt a mezőgazdasági termelés­ben is. Erre Jellemző többek között, hogy községünk két termelőszö­vetkezetében — az Űj Barázdá­déban és a Búzakai ászban — a tagok számának 22 százaléka asszony és leány, s ugyanakkor ők teljesítették az eddig elért munkaegységek 26 százalékát — közel 16 ezret. Méltó verseny­társaik hát a férfiaknak a ter­melésben is, különösen, ha azt is számításba vesszük, hogy a két szövetkezetben nem egy olyan asszony van. mint Sólya Józsefhé. aki az idén már több. mint 400 munkaegységet teljesített. És itt meg kell állnunk egy pil­lanatra Furcsa és érthetetlen, hogy bár a tagoknak valamivel több mint egyötöde nő és a kö­zös munkák több mint egyne­gyedét ők végezték el — egyet­len képviselőjük, szószólójuk nincs a termel őszövetekezetek vezetőségében. Nem akarok vi­tát nyitni afelett, hogy mi a ne­hezebb. mi kíván nagyobb fel- készültséget, rátermettséget és szorgalmat: a tanácstagsággal iáró felelősség és gondok, a köz­ügyek intézése-e vagy a gazda­ságszervező munka? De hiszem j és vallom, hogy ahonnan kike- < rül jó néhány hivatásának, a! közügyeknek élő női tanácstag, \ ott — ha jól körülnézünk akadna olyan asszony is. aki; társait méltóképpen tudná képvisel­ni a szövetkezetek vezetősé­gében. mégpedig úgy. hogy az ne csak < a szövetkezet nő dolgozóinak, de < az egész közösségnek hasznára S váljon. Ami ennél is szükségesebbé { teszi egy maradi nézet utolsó j megnyilvánulási formáinak fel- < számolását és a nők vezetésbe! való bevonását községünk két J termelőszövetkezetében az, hogy| még mindig nincs tel jesen meg-' oldva a közös gazdaságban a j nők folyamatos foglalkoztatása,' idénymunkák idején pedig a! gyermekek napközis elhelyezd-! se. Mindez sokkal könnyebben és gyorsabban megoldódna, ha j a szövetkezeti asszxmyok szóhoz ; jutnának a vezetésben. Mint tanácsi vezető, a női egyenjogúság gyakorlati érvé-! nyesülésről szólva kötelességem- j nek éreztem érzékeltetni nem- J csak a jó példákat, de a javí-; tanivalót is. S nem árulok el ’ titkot, ha azt is elmondom, hogy < a közeljövőben tanácsunk — azj MS2MP Központi Bizottságának ] kongresszusi, irányelveit is kő-1 vetve — még nagyobb gondot! fordít arra. hogy a nők képvise- , letét — képességeiknek megfe- j lelően — a közélet és gazdasági élet minden területén biztosítsa, annál is inkább, mert a község lakosságának 47 százalékáról van szó. Többek között tervezzük, hogy ] a téves nézetek korrigálása ér- < dekében több előadáson foglal- < kozunk az egyenjogúság, a gyér. í meknevelés. a nők foglalkozta­tásának. világnézeti nevelésének; kérdésével. Vízin Gergely vb-elnök tocooooooooooooooooi Az ellátó könyvesboltban Kombájnnal aratják-csépelik a somkórót A gyenge termőképességű homokos területeken évente több ezer holdon termelnek aomkóró-magot megyénk ter­melőszövetkezetei. Az idén 2170 holdon fogtak magot, s kombájnnal vágják-csépelik a bankóiét így a szokottnál jó­ga! korábban kerül zsákokba az idén is jó terméssel fizető homoki növény magja. A eomkóró-mag egy részét exportálják. jelentősebb há­nyada pedig a megyében marad a zöldtrágyázás céljára történő vetés végett. Az új szőlő- és gyümölcsültetvények talaját jö­vőre mintegy 5000 holdon ja­vítják «xmkóróval. Három évvel ezelőtt egy kis raktárhelyiséget kapott Kecs­keméten, a Gáspár András utcában a helyi földművesszövet­kezet. A helyiségben könyvesboltot rendeztek be a környéki tanyavilág és közeli falvak ellátására. Rövid idő alatt elérték, hogy a járás 18 községe számára 1 millió forinton felüli értékű könyvet küldenek el évente. Hatvan falusi bizományos közre­működésével oldják meg feladatukat. A közelmúltban a kecs­keméti Faluellátó Könyvesbolt feladatához és eredményeihez méltó átalakuláson ment keresztül: kellemesen berendezett be­mutató termet és raktárot alakított ki a régi zsúfolt és sötét helyiségből. Képünkön: folyik a válogatás. | Klotild vagy Maliid? > Roppan* nagy érdeklödés­> sei figyelem azt a felemelő ■ és hatalmas horderejű vitát, i amelyet két hazai laptár­■ sunk, az Esti Hírlap és a I Ludas Matyi cikkírói foly­tatnak — úgy látszik véget nem érően. A dolog az úgy kezdő­dött ... Különben minek szaporítsam a szót, olvassák el az említett újságok leg­utóbbi lapszámait, keressék meg benne az említett cik­keket, s mindent megtud­hatnak. Azaz semmit sem tudhatnak meg, mert em­ber legyen a talpán, aki most már eligazodik a Klo- tild-Matild vitában. Egy fő­városi épület nevén pólémi- zálnak tollat és papirost — s az olvasó idegzetét sem — kímélve. Megidéztek már tanúnak minden fellelhető forrásmunkát, igénybevették - legváltozatosabb újságírói műfajokat igazuk bizonyítá­sára és az „ellenfél” lehen- gerlésére, a helyzet azonban változatlan: Klotild és Ma- tild — illetve e nevek vé­delmezői — állják a sarat, s nem engednek a negy­vennyolcból. .. Bevallom, irigylem ráérő pesti kollégáimat, hogy a tikkasztó melegben is volt türelmük — és főleg idejük — ezzel a fontos történelmi és bizonyára hazánk szép fővárosának minden lakóját mélyen érintő kérdéssel ily behatóan foglalkozni. A jö­vő nemzedék hálás lesz ezért az elszánt vitáért, amelytől ugyan eddig még senki nem lett okosabb, viszont jól tük­rözi demokráciánk humaniz­musát, amely lám ilyen kis­sé — hogy úgy mondjam — periférikus tanulmányoknak, eszmefuttatásoknak is bősé­gesen helyet biztosít. Mindenesetre, mint sze­rény vidéki pennaforgató, meghajtom elismerésem lo­bogóját a harcos vértezetbe öltözött, bátorhangú cikk­írók előtt és kívánok nekik erőt, egészséget, hosszú éle­tet — a vita eldöntéséhez. S ha netán az időszámí­tásunk utáni kétezredik esz­tendőben sem oldódna meg r Klotild, illetve bocsánat, Matild-palota rejtélye, ja­vaslom a fővárosi tanácsnak, nevezze el a vitatkozókról a két épületet. Sőt, az utó­kor számára véséssé már­ványtáblába a nevüket- Meg­érdemlik ezt a kitüntető elr ismerést, hiszen képzeljük csak a helyükbe magunkat. Milyen hősi erőfeszítést igé­nyel tőlük, hogy ezt a luft- ballon-vitát még mindig tudják, s úgy látszik a vég­telenségig tudják fújni, fú- jogatni... S amit legjobban csodálok, hogy kisded témájukat nem tudta elsodorni még egy or­szágos közvéleményt meg­mozgató, hatalmas hordere­jű — s rengeteg új gon­dolatot ébresztő — doku­mentum, vonzóereje sem. Csodálat és elismerés ille­ti őket állhatatos f águkért. Hiszem, hogy a Klotild és Mat.ild példa: bevonul a szo­cializmust évítő országunk sajtójának törtéveimébe. Csak az a kérdés, hogy milyen előjellel?... T. P. 5 PETŐFI NEPE * Magvar Szocialista Munká«Dár- Bár«-fCtolcun mogvpl Bl7ott«ása ás a magyal tanáé« tanta. ESszertsesztS: W=ltner Dániel. Kladlaj a Petőfi Náne r.aoWadő Vállalat. 'Síelőt klart** M°?et futván igazgató Szerkesztőség: Kecskemét 9?-4chenyi tér !. trim. Szerkeszt telefonközpont? W-1» 85-IS. Szerkesztő Mzottság? 10-38. K3 art* hivatal? FCecskem*» Qyqharteés tér l/a Telefon: 17-00. Terjeszti a Masvar Posta. Előfizethető! a helyi Dostahlvatalokoál és kézbesítőknél. 8á?s <Mfin megyei Mv ni7« V. Kecskemét. — Telelőm 11-884 Az alkoholizmus elleni küzdelem hatékony fegyvere

Next

/
Oldalképek
Tartalom