Petőfi Népe, 1960. október (15. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-28 / 255. szám
A termelőszövetkezeti spartakiád után A megyei KISZ-bizottság ez évben először hirdette meg a tsz-dolgozák megyed spartakiád- ját. A megyed KISZ-báaottságot az a cél vezérelte, hogy a spar- takiáddal megfelelő versenyzési alkalmat biztosítson a termelő- szövetkezetben dolgozó fiatalok részére. Továbbá ez a spartakiád volt hivatott arra. hogy termelőszövetkezeti községeinkben létrejöjjenek, illetve megalakuljanak a termelőszövetkezeti sportkörök. A tsz-spartakiád eredményei azt igazolják, hogy termelőszövetkezeteinkben megvan minden lehetőség az erős tsz-sportkörök létrehozására. Megmutatta ez a versenysorozat azt is, hogy a termelőszövetkezetek KISZ szervezetednek fiataljai szeretik a sportot, és ha megadjuk nekik a lehetőséget a rendszeres sportolásra, még jobb eredmények elérésére is képesek lesznek. Példa erre: a felsőszentistváni tsz-sport- körből több mint száz fiatal indult a spartakiádon. Vagy sorolhatnánk tovább Ti- szakécske, Bácsalmás, Homokmégy, Fájsz (községeket. A termelőszövetkezeti spartakiád megszervezésében nagy segítséget nyújtottak a termelőszövetkezetek vezetői is. Legtöbb helyen anyagilag is támogatták a fiatalok sportolási lehetőségeit. Kitűnő eredményt értek el a spartakiádon Mint arról már írtunk, október 16-án meg nem engedhető sportszerűtlenségek történtek Bácsalmáson a Bácsalmás és Kiskunhalasi MEDOSZ megyei I,- osztályú labdarúgó- mérkőzésen. A megyei Labdarúgó Szövetség egyes számú fegyelmi bizottsága kedden este a kővetkező határozatot hozta: — Süke Albert bácsalmási játékost utánrúgásért három soron következő mérkőzéstől eltiltja. A pályán történt botránnyal kapcsolatban olyan határozat született, hogy a bácsalmásiak kötelesek öt soron következő mérkőzésen 20 BAJUSZ-TÖRTÉNET ' Amikor a Tour de France mezőnye Svájc határát »átkerekezte«, a kísérő kocsiknak, természetesen, meg kellett állniak az őrháznál. Útlevélvizsgálat, stb., stb. A Daily Telepraph munkatársa, Bobby Mills, nyalka kis bajuszkát viselt, olyan kis Errol Flynn-szerűt. A határőr egy pillantást vetett Bobby útlevelére és elkömorodott. — Ez nem ön. hiszen ön bajuszt visel, az útlevélképen pedig csupasz a képe. Bobby kétségbeesetten magyarázkodott: — De, kérem, azóta növesztettem bajuszt. Az kinő! Nagyon hamar kinő! A tisztviselő hajthatatlan maradt: — öt percet adok, hogy leborotválja a bajuszt. Ha akkor hasonlít a képre, simán átengedem. Bobby ragaszkodott a bajuszához. Töprengett, töprenget, aztán remek ötlete támadt. Elővett egy ceruzát és a fényképre rajzolt egy bajuszt! Olyasfélét, amilyen maga is viselt. A tisztviselő megnézte, végig- irsérte Bobbyt is. aztán elmosolyodott és tisztelgett. — Rendben van, uram. Le- ratíirozhatja. a felsőszentiváni lányok, röplabda-csapatukkal megnyerték a megyei bajnokságot. örvendetes az a tény, hogy termelőszövetkezeti fiataljaink bebizonyították: képesek jó eredmények elérésére. Figyelemreméltó eredményt ért el például Likár György, a 19 éves hercegszántói tsz-fiatal 6,40 m-el nyerte a férfi távol- ugrást. Eredménye után azonnal kijelentette, hogy továbbira is a termelőszövetkezetben marad, mert szeret falun dolgozni. Elgondolkoztató Likár György véleménye. Helyes lenne, ha tsz vezetőink, KISZ -szervezeteink megszívlelnék ebből a tanácsokat és mindenhol rendszeresen biztosítanák a fiatalok edzését. A sport is olyan eszköz lehet és kell is, hogy az legyen — amely fiatalj ainkkal megszeretteti a falusi életet. Likár György esete bizonyítja, hogy fiataljaink többsége nem kívánkozik el a termelőszövetkezetből, ha ott biztosítják részükre a kulturális és sportlehetőségeket. Ez lesz az elkövetkező időben legfontosabb feladatunk. A termelőszövetkezetek vezetői, KISZ- szervezetek és ifjúsági vezetők segítsék ahhoz fiataljainkat a sporton keresztül is, hogy (közelebb kerüljenek termelőszövetkezeteinkhez. rendezőt biztosítani. Ezenkívül a megyei Labdarúgó Szövetség öt mérkőzésre szövetségi ellenőrt küld ki a bácsalmásiak terhére. Az ember ahogy belép a terembe, furcsa látvány tárul szemed elé: mintha verseny kezdődne olyan feszült a légkör és izgatott a hangulat. A szőnyeg szélén „kimanós” legények ülnek, a zsűri asztalnál komor arcú bírák, hogy eldöntsék a Kecskeméti Dózsa cselgánesozóinak övszerző vizsgáján: melyik sportoló, milyen színű öv viselésére jogosult. — Ne izguljatok, legyetek nyugodtak — biztatja versenyzőit Varga András edző. — Tomoi Nage — átdobás fejen; Kata Guruma — átdobás vállon ... Űjabb és újabb párok a szőnyegen, dobások, villámgyors akciók és az ámulatból Varga András szavai zökkentenek ki, aki a vizsgáról világosít fel. — Fiataljaink — mondja — az első inaséveknél, a fehér-, a citrom-, a narancs-, a zöldöves — KIÚ — tanuló fokozatnál . ŐSZINTESÉG A londoni házigazda megbot- ránkozva értesült arról, hogy külföldi vendége még soha nem látott krikett-mérkőzést. Biztatja, hogy okvetlenül nézzen meg egyet. Miután sikerült a külföldi részére jegyet szerezni a legközelebbi meccsre, az angol a következő tanácsokkal látja el. — Feltétlenül vigyen napernyőt, mert délután erősen süt a nap. Összecsukható széket is vigyen, mert fárasztó dolog órákig álldogálni. Mindenesetre csapjon egy könyvet is a hóna alá, mert a mérkőzés olykor éktelenül unalmas. Újra kikapott az Újpesti Dózsa Birmingham City—Újpesti Dózsa 2:1 (0:0) A Megyeri úti pályán mintegy 25 ezer ember volt kíváncsi a magyar és angol együttes visszavágó mérkőzésére. Az Újpesti Dózsa sorozatos támadások után a 64. percben szerzi meg a vezetést Szusza közeli lövésével. Az angolok egy veszélytelennek látszó támadás végén egyenlítettek, a 87. percben megszerezték a vezetést is. 0000000000-000 Előkészületi mérkőzések A belgák ellen készülődő A. és B. válogatottaink szerdán edzőmérkőzést játszottak. Az A. válogatott a Budapesti Spartacus ellen mérkőzött és l:l-es félidő után 4:4 arányú döntetlen eredményt ért el. Az A. válogatott az alábbi összeállításban játszott: Grosics — Dudás, Sípos, Novák, — Szojka, Beren- di, — Sándor, Göröcs, Albert, Tlchy, Tóth (Szombathely). Az A. válogatott védelme sokszor megingott és az egész csapat gyengén játszott. B. válogatott keretünk az Erőmű csapatát 17:0 arányban győzte le. Válaszolunk olvasóinknak Gárdos László, Jánoshalma: Levelének egyes részleteivel teljes mértékben egyetértünk. Mint arról már ön is értesülhetett, igyekszünk eleget tenni mindenkinek és rendszeresen közöljük a járási eredményeket is. Sajnos, a járási eredményekkel csak a hét közepén tudunk foglalkozni, aminek egyedüli ólra, hogy tudósítóinktól csak szerdán, vagy csütörtökön kapjuk meg a részletes eredményeket. A Kiskunhalas! MEDOSZ és a Kecskeméti Épületlakatos mérkőzését nem kell újrajátszani, azt a pályán elért eredménnyel igazolták. Szeretnénk, ha gyakrabban felkeresne leveleivel. járnak. A kék, a barna, a fekete öv a — DÁN — mégcsak néhány magyar versenyző derekát díszíti. Mintegy 12 ifjúsági és egy felnőtt versenyzőnk szeretne vizsgázni. Az edző ezután elmondja, hogy bízik fiataljaiban, bár a követelmények nagyok. Lesznek olyan versenyzők, akik a citromsárga fokozatnál nem tudnak tovább jutni — ehhez ugyanis öt dobásra van szükség — de a többség biztosan teljesíti a narancs fokozatot. A Dózsa felnőtt versenyzője, az országos vidéki bajnokságot nyert Széplaki Jenő szeretné a zöld fokozatot. Ehhez viszont I már húsz dobás szükséges. Megnehezíti a vizsgát az is, hogy ha valakinek nem sikerül a dobás, akikor csak egyszer javíthat. Reméljük, a kecskeméti csel- gáncsozók sikerrel állnak helyt a vizsgán és legközelebb már arról számolhatunk be. hogy ki, milyen övét viselhet. Rajnai János PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Pártépítés és ipari rovat: 11-22 Szerkesztő bizottság: 10-38 Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hónapra 12 P’t. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét, r— Tel.: 15-29, 27-i9 Fegyelmi határozat a bácsalmási botrány ügyében „Tomoi Nage — Kata Guruma“ Vizsgáznak a Kecskeméti Dózsa cselgáncsozói KOSÄRLAB BAJAI BÁCSKA POSZTŐ—I NB I-es férfi mérkőzés, Budapest, 1500 néző, vezették: Jó- na és Tarr. — B. Bácska: Állaga (2), Weidinger (10) — Rácz (14) — Kovács (32), Vétek (10). Csere: Vass (4), Mártonffy (2), Szabó. A bajaiak az I. félidőben szoros emberfogásra rendezkedtek be. Viszont a BVSC olyan fürgén és elevenen támadott, hogy ez rendkívül meglepte és megzavarta a bajaiakat. A mérkőzés 2. percében már 9:2-re vezetett a vasutas csapat. Ekkor csere történt és a SZEAC- ból most átigazolt, kétrhéternél magasabb Mártonffy állt be. Ez a csere sem hozta vissza a bajai fiúk nyugalmát, mert sem az új játékos nem tudott még beleilleszkedni a csapatba, sem a többiek nem tudtak hozzá igazodni. így történt azután, BUDAPESTI VÖRÖS METEOR NB I-es női mérkőzés, Baja, 150 néző, vezették: Pásztói és Rendeki dr. — B. Építők: Ko- lovicsné, Tátrai — Görög — Tóth, Állaga. Csere: Mándi, Rátvay. Az I. félidőben a játékban nem nagy különbség mutatkozott a sokszoros bajnokcsapat és a bajaiak között. Kétségtelen, hogy a Vörös Meteor nagyobb rutinja kiütközött. Ezt az Építők lelkes játékukkal DA-HIRADÓ UDAPESTI VSC 74:73 (31:49) hogy nem várt 18 pontos előnynyel fordult a BVSC. A II. félidőre megnyugodtak a bajai kedélyek, «<le a hazaiak előnyét csak nehezen sikerült csökkenteni. A mérkőzés befejezése előtt hét perccel még a BVSC vezetett 15—17 ponttal, viszont csapatukból akkor már négy játékos a kipontozás sorsára jutott, egynek pedig négy személyi hibája volt. Ekkor a Bácska fergeteges hajrába kezdett és 30 másodperccel a befejezés előtt vezetéshez jutott. Az utolsó és sorsdöntő tíz másodpercben a labda a Posztó kezébe került, s így érte a csapatokat a mérkőzést befejező sípszó, amely egyben nehéz, de mégis megérdemelt bajai győzelmet jelentett. — Jók: Weidinger, Kovács és Vass.-BAJAI ÉPÍTŐK 70:46 (37:20) igyekeztek ellensúlyozni. Szünet után mindkét csapat bátrabban dob, de eléggé pontatlanul. Görögnek van néhány szép és biztos távoli dobása. A pestiek jobban szedik a labdákat a palánk alatt mint a hazaiak és az ebből kezdett gyors indításaik, rendszerint kosárral fejeződnek be. — Ld.: Görög 25, Rátvay 6. — Lelkes játékukért az egész bajai csapatot dicséret illeti. Kiskunhalasi lovasok II. A jövő versenyzői Pikó Mihály edző eligazítást tart a fiatal lovasoknak. Egyszerű szülők gyermekei űzik ma már Kiskunhalason is a régi kiváltságosok sportját. Tizenöten vannak, valameny- nyien iskolások, zömmel 16 éven alul. Közülük öt kislány. Kunhalmi Mária édesapja például aszáalos, Miklósszegi Ferencé MÁV-kalauz, Hirling Jancsié katona. Március körül alakult meg az ifjúsági lovasszakosztály, s ez nagy örömet kelt a kiskunhalasi iskolások között. Azóta is szorgalmasan járnak az edzésekre. Edzőjük Pikó Mihály — aki 33 éve foglalkozik lovaglással — fáradságot nem ismerve tanítja a fiatalokat. Örömmel újságolja: — Volt már házi bemutatónk, s elégedett vagyok gyermekeimmel. Tavasszal hivatalosan akarunk indulni az országos ifjúsági versenyken. Hirling Jancsi a VIII. általánosba jár. Segítséggel tud csak felmászni a nyeregbe, de a ló hátán már otthonosan érzi magát. Bátorság is kell ehhez. A 14 éves Kunhalmi Mária ugratás közben. Több fiatallal beszélgettünk. Valamennyien örömmel nyilatkoznak a lovassportról, s mint mondják, nagyon szeretik a lovakat. Kunhalmi Mária díj lovasnak készül. Nagyon szépen ül a lovon és nem riad vissza az ugratástól, holott eleinte ötször esett le a lóról. Mindössze ennyit mond: meg lehet ezt szokni... Az ifjúsági lovasszakosztály tagjai az iskolai tanulás mellett hetente háromszor vesznek részt edzésen. Alig várják ezeket a délutánokat, mert újból és újból tanulni akarnak. Kiskunhalason már a jövő versenyzőinek nevezik őket. Biztosan nem csalódunk majd bennük... (márkus-pásztor) }