Petőfi Népe, 1959. december (14. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-20 / 299. szám

>M****M« «WMfetw I 19 59. december 29t vasárnap IMIIÉI ILIKÉINK: A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BACS- KISKUN MEGYEI LAPJA BIZSU-VÁROS Így nevezik a csehszlovákiai Jablonecet, amelynek lakossága két évszázada foglalkozik üveg­nyakláncok, brossok készítésével. Itt az ékszerművészet apáról fiú­ra szálló hagyomány. Ma is har­mincezren foglalkoznak ezzel a munkával a városban és környé­kén — jórészt háziipar-szerűen. A kétszáz éves jubileum alkal­mából most kiállítást rendeztek Jablonecen. A látogatók meg­szemlélhetik a női csecsebecsék ezeréves fejlődéséről szóló kiállí­tást, s a mai divatot is: az alumí­niummal befuttatott üveggyöngy ékeket, műanyag ékszereket. — Megjegyezzük: a magyar nők ál­lal viselt bizsuk nagy többsége Jabloneceből származik, A nőtanács gyűlésén léptekbeatsz-be (Községi tudósítónktól.) Az elmúlt napokban ülést tartott a jakabszállási nőtanács, amelyre meghívták a községi tanács végrehajtó bizottságának elnökét is, fi álló István elv- társat. Ezen az ülésen a jakab­szállási asszonyok a szocialista nagyüzemi mezőgazdaság elő­nyeiről tanácskoztak és egy­öntetű volt az a vélemény, hogy nagyüzemileg sokkal több árucikket tudunk termelni, amely anyagiakra nézve elő­nyös a jakabszállási gazdák­nak is. Az értekezleten több jakab­szállási asszony, így Kiss Jó­zsefnél Peregi Pálné, Kurucz Istvánná és Györgyi Jánosné bejelentette, hogy kéri felvé­telét az tíj Éllet Termelőszövet­kezetbe. Az új tagok a tavasz- szal már közösen dolgoznak a még boldogabb holnapért. A hozzászólók valamenyien elismerték a közös gazdálkodás előnyeit, s több asszony hozzá­szólásában kérte a tanácsot, hogy létesítsen 1960-ban napkö­zi otthont, hogy elhelyezhessék — míg ők munkába járnak — gyermekeiket. «útjavítás ügyében kérünk segítséget A Voelker telep VII. u. 12-es számú ház sarkán közkérésre még 1953 őszén létesítettek egy kutat, mert a környék la­kói vizet csak a Talfáji közből, vagy a Dárdai telepről szerez­hettek. örültünk ennek a kút­nak — a múlt hónap közepéig. Akkor azonban megtörtént a baj: elromlott a kút, Javították is egy ideig, majd leszerelték összes tartozékait. Hiába kértük az illetékese­ket, eddig nem segítettek a több mint 40 családot érintő panaszos ügyünkön. A Petőfi Népétől kérünk segítséget* A Voelker telepi lakók nevében tizennégy aláírás. Lókupecek alkonya Ahol Rózsa Sándor raboskodott Lovakkal üzérkedő gazdák bűnügyében hozott ítéletet a közelmúltban a kiskőrösi járás- bíróság. Sztakó József, Béres Ferenc s ifjú Béres Imre csen- gődkulléri gazdák 1958 őszétől renszerésén foglalkoztak lovak vásárlásával és cserélgetésével. Sztankó József például rövid idő alatt öt lovat vásárolt, amelyeken aztán hamar túl­adott. A három gazda kezén a lovak szinte naponként cse­réltek gazdáit, kisebb-nagyóbb összegű nyereséget hozva szá­mukra. A bíróság mindhárom vád­lottat bűnösnek mondotta ki árdrágító üzérkedés bűntetté­ben és ezért a büntetett előéle­tű Sztakó Józsefet háromhó- napi végrehajtandó, Béres Fe­rencet ötbpnapi felfüggesztett és ifjú Béres Józsefet pedig 3 hónapi felfüggesztett börtön- büntetésre ítélte. Mondhassuk, kívánhassuk, láthassuk Hányszor, de hányszor hallhatjuk (és nem hallhassuk) a fenti szavakat! Lépten-nyomon megütik fülünket, s úgy bor- zong tőle hátunk, mintha íogcsikorgatást hallanánk... Némely nyelvtani helytelenség úgy rohan végig az orszá­gon, mint az influenza. Az influenza elébe lehet ugyan ál­lam, — sőt kell is, — felvilágosító szóval, kalmopirinnel, a citromfogyasztás népszerűsítésével, de az influenza addig in­fluenza-járvány, amíg ki nem dühöngi magát. Emlékezhetünk arra a zsargonra, amely évekkel előbb még az iskolás gyermekek mondatait is kellemetlenné tette. Az »élére állítjuk a kérdést«, a "ki lesz tárgyalva«, s az »el­beszélgetés« csak úgy hemzsegett kifejezéseink között, irtunk ellene cikkeket, a rádió is, a Ludas Matyi is gúnyolta, ahol csak tudta, s c szójárások — azt gondoltuk — már-már be­vonultak közhasznú és közkeletű kifejezéseink közé, bár­milyen kellemetlenek is azok. Hallhatsz ma mégis, kedves Olvasó e kifejezések közül oly gyakran egyet is? — Nem. Az egészséges nyelv — mint víz az olajat — kilöki magából előbb-utóbb a belé nem való kifejezéseket, szókapcsolásokat, ragokat és határozószókat, s maholnap még a »kultúr« szónak az unos-untalan való hasz­nálata is a múlté lesz. i > Mindennek előrebocsátásával kérünk minden olvasón­kat: különböztessék meg a »hatjuk«-tól a »hassuk«-at! Mit is jelent a »mondhassuk«? — Azt, hogy — például — »kérjük a közönség figyelmét, hogy elmondhassuk hozzá­szólásunkat« (tehát legyen módunk elmondani). Viszont mit jelent a »mondhatjuk«? Azt, hogy — például — »már el­mondhatjuk hozzászólásunkat«. (Tehát már van módunk el­mondani azt). Ugyanígy elemezhetnénk a »kívánhassuk« és »kívánhat­juk«, meg a »láthassuk« és »láthatjuk« igei alak különbségét is. A »kívánhassuk« például azt fejezi ki: szeretnénk, ha olyan helyzetben volnánk, hogy megkívánhassunk valamit; a »kívánhatjuk« pedig azt, hogy már meg is kívánhatjuk azt a valamit; tehát módunkban van már megkívánni. Látjuk, milyen nagy a különbség? Éppen ezért vagyunk benne bizonyosak, hogy rövid, de heveny fertőzés után meg­szűnik ennek a Két igealaknak a járványszerűen terjedő helytelen használata is. (—ng—) PETŐFI N£PE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. I Szerkeszti a szerkesztő bizottság. {Felelős szerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: {Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Pártépítés és ipari rovat: 11-22 Szerkesztő bizottság: 10-38 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 17-09 [Terjeszti a Magyar Posta. Előfizet- [ hető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra 11 Ft. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Tel.: 15-29, 27-49 Talán emlékeznek még olvasóink, hogy a nyár ele jen cuoenf a rovatunkban mutattuk be megyénk egyik legszebb műemlékéta a félegyházi Kiskun Múzeumot. Akkori képünkön a Múzeum utcai, homlokzati része volt látható. Azonban, —. mint ákkon is írtuk — az udvarban van egy másik egyemeletes épület is: a kiskun kerület hajdan rettegett »tömlöce«. Ezt ábrázolj» most készült képűnk. A földalatti pincék, siralomház, börtöncellák ma börtőomá-* zeummá átalakítva szemléltetik a régi világ büntető és kiűzőt eszközeit. Az ország legteljesebb börtönmúeuma van ebben sm épületben, s külön érdekességként említjük meg, hogy cgyidetgy Rózsa Sándor is raboskodott itt. Ünnep előtt a kecskeméti piacon Már csak néhány nap választ él bennünket a karácsonyi ün­nepektől, s ez napról napra egyre inkább kitűnik a kecske­méti piac felszökő forgalmá­ból, bőséges árufelhozaítalából is, Hetipiaci napokon nemcsiak a város üzleteit rohamozzák meg a vásárlók, — nagy a for­galom a földművesszövetkezet 23-as számú piaci boltjában is. Cs. Nagy József boltvezető alig győzi kielégíteni a vevők sokfé­le kívánságát. Nyitás után egy-két órával már öt darab kályha, két telepes rádió, há­rom férfiöltöny, három mű­bőrkabát és több, apróbb áru­féleség talált gazdára. A bolt napi bevétele eléri a 20—22 ezer forintot. Sok vásárlót vonzanak a kü­lön területen árusított hazai és import fenyőfák is. Három nap alatt csupán fenyőfából 22 ezer forint volt a bevétel, fl naponta 1000 méter fenyő ta» Iái gazdára. Sok család már az ünnepéé» előtt mgtervezi az ünnepi ét-» rendet, s megkezdi a szüksé­ges élelmiszerek beszerzését, éj legutóbbi hetipiacon e tekintet» ben is nagy volt a választék* hiszen 578 pár baromfiból vá­laszthattak a vásárlók, több* mint 4 ezer tojást kínáltak az eladóik, s a felhozatal! listán szerepéi 544 liter tej, 112 liter tejföl, 362 (kiló tehéntúró. A) baromfipiacot többezer vásárló) kereste fel, s örömmel láttuk, bőséges árukészlet közül válo­gathattak az állami kereske­delem standjain is. A földmű- vesszövetkezet 4, számú árudá­ja is több mázsányi friss vá- gottbaromfival, füstölt és fel­vágott készítményekkel várta a közönséget. (Kehi) Hőre a talajvíz ellen a kecskeméti új szálloda építésénél Nap nap után sokan állnak meg az új kecskeméti szálloda építkezése mellett és érdeklőd­ve nézik az ott folyó munkát. Van mit nézni, mert olyan mű­veleteket is végeznek, amit az eddigi építkezéseknél még nem alkalmaztak. A szálloda lépcsőházának, liftaknájának és kazánházának alapozását 150 centiméterrel a jelenlegi talajvízszint alatt kell kezdeni. Már a tervezők is szá­mollak ezzel, s azért választot­ták az alapozásra a tél elejét, mert nyáron a vízszint egy mé­terrel még magasabb. A talaj­víz elszívatását azelőtt úgy ol­dották meg, hogy az építkezés helyét körülvették ásott, beton- gyűrűs kutakkal, s azokból a vizet állandóan szivattyúzták. ami által a vízszint csökkent. A jelenlegi alapozás érde­kessége az, hogy új módszerrel, az úgynevezett vacuumos meg­oldással végzik a talajvízszint süllyesztését. Ennek lényege: az építkezés színhelye körül egy comb vastagságú, úgyneve­zett központi vascsövet fektet­tek le. Ebből 120 centiméteren­ként vékonyabb vascsövek ágaznak le 6 méter mélységbe. A csövek vége perforált és szitaszövettel van ellátva. A központi főcsővezetéket egy gépházba vezették be. amely éjjel-nappal szivattyúzza a vi­zet. Ezt állandóan kell végezni, ezért — elővigyázatosságból — áramszünet esetére saját áram­fejlesztőt állítottak Ue, mellyel tovább folytathatják a szivaty- tyúzást. Miután megfelelő szintre süly- lyesztették a talajvizet, meg­kezdték a földkiemelést, az ala­pozást előkészítő és szigetelő munkálatokat. Amikor ez elkészül, akkor kezdik majd az alaptesteket le- helyezni, ezután pedig olyan terhelést építenek rá, hogy még az emelkedő talajvízszint se nyomhassa fel az alapozást. Mig ezzel a munkálatokkal el nem készülnek, addig a szivaty- tyúzást is állandóan folytatják. Az új .talajvízszint-süllyesz­tési módszerről még csak any- nyit, hogy az sokkal olcsóbb és biztonságosabb, mint a régi. — N. ü. — i

Next

/
Oldalképek
Tartalom