Petőfi Népe, 1956. november (1. évfolyam, 2-26. szám)
1956-11-08 / 7. szám
7 Zsenminzsipao: Fájdalmasan látjuk — írja a Kínai Kommunista Párt központi sajtószerve, a Zsenminzsipao —, hogy az ellenforradalmi összeesküvők egy maroknyi csoportja kihasználva a Magyarországon előállott helyzetet, megkísérelte a kapitalizmus és a fasiszta terror visz- szaállitását, hogy rést üssön a szocialista országok egységén és aláássa a varsói szerződést. Rabótnyicseszko Gyélo: Bulgária dolgozói mély felháborodással fogadták azt a népellenes törekvést, amelyet Budapesten a magyar munkásosztály ellenségei, a béke és a szocializmus ellenségei provokáltak ki. A Hazafias Front Országos Tanácsának a polgári néphez intézett felhívásában arról van szó, hogy a béke és a szocializmus ellenségei most semmilyen eszköztől nem riadnak vissza, csakhogy megakadályozzák a népek előrehaladását a béke és a szocializmus felé. Az USA és más imperialista országok állami költségvetése több száz millió dollárt irányzott elő a szocialista országok elleni felforgató tevékenységre és terrorcselekményre. A bolgár nép — mutat rá a felhívás — e napokban testvéri szolidaritását fejezi ki á Hitagyar dolgozó néppel és egyben haragját és felháborodását is az imperialisták aljas tervei miatt. Aki megpróbálja letérilenj a magyar népet a béke és a szocializmus útjáról, beszennyezi barátságát a szocialista táborba tartozó népekkel. A csehszlovák írók a magyarországi eseményekről, A prágai lapok november 6-án közlik az ismert író, Jan Dra cikkét a magyarországi eseményekről. Dra kifejti, hogy a csehszlovák írók és művészek nem lehetnek közömbösek azzal szemben, hogy Magyarországon mi történik. A magyar nép az utolsó napokban a szakadék szélére került. Akinek drága a haladás és a béke ügye, annak örömmel kell fogadni, hogy az öntudatos magyar dolgozók a Szovjetunió segítségével megakadályozták a demokrácia ösz- szeomlását. Dra azt a meggyőződését fejezi ki, hogy az ellenforradalmi erők megsemmisítése után a magyar dolgozók be fogják gyógyítani a fasiszták által okozott sebeket, s eredményes, alkotó programot fognak megvalósítani. A Német Szocialista Egységpárt melegen üdvözli a Magyar Forradalmi Munkás—Paraszt Kormányt. A Német Demokratikus Köztársaság Szocialista Egységpártjának Központi Bizottsága november 5-i határozatában üdvözli a Magyar Forradalmi Munkás—Paraszt Kormányt és az általa adott programot. Azon meggyőződésüket fejezik ki, hogy az ellenforradalmi erők megsemmisítése után a Munkás—Paraszt Kormány mindent el fog követni, hogy helyes irányba vigye tovább a szocializmus építésének ügyét. A magyar eseményekből a Német Szocialista Egyslgpárt azt a következtetést vonja le, hogy az éberség az ellenforradalmi erőkkel szemben továbbra is elengedhetetlen követelmény. Jfíílasl pillanatképek Két óráig tudtunk csak mindössze Halason tartózkodni, s ezért nem is volt elegendő időnk, hogy- részletes tájékozódást nyerhessünk a halasi viszonyokról. A legszembetűnőbb talán az, hogy a városban sokkal nyugod- tabbak az emberek, mint Kecskeméten. A boltok előtt sehol sem állnak sorba, a múzeum nyitva van és a vendéglőkben minden asztalnál ülnek. S hogy teljes legyen a nyugalom eme éeruzarajza. örömmel írom ide, hogy az espressóban remek feketét adnak. Egy szovjet tank előtt 20—30 ember áll. Beszélgetnek és cigarettát cserélnek. Ivánnak, aki Kazányban született, nagyon ízlik a Kossuth-cigaretla. Rövid látogatást tettünk a Halasi Kenyérgyárban. Bodor Béla művezetőtől megtudtuk, hogy mind a 12 üzemegységük teljes kapacitással dolgozik, naponta 12 000 kenyeret sütnek. Tüzelőjük, lisztjük és segédanyaguk több hétre biztosítva van, s munkakedvben sincs hiány. A vállalat másfélszáz dolgozója megértette, hogy ma nagyon sok múlik az ő munkájukon. Megfeszített erővel dolgoznak, s mint megtudjuk, e nehéz napok alatt senki sem hiányzott a dagasztó- teknők, kemencék mellől. Reggel 6-iól esie Mg Felhívjuk a lakosságot, hogy az utcán reggel 6 órától este 3 óráig korlátlanul szabad a közlekedés. Nyolc óra után mindenki, saját érdekében, tartózkodjék otthon. Amennyiben valaki halaszthatatlan ügyben tartózkodik az utcán, a szovjet járőrök figyelmeztetésére azonnal álljon meg, bántódása nem lesz. .......... P énteken megkezdődik a tcsmtás A közép- és általános iskolák igazgatói ma délután megbeszélést tartanak a tanítások megkezdésére. Kecskeméten a Bányai Júlia Gimnázium és a II. Rákóczi Ferenc iskola kivételével pénteken minden iskolában megkezdődik a tanítás.^ — A színház felhívása. A kecskeméti Katona József Színház igazgatósága értesíti a színház összes dolgozóját, hogy november 8-án, csütörtökön délelőtt 11 órára munkahelyükön feltétlenül jelenjenek meg. 1 Rendet mielőbb! A forradalmi munkás—paraszt kormány felhívása óta eltelt néhány nap alatt — bátran állíthatjuk —, megyénk jelentős részében zárt csatarendben sorakoztak fel a program megvalósításának elkezdéséhez mindazok a demokratikus erők, akik addig is szívükct-lelküket adták a néphatalomért, akik a népi demokratikus rendet soha sem váltották volna fel az ellenforradalom csendőrszuronyos rendjével. Tanácsok, demokraták, kommunisták felocsúdva az elmúlt hét káoszából, biztató aktivitással vették kezükbe városok, községek, vállalatok, üzemek életének irányítását. Legfőbb figyelmük helyesen szegeződött az élelmezés, a kereskedelem, a közlekedés, az iskoláztatás kérdéseire, hogy — mint a beteg test orvosai — normalizálják a vérkeringést. Ám nem minden községben, városban van ez így és ezt nem lehet nyugalommal szemlélni. Az államhatalom törvényes birtokosai a tanácsok. Gyakorolják hát a hatalmat, vegyék kézbe s lakosság ügyeinek intézését, mutassák meg kétségbevonhatatlan erejüket, pezsdítsék minden lehetséges módon az életet. Vegyék figyelembe az utóbbi hetek eseményeiből azokat a helyes és józan követeléseket, amelyek megoldhatók, megvalósíthatók önerejükből, helyileg is. Kérjék mindehhez a falu tekintélyes, bölcs parasztjainak segítségét. A falu egységének kikovácsolása legyen alapja a működés továbbfolytatásának. Mellőzzünk és ítéljünk e) minden személyi bosszút. A tanács döntsön, hogy megtartja-e választott vezetőit, vagy saját testületéből másoknak adja bizalmát,' Tegyük hát félre a bátortalanságot, a bizonytalankodást: intézkedjünk, a néppel, a nép érdekében. HÍREK Az éjszaka egy ellenséges rádióadó tudósítóit lógták el Négy ellenforradalmár Pobje- dával járta a vidéket cs Amerika hangjának azt az értesítést adta, hogy Kecskemét útvonalai az ellenforradalmárok kezében van. A szovjet katonaság az éjjel elfogta őket és átadja a magyar rendőrségnek, — Ma az egész megye területén megkezdődött a teherfuvarozás. A kocsik főleg élelmiszert és közszükségleti cikkeket szállítanak a megye községeibe, onnan pedig a megye székhelyére. PETŐFI NEPE A Forradalmi Munkás—Paraszt Hatalom Bács-Kiskun megyei napilapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség : Kecskemét, Széchenyi tér 1. sz. Telefon : 25—16, 26—29, a—22 Felelős kiadó: Daczó József Terjesztik: a Megyei Postahivatal Hiriaposztalyn es a niriapkézbesnő postahivatalok Kiadóhivatal: Kecskemet. Szabadság tér 17a, Telefon: 17—09 Bács-Kiskun megyei Nyomda Vi Kecskemét. — Telefon: 15—29 — A közsegélyben részesülő öregek havi segélyét utalványozták, a posta a mai napon megkezdte ezek kikézbesítését, — Szabad a sertésvágás. A városi tanács közli a lakossággal, hogy a magánszemélyek a birtokukban lévő hízottsertéseket szabadon levághatják. A levágott sertések után zsírbeadás nincs. A városi tanács ipari osztálya magánhenteseknek is ad engedélyt a sertések hatósági áron való vásárlására cs értékesítésére. — Ma reggel nyolc pótkocsis teherautó indult Kecskemétről Szolnokra cukorért, kettő Szegedre zsírért, egy Kalocsára paprikáért, tíz pedig burgonyáért. A város tejellátása folyamatos. — Előző számunkban hírt adtunk a vasútíorgalom részleges megindulásáról. Szerdára újabb járattal bővült a forgalom. Reggel 7 órakor érkezik egy személyvonat Ceglédről és déli 12 órakor indul vissza. Ennek a vonatnak Szolnokra is van csatlakozása. Rövidesen sor kerül a vasúti összeköttetés megteremtésére Kiskunhalassal és Szegeddel. — A TEJÉRT, az ÜVEGÉRT, a VAS MŰSZAKI és a MEZŐKEK ina szintén megkezdte a szállítást a megye községeibe és székhelyére. — Tárgyalások folynak a Kecskemét kisnyíri honvédségi üzem- anyagraktár átadására. Az üzemanyagból a gépállomásokat és az üzemeket látják el. — Az Állalforgalmi Vállalatnál jelenleg is folyik a szerződéskötés. Most még csak annyi állatot tudnak átvenni, amennyi a megye részére szükséges. 11a megindul a forgalom, teljes ütemben megkezdik u leszerződött állatok átvételét, illetve szállítását az egész országba. — A Kecskeméti Építőipari KTSZ lakatos, mázoló, festő, asztalos, villanyszerelő és vízvezetékszerelő részlegei szerdán reggel megkezdték a munkát. Holnap már a vidéken lakó dolgozók is felveszik a szerszámot. A KTSZ belső lakásátalakitó és helyreállító munkát végez. A megyei tanács VB kérte a KTSZ vezetőségét, hogy a hiányzó anyagokat írja össze, hogy azokat rendelkezésére bocsáthassák. A szovjet kormány nyilatkozata a Szovjetunió és más szocialista országok közötti együttműködés és barátság megerősítéséről és továbbteiiesziéséről A Szovjetunió külpolitikájának rendíthetetlen alapelvc volt és marad a békés együttélés, barátság és együttműködés más államokkal ! Ez a politika különösen a szocialista onszágok közötti kölcsönös jóviszonyon jut kifejezésre. A szocialista társadalom felépítésének feltételeit a proletárnemzetköziség elvei és a közös eszmék egyesítik, a szocialista nemzetek nagy baráti szövetségébe tartozó országok. Ezért csak akkor tudják elérni az egymás közti jó viszonyt, ha tiszteletben tartják a teljes egyenjogúságot, a területi sérthetetlenséget, az állam függetlenségét, valamint az egymás belügyeibe való be nem avatkozást. Ez nem tárja ki, sót egyenesen lehetővé teszi a népek baráti szövetségének szoros együttműködését és kölcsönös segítését mind a kultúra tekintetében, mind a politikai és gazdasági életben. A népi demokratikus rendszer ezen az alapon jött létre, és erősödött meg, ezen az alapon mulatta meg életerejét — Európában és Ázsiában egyaránt — a második világháború és a fasizmus szétzúzása után. Az új rend létrehozása és a társadalmi viszonyok forradalmi átalakítása rengeteg nehézségbe ütközött. Sok volt a megoldatlan probléma (pl. a szocialista országok közti kölcsönös viszony), sok volt a hiba, a kihágás, a bynös eltévelygés, ami nem kis mértékben csökkentette, sőt nélkülözte az egyenjogúság elvét a szocialista államok egymás iránti viszonyát illetően. A Szovjetunió Kommunista Pártjának XX. kongresszusa határozottan elítéli-ezeket a hibákat, és feladatául tűzi ki a népek egyenjogúságának megvalósítását (értve ezalatt a Szovjetuniót cs más szocialista országokat), úgy, ahogy azt Lenin képzelte el. A kongresszus kijelenti, hogy feltétlenül figyelembe kell venni minden új életet kezdő nép sajátságait és történelmi múltját. A szovjet kormány következetesen életbe lépteti a XX. kongresszus e történelmi jelentőségű döntéseit, melyek a szociálist^ országok közti együttműködés és barátság további erősítésének a feltételeit teremtik meg minden szocialista állam teljes szuverenitásának figyelembevételével. Mint az utóbbi idők igazolták, szükségesnek látszik, hogy a Szovjetunió nyilatkozatot tegyen a más szocialista országokkal való viszonyáról, mindenekelőtt a gazdasági életben és a honvédelem tekintetében. A szovjet kormány kész megvitatni más szocialista államok kormányaival azokat a rendszabályokat, melyek biztosítják a szocialista országok gazdasági kapcsolatainak megerősítését és továbbfejlesztését, hogy ezek folytán se lehessen megszegni a nemzeti szuverenitás, kölcsönös haszon és egyenjogúság elvét. Ennek az elvnek a tanácsosok körében is el kell terjednie. Ismeretes, hogy az új társadalmi rend kialakításának első időszakában a népi demokratikus országokba bizonyos számú szakembert küldött: mérnököket, ag- ronómusokat, tudományos munkásokat," katonai tanácsosokat. A szovjet kormány az utóbbi időkben nem egyszer említette a szocialista államok előtt tanácsosai visszahívásának kérdését. Katonai téren fontos alapul szolgál a varsói szerződés, melynek értelmében a benne szereplő országok magukra vállalták a nekik megfelelő kötelezettségeket. Beleértve ezáltal azt a kötelezettséget is, hogy »foganatosítsák azokat a rendszabályokat, melyek nélkülözhetetlenek védelmi képességük megerősítéséhez, azért, hogy meg lehessen óvni népeik békés munkáját, határaik és területeik sérthetetlenségét és védelmet lehessen biztosítani az esetleges agresszió ellen«. Ismeretes, hogy a varsói szerződésnek és a kormányok megegyezésének megfelelően a Magyar és Román Népköztársaságokban szovjet alakulatok vannak. A Lengyel Népköztársaságban a varsói szerződés és a négy nagyhatalom potsdami egyezménye értelmében tartózkodnak szovjet katonai alakulatok. Más népi demokratikus országokban szovjet katonai csapatok nincsenek! A szocialista országok kölcsönös biztonsága érdekében a szovjet kormány hajlandó a varsói szerződésben részvevő szocialista országokkal megvizsgálni a szovjet csapatok további elhelyezését, a varsói szerződés alapelvei betartásával. Szükségesnek tartja a szovjet kormány, hogy - nyilatkozzon a Magyarországon történtekről is. Az események forgataga megmutatta, hogy Magyarország munkásai, akik nagy sikereket értek el népi demokratikus rendszerük alapján, jogosan követelik a gazdasági életben elkövetett komoly hibák orvoslását, a lakosság anyagi jólétének további növelését, és az állam- apparátusban dühöngő, lelketlen bürokrácia elleni kíméletlen harcot. A reakció és az ellenforradalom arra törekszik felhasználni a munkások tömegeinek elégedetlenségét és felháborodását, hogy aláássa a népi demokratikus rendet és a régit állítsa vissza. A szovjet kormány az egész szovjet néppel egyetemben sajnálja, hogy Magyarországon az események fejleménye vérontáshoz vezetett. A magyar népi kormány kérésére a szovjet kormány katonai alakulatokat rendelt Budapest területére, hogy segítsen a magyar néphadseregnek rendet teremteni a városban. Mivel a szovjet katonai alakulatok további Magyarországon való tartózkodása a helyzet még nagyobb méretű rosszabbodáfá* idézheti elő, a szovjet kormány utasítást adott katonai parancsnokságának. hogy vonja ki » szovjet katonai alakulatokat Budapestről, valamint más vidéki városokból, amint a magyar kormány ezt szükségesnek találja. Ezzel egyidejűleg a szovjet kormány hajlandó tárgyalni í Magyar Népköztársaság kormányával és a varsói szerződés már részvevőivel a Magyarország területén tartózkodó szovjet csapatok kérdésében. A népi demokratikus Magyar- ország szocialista vívmányainak megvédése jelenleg n munkásság, parasztság, értelmiség és a* egész dolgozó magyar nép legszentebb kötelessége, A szovjet kormány abbeli reményét fejezi ki, hogy a szocialista országok népei nem engedik meg a külső cs belső reakciós erőknek, hogy megingassák népi demokratikus rend szerük alapját, melyet minden ország munkássága, parasztsága, értelmisége önfeláldozó munkával és harccal vívott ki. Ezek e népek azért küzdenek, hogy félregördítsék azokat az akadályokat, melyek a demokrácia megerősítésének útjában állanak. Ezek a népek küzdenek azért hogy tovább fejlesszék országuk gazdaságát, kultúráját, népük kulturális színvonalát, valamint anyagi jólétüket állandóan növeljék. Maga a nép lesz az, mely meg fogja erősíteni a szociális ta országok kölcsönös jóviszc nyát és baráti egységét, a bók' és a szocializmus nagy ügyéne' megszilárdítása érdekében! ! Külföld a magyar eseményekről