Bácskiskunmegyei Népújság, 1956. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-05 / 4. szám
Á francia sajtó a választások eredményérői PÁRIZS. (MTI) Az Union Francaiese d'information az éjszaka folyamán helyreigazítást adott ki a Francia Kommunista f árt kedd esti nyilatkozatával összefüggésben, örömmel jelentvén, hogy a nyilatkozatban szereplő "több mint négyszáz- ezer új szavazó« kifejezést «-félmillió új szavazóival kell helyettesíteni. Ez a többlet az újabb kedvező számadatok elapján mutatkozik. A Francia Kommunista Párt nyilatkozata már ezzel a helyesbített szöveggel jelent meg az Humanité szerda reggeli számában. A választások eredményeként a Francia Kommunista Párt mandátumainak száma 145, a tengerentúli területek — egyelőre még nem hivatalos — adatait is hozzászámítva, 150. Ez a számadat még mindig ideiglenes. Ezenkívül Algériában, ha ott is választásokat tartanak, a Kommunista Párt további mandátumokat nyerhet. A választások után a belpolitikai helyzet rendkívül zavaros. A kormány haladéktalan lemondására nem lehet számítani, mert ennek megvannak az alkotmányos formái. Az új nemzetgyűlés január 19-én ül össze első ízben Marcel Cachin korelnök elnökletével. Január 20-tól 25-ig tart a mandátumigazoló eljárás, január 23-ra várható a nemzetgyűlés elnökségének megválasztása s akkor mond majd le a kormány. Előreláthatólag január 26-án kezdődnek majd a köztársasági elnök tárgyalásai az új kormány megalakítása ügyében. A jelek szerint a beiktatási vitára február előtt aligha kerülhet sor. Az Aurore-et, rendkívül megdöbbenti a kommunisták előretörése., A lap rámutat, hogy el kell tűnnie minden ellentétnek és a »nemzeti« (értsd: bur- zsoá — a szerk.) pártoknak együttesen kell kialakítaniok a politikát. Semmiféle kombinációt vagy kizárást nem szabad alkalmazniok (mármint maguk között — a szerk.) és lehetővé kell tenniök egy »nemzetközi közjóléti kormány« megalakulását. A Combat vezércikkében keserű hangon írja, hogy a rendszernek nem szabad több hibát elkövetnie, ha tovább akar élni. Az lenne a legrosszabb, ha tovább folytatnák az eddigi cirkuszi játékokat, amelyekkel szemben most sokmillió francia utálatát fejezte ki a szavazás során. (MTI) EK TÖRTÉIT A M«TVILA«BAM Moszkvában befejeződtek a szovjet—jugoszláv atomfizikai tárgyalások MOSZKVA. A napokban befejeződtek a Szovjetunió gazdasági kapcsolatainak főigazgatósága és a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság Moszkvába érkezett küldöttsége között a magfizikai kutatások fejlesztése és az atomerő békés felhasználása területén megvalósítandó szovjet—jugoszláv együttműködésről folytatott tárgyalások. A tárgyalások során, amelyeken szovjet tudósok és szakemberek is részt vettek, megtárgyalták a felek közötti együttműködés konkrét kérdéseit, a tudományos és műszaki szakirodalom kicserélését, a jugoszláviai kísérleti atommáglya építéséhez nyújtandó szovjet tudományos és műszaki segítség kérdését, ezen belül a tervezési munkálatok elvégzésének, a berendezés elkészítésének és szerelésének, az atommáglya üzem- beállításának kérdését, tárgyallak továbbá arról, hogy a Szovjetunió hasadó anyagokat és egyéb segédanyagokat szállít Jugoszláviának, jugoszláv szakemberek tanulmányozzák majd a Szovjetunióban a szovjet tudományos kutató központok munkáját s szovjet szakemberek utaznak el a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaságba, hogy részt vegyenek jugoszláv tudományos intézményeknek az atomerő népgazdasági rendeltetésű felhasználását célzó munkájában, , A jugoszláv küldöttség a Szovjetunióban tett látogatása során megismerkedett azokkal a tudományos Intézményekkel, amelyek az atomerő békés felhasználására vonatkozó kutatásokat végeznek, tanulmányozta a működő kísérleti atommáglyákat, részecskegyorsítókat és az atomerőművet. A Szovjetunió, a Mongol Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság kormányának közleménye az Ulan- Bator—Cinin vasútvonal építésének befejezéséről és a három ország közötti közvetlen vasúti forgalom megindításáról MOSZKVA. 1932 szeptemberében a Szovjetunió, a Mongol Népköztársaság és a Kínai Nép- köztársaság kormányai között tárgyalások folytak a három ország gazdasági és kulturális Kapcsolatainak fejlesztéséről. Az említett kormányok e célból 1952 szeptember 15-én egyezményt kötöttek a Szovjetunió, a Mongol Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság közötti közvetlen vasúti forgalom megszervezéséről. A Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság kormánya felépítette a vasútvonalat Ulan- Batortól Dzamin-Udén keresztül a Mongol Népköztársaság határáig, a Kínai Népköztársaság kormánya pedig Cinintői Erla- nyon keresztül a Kínai Népköz- társaság határáig. A Szovjetunió, a Mongol Nép- köztársaság és a Kínai Népköz- társaság vasúti szakembereinek 1955 szeptember—októberben lezajlott értekezlete megtárgyalta a három ország közötti közvetlen vasúti forgalom közelgő megnyitásával összefüggő kérdéseket. 1955. december 31-én Ulan- , Bátorban ünnepélyes keretek kö- j zött megnyitották az Ulan-Bator —Peking közvetlen vasúti forgalmat, 1956. január 3-án pedig* a kínai—mongol határon ütme-’ pélyesen összekapcsolták a két vasútvonalat. A Szovjetunió, a Mongol Nép- köztársaság és a Kínai Népköztársaság között a közvetlen vasúti összeköttetés 1956. január 1-gyel megnyílt, * A szovjet diplomácia nagy sikert ért el — Lippmann a Szovjetunió külpolitikájáról NEW YORK. Lippmann, a New York Herald Tribune szemleírója N. A. Bulganyinnak és N. Sz. Hruscsovnak a Legfelső Tanács ülésszakán elmondott felszólalásáról azt írja, hogy Bulganyin és Hruscsov Indiából, Burmából és Afganisztánból sikerrel tért vissza. »Valóban könnyelműség lenne minderre csak legyinteni« — állapítja meg Lippmann. — »Valami komoly és reális történt és a nyugati szövetségesek a valóságban hatalmas kudarcot vallottak. A szovjet diplomácia nagy sikert ért el. Csak magunkat csapjuk be, ha tagadjuk, vagy figyelmen kívül hagyjuk ezt a sikert.« H l R E K — A MÁV vezérigazgatósága január 4-től megszüntette a Budapest—Szeged közt közlekedő, a Nyugati-pályaudvarról 7,40 órakor induló M. 702-es, ellenkező irányból ide 22,30 órakor érkező M. 701-es gyors motorvonat közlekedését. — Megszervezték a munkát a téli gépjavítások gyorsítására. A Bajai Gépállomáson a téli gépjavítás munkái szervezettebben folynak. Ennek során a javítóbrigádok vállalták, hogy március 15 helyett február 28-ra befejezik a téli gépjavítást. A gépállomáson egy harmadik javító-brigádot is szerveznek, mely az Univerzál gépeket javítja. — Kiskőrösön a Petőfi-hét keretében január 6-án Petőfi szavalóversenyt rendeznek a kultúrházban. A versenyen részvevők egy kötelező és egy szabadon választott verset szavalnak. A verseny részvevői könyv- jutalmat és emléklapot kapnak. — Pedagógus kulturális seregszemle. A pedagógusok szak- szervezete január 15-től pedagógus kulturális seregszemlét tart. A seregszemle elősegíti a pedagógusok nevelését és szórakoztatását és bekapcsolja együtteséí- ket a községek és a városok kulturális életébe. — Egészségügyi tanfolyam. Zanati Kálmánná, a Vöröskereszt-szervezet megbízottja Kiskunfélegyházán az elmúlt év negyedik negyedévében hat egészségügyi tanfolyamot szervezett csaknem 250 hallgatóval. Ebben a munkában igen sok segítséget nyújtottak a kiskunfélegyházi pedagógusok. — Elkészültek a zárszámadások. A bajai járás termelőszövetkezeteiben végeztek a zárszámadások elkészítésével. A járás 34 termelőszövetkezete aktívan zárta az elmúlt gazdasági évet* — Víziszárnyas nevelés. A császártöltési Kossuth Termelőszövetkezet tagsága elhatározta, hogy az idén a csirkék nevelése helyett a víziszárnyas tenyésztésre térnek át. — Boltok korszerűsítése. A tervek szerint Baján az Eötvös utcai méteráru boltot és Kalocsán a Sztálin utcában lévő vasműszaki boltot korszerűsítik, illetve bővítik. — Csengődön a legutóbbi tanácsülés a könyvtár pótlására 3000 forintot, a sportfelszerelés pótlására 2000 és a DlSZ-helyi- ség rendbehozására 3000 forintot szavazott meg. — Több mint 25 000 forint értékű terményt és készpénzt kapott Mészáros István fiával együtt a bácsborsódi Uj Élet Termelőszövetkezetben. Mészáros István tsz-tag fiával együtt 550 munkaegységet szerzett az elmúlt évben. Egy munkaegység értéke 47 forint. — Elítélt felvásárló. Vida István bátmonóstori földművesszö- vetkezéti felvásárló hanyagul látta el a rábízott feladatot. A terményfelvásárlás közben elkövetett visszaélések során magának 30 000 forintot megtartott, ezzel kárt okozva a népgazdaságnak. A bajai járásbíróság két és félévi börtönre ítélte. Az ítélet nem jogerős. KECSKEMÉTEN JANUÁR 4-TŐl lényegesen meggyorsultak a helyi ielefoÉeszelgstések Űj telefonkönyv fl budapesti rendőrség hivata!os köziése szeriül szerdán reggel 6 órakor egy 39- es jelzésű utasnélküli autóbusz, amely a Népstadion melletti garázsból indult cl és nagy sebességgel a budai végállomás felé haladt, a szigeti lejárónál a Margithíd korlátját áttörve a Dunába zuhant. A szerencsétlenségnek két halálos áldozata van. Veres Gábor gépkocsivezető és Szerda József kalauz. A Mleset okának kivizsgálása fo- yamatban van. (MTI) A kecskeméti helyi távbeszélőhálózat bővítése befejeződött, január 4-től lényegesen meggyorsult a helyi beszélgetések lebonyolítása, nem kell sokáig várni a -«búgó hangra«. Hogy a nap minden szakában gyorsan, zökkenőmentesen bonyolódjon a helyi beszélgetés, szükségessé vált az előfizetők egy részénél a hívószám megváltoztatása. Ezért — kizárólag a kecskeméti előfizetőkről —megjelent az új távbeszélő névsor is. A kis könyv az eddiginél szebb kivitelű, jobban áttekinthető, de nem teljesen hibátlan. Igen sok intézmény, vállalat megnevezése megváltozott, új elnevezésű osztályok létesültek az utóbbi években. De erről a változásról a postát nem értesítették az érdekeltek. Ez pedig igen fontos a helyes névsor szerkesztésénél, mert a posta nem intéz kérdést az előfizetőkhöz a névsor kiadása előtt, hogy a közölt adatok még helyesek-e. A változások bejelentéséről az előfizetőknek kell gondoskod- niok. Mivel a jelenleg kiadott névsor helyi jellegű és ideiglenes, a májusban megjelenő megyei távfceszélőnévsor használhatóságának érdekében kérjük távbeszélőelőfizetőinket, nogy az esetleges változásokat és észrevételeket még e hónapban közöljék a posta távközlési osztályával. Lukácsi László, megyei hivatalvezető FIGYELŐ Síi tartja az áttelepített szovjet személyeket és miért? A francia választások győzelmének ! visszhangja a Kecskeméti Gépgyárban! A Kecskeméti Gépgyár dolgozói most, amikor a rádió és af sajtó bejelentette a francia munkásosztály, a Francia Kommu- ; rosta Párt győzelmét a január 2-i választásokon, minden üzem-1 részben röpgyülést tartottak. Kiss János párttag, a tisztítómű-1 hely dolgozója, azt mondotta: Öröm tölti el, hogy a francia népi hű maradt forradalmi múltjához. Meggyőződése, hogy most? könnyebb és eredményesebb lesz a francia nép harca a béke- S ért, a jobb életviszonyokért is. | Orgoványi István tisztító brigádvezető a röpgyűlésen nagy » lelkesedéssel beszélt a francia kommunisták győzelméről. Ez a t győzelem tovább növeli a békés együttélés lehetőségeit — men-j dotta. — Nagyobb lehetőség nyílik majd az algiriai és a tuniszi? kérdések tisztázására is. Mi is nyugodtabban, biztonságosabban S dolgozhatunk, alkothatunk, fejleszthetjük iparunkat, mert a| Francia Kommunista Párt győzelmével még biztoeítottabb, hogy| a francia nép soha nem fog -fegyvert Szovjetunió és a népi i . demokratikus .országok ellen. ; Tóth Ferenc öntödei brigádvézető kap szót. A 145 mandé-1 tűm azt jelenti — fejtegeti —, hogy az új parlamentben a fran-2 ciák legerősebb pártja, a kommunista párt, most már nyomó- % san beleszól a további események irányításába. Mancz János, a gépműhely dolgozója, örömmel üdvözli a l francia ncp győzelmét. — Büszkék vagyunk francia munkás-f testvéreink nagy győzelmére — mondotta. — Az ő választási| győzelmük is világosan mutatja, hogy a dolgozó nép egyre in-| kább felismeri a tőkés országokban is, hogy ügyének egyetlen? következetes harcosa van: a kommunista párt. A francia nép| .kiállása a kommunista part mellett tovább erősíti Európában| a béke ügyét. ! A gépgyári dolgozók harcos üdvözletüket küldik a franciát munkásosztálynak és bíznak további sikereikben. - i Mint ismeretes, a Német Szövetségi Köztársaság területén mindmáig több, mint 100 000 szovjet állampolgár — áttelepített személyek — tartózkodik. — A Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségével folytatott moszkvai tárgyalások során N. A. Bulganÿin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke nyilatkozatában indítványozta, teremtsék meg a feltételeket ezeknek az embereknek hazatéréséhez. A szovjet társadalom természetesen nem maradhat közönyös az idegen földön, nyomorúságos helyzetben tengődő honfitársak sorra iránt. így hát nem elégítheti ki azoknak a nyiigalnémet-országi köröknek az álláspontja, amelyek hamis játékot folytatnak az áttelepített személyek hazatérésének kérdésében. A Német Szövetségi Köztársaság — bizonyos körei — nem iukarkodnak annak a hangoztatásával, hogy ők a be nem avatkozás álláspontjához tartják magukat a szovjet állampolgárok hazatérésének ' kérdésében. A valóságban azonban másképp áll a helyzet. Nyugat-Né- metországban bizonyos hivatalos szervek nyilvánvaló hallgatólagos beleegyezése mellett rendszeresen, kitervel- ttn, kifinomult eszközökkel propagandahadjárat folyik az áttelepített személyek körében. Ezt a propagandahadjáratot elsősorban az úgynevezett »amerikai bizottság a bosevizmur, cJól való felszabadításért« és a bizottság által irányított szovjetellenes beállitottsö,gú emigránsok sugalmazzák. Ezek az emberek hamis színben akarják feltüntetni a közvélemény előtt a szovjet kormánynak az áttelepített személyek hazatérésére vonatkozó nemes és humánus kez- demdnyezését, A szemenszedett koholmányok, a hazug híresztelések során nemcsak a reakciós lapok, hanem egyes nyugatnémetországi hivatalos körök is azt próbálják bizonygatni, hogy amikor a szovjet kormány elő kívánja segíteni az áttelepített személyek hazatérését, ezzel szembekerül... az emberek iránti humánus magatartás követelményeivel! A reakciós körök mindenáron idegen földön, a maguk rendelkezése alatt akarják tartani a jogfosztott és védtelen áttelepített embereket. Ennek érdekében semmiféle eszköztől sem riadnak vissza. A nyugatnémetországi hatóságok tudtával és támogatásával a szovjetallencs emigráns szervezetek különböző sötét elemei aljas propagandát folytatnak az áttelepített személyek között, rágalmakkal és koholmányokkal mérgezik ezeknek a szovjet állampolgároknak a gondolkodását. Alávaló munkájuk során gyalázatosán kiforgatják a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének az 1941—1945. évi Nagy Honvédő Háború idején a megszállókkal együttműködött szovjet állampolgárok amnesztiájáról szóló rendeletét, elferdítik a rendelet értelmét és tartalmát. Jusson eszükbe azoknak, akik minden alkalmat megragadnak, hogy 'az emberiesség szent elveit emlegessék: azzal, hogy erőszakkal elszakítják az embereket hazájuktól, a legdurvábban meggyalázzák ezeket az elveket. Legfőbb ideje, hogy véget érjen ez a gonosz játék a szovjet állampolgárokkal, legfőbb ideje mégteremteni a feltételeket ahhoz, hogy megvalósulhasson ezeknek az embereknek legforróbb óhaja, legszebb álma a hazatérés!