Krúdy és Pest - Budapesti Negyed 34. (2001. tél)

SÁNTA GÁBOR Az Élet Álom

„Miaz élet? Őrület. Mi az élet? Hangulat. Látszat, árnyék, kábulat. Legfőbb jói: semmiségek; Mert álom a teljes élet, Holmi álom álma csak!" Calderón 1 / F Az Elet Alom (Krúdy Gyula saját kiadású könyve) SÁNTA GÁBOR „ Úgy hiszem, az írók legtöbbször a gyomruknak köszönhetik azt az előszeretetet, mely arra bírja őket, hogy ezt vagy amazt a műfajt műveljék. " Jean Anthelme Brillât-Savarin 2 1. Az utolsó években Krúdy Gyula nehezen ta­lált kiadót munkáinak, így életében olyan jelentős regények nem jelenhettek meg könyv alakban, mint a Valakit elvisz az ördög, az Etel király kincse, A tiszaeszlári Sólymost Esz­ter és a Purgatórium. Sehová sem tartozása, az addig kényelmes el nem kötelezettség, a szekértáboroktól való ódzkodás a gazdasági válság idején immáron elszigeteltséggel és fokozódó anyagi nehézségekkel sújtotta az egyre többet betegeskedő írót. A komoly orvosi beavatkozás után lába­dozó Krúdy 1930 januárjában kijelentette, hogy „csak tíz cigarettát szívok naponta, azt is inkább vendégeim kedvéért. Hál' Is­tennek, sok a vendégem, sok jóbarátom van. Nagyon szolid életet élek: nem járok el este hazulról, csak kávét iszom". 3 Az író lánya szerint „apu megfogadta dr. Lévy­1 Calderón: Az élet ólom. In: Klasszikus spanyol drámák. Bp., 1986.449-563. old. S. a. r.: Benyhe János. Calderón drámájának fordítása Jékely Zoltán munkája. 2 Brillat-Savarin: Az ízlés fiziológiája. Bp., 1912.157. old. Ambrus Zoltán és Ambrus Gizella fordítása. 3 Krúdy Zsuzsa: Apám, Szindbád. Bp., 1988.242. old.

Next

/
Oldalképek
Tartalom