Székely Nép, 1969-1970 (4. évfolyam, 1-4. szám)
1969-1970 / 1-4. szám
2. oldal SZÉKELY NÉP azt is jelenti, hogy a jelenre is gondoljunk, arra az időre, amíg Erdély még román rabigában görnyed, és tegyünk meg mindent, amit csak megtehetünk, hogy magyar testvéreink elnyomottságán enyhítsünk és hogy falvaikban, városaikban, a székely hegyekben mindenütt tudják és érezzék, hogy nem feledkeztünk meg róluk. Nekünk szabadföldi magyaroknak “Vesszen Trianon!’’ azt jelenti, hogy ellene és az 1947-es párizsi béke rendelkezései ellen a küzdelmet — erőteljesebben, mint eddig — tovább kell folytatnunk, s amint az idősebb generációk kezéből fokozatosan kihull a fegyver, a fiatalabbaknak kell a harcot magukra vállalni és tovább folytatni. De “Vesszen Trianon!” azt is jelenti, hogy a harc fegyvere ne a nagy szavak, ne a szalmaláng lelkesedés és ne az álmodozás legyen, hanem a hideg ész, a soha nem lankadó akarat, kitartás és mindenek felett — az áldozatkészség. ..Nem várhatjuk, hogy Trianon történelmi jogaink alapján, az igazság remélt automatikus győzelmével fog majd széthullani. Nekünk dolgoznunk kell érte, s ha kell, körömmel-foggal kell kiharcoljuk az új Magyarországot, de egy változott világban, nem hódítóként, de új honfoglalókként, hogy Szent István országa a 20. és az elkövetkezendő századokban is, a népek korszerű jog és szabadság igényeinek, a Kárpátmedence testvéri közösségének beteljesülésével és a minőségi magyar vezetés vonzó és összetartó erejével, hatalmával — az ottélő népek békés és meghitt otthona lehessen és maradhasson, amíg nemzetek nemzetek és nyelvek nyelvek maradnak.. Magyar álláspont az amerikai televízión A rochesteri közép- és kelet-európai népek munkaközössége televízión foglalkozott a rabnemzetek problémáival, vitaprogram keretében. A magyar nézőpontot Szabó Károly, rochesteri középiskolai tanár adta elő. A televízióban elhangzott magyar álláspontot, a magyar nemzet jövőbeli szerepét illető kérdésre, teljes terjedelmében, magyar fordításban közöljük: “A magyarság jövője elválaszthatatlan a szomszéd népek, szlovákok, szerbek, románok, horvátok, csehek és osztrákok jövőjétől. A történelem tanítja, hogy a szabadság végül is, előbb vagy utóbb, mindig győz; a zsarnokság a gyengébbik erő az emberi elmében. De amikor ezek a nemzetek újra szabadok lesznek, egy nagyobb mérvű együttműködést, a politikai és gazdasági egységnek egy fajtáját kell kiépíteni az un. Közép-Duna medencei nemzetek között úgy, hogy ennek a területnek a népei újból képesek legyenek történelmi szerepüknek a betöltésére. Ez a szerep a kiegyensúlyozó erő a Kelet és Nyugat nagyhatalmai között, az egyik oldalon általában Oroszországot, a másik oldalon Németországot értve. Magyarország, — mely ennek a területnek a közepén helyezkedik el —, kulcshelyzetben van ahhoz, hogy egy ilyen Dunai Egység újrakezdését, előmozdítsa és támogassa. Az új egységnek minden résztvevő nemzet igazi testvériségén és gyakorlati érdekeire kell felépülnie. Nemzeti kultúrájának megőrzése, és a szellemi és anyagi haladás új magaslataira törő előrehaladás mellett, a magyar nemzet jövőbeli miszsziója az, hogy mozgató szellem legyen Közép- és Kelet-Közép-Európa népei nagyobb közösségének felépítésében.” Az Erdélyi Bizottság emléktáblája Körösi-Csoma Sándor sírján DARJEELING, INDIA Dr. Harangi László professzor ázsiai útja alkalmával fontos missziót hajtott végre, amikor magával vitte az Erdélyi Bizottság súlyos emléktábláját, hogy Körösi-Csoma Sándor sírjára helyezhesse. Ezzel alkalmat adott az Erdélyi Bizottságon keresztül a szabadföldi magyarságnak, különösképen az erdélyi származásúaknak, hogy mint késő utódok, ilyen maradandó módon fejezhessék ki elismerésüket Erdély nagy szülöttének és egyben emlékeztessék a vüágot Erdély magyar voltára. Az emléktáblán, melynek költségeit az erdélyi magyarság egyik amerikai-magyar jótevője viselte, ez az angol szöveg áll: In memory of SÁNDOR CSOMA DE KŐRÖS Eastward his star beckoned, To find the Magyar’s home .. . Far lies his native land, Forgotten, dark, alone ! Remember Hungarian Transylvania On the 125th anniversary of his death Transylvanian committee in the U.S.A. A verssorokat Böszörményi Sándor tagtársunk írta. Az Ausztráliai Erdélyi Szövetség, az Erdélyi Bizottság kontinentális tagszervezete 10 gyönyörű kiállítású trianoni emlékbélyeget bocsátott ki, amelyeket Adorján Ferenc elnök kérésére Szabó József melbournei grafikus és festőművész díjmentesen készített el. A bélyegsorozathoz “Symbolism of the Individual Stamps” címen angol nyelvű magyarázat késült, amely Szent István, Erdély, Abortusz törvény, Szabadságharc, Tordai Országgyűlés és más címszók alatt tárgyalja az egyes ritkaság-értékű emlékbélyegek jelentőségét. A sorozat beszerezhető a Székely Nép könyvosztályán is. SZÉKELY NÉP Az ErdélyifBizottság hivatalos értesítője Elnök: Löte Lajos P. O. Box 3869 Bochester, N.Y. 14610 Telefon: (716) BU 8-2014 Titkár: id. Prileszky István 2030 W. 44 St., Cleveland, Ohio 44113 Pénztáros: Dr. Deme Károlyné (2401 Coventry Kd., Cleveland, Ohio 44118.) Könyvtáros: Udvarhelyi Lajos (2915 East lllth Street, Cleveland, Ohio 44104. — Telefon: (216) 791-5485) Szerkesztőség: “Carpathian Observer” 2873 East 112th Street, Cleveland, Ohio 44104 — Tel.: (216) 791-9062, 791-5485 A Székely Nép az Erdélyi Bizottság tagjai részére tagilletményként jár: egyesületeknek és szervezeteknek csere-példányként küldik. Az Erdélyi Bizottság évi tagdíja $5; hozzátartozók részére $2 az USA-ban és Kanadában; Németországban 15 D.M.; Svájcban 15 Fr.; Svédországban 20 Ivr.; Angliában 1-10-f ont; Ausztriában 75 Sch.; hozzátartozók részére a fenti öszszeg 40 százaléka.. Printed by Classic Printing Corp. 9527 Madison Ave., Cleveland, Ohio