Dunántúli Napló, 1951. október (8. évfolyam, 229-254. szám)

1951-10-02 / 229. szám

A magyar nép boldog jövőjéért, a szocializmusért: jegyezz békekölcsönt! A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának határozata a fásítás fejlesztéséről az 1951 és 1952 években A mezőgazdasági termőterületek ▼ód e'me dolgozó népünk életkörül­ményeinek javítása és országunk fá- EÍtásának növelése érdekében — az ej-dő telepítések tervszerű fokozása mellett — 1951 év őszén. és 1952 év ben kereken negyvenezer kát. hold­nak megfelelő területen kétszáz mil- Jló, főként gyorsa,, növő ipari és bányaművelési célokra alkalmas fajú, továbbá gyümölcsfacsemetét kell el­ültetni. Ez a fásítás első lépés ha­zánkban a tervbevett nagyarányú tor. mészetátalakító fásítások megvalósí­tására. Ezért a minisztertanács az alábbi határozatot hozza: I. ■i A fásítási feladatokat a következő területeke-n káli végrehajtani: 1 A termelőszövetkezetek, a.z ál- * lami gazdaságok, kísérleti gazdaságok, valamint tó- és nádgaz­daságok fásítsák a gazdasági tele­peik, majorok, üzemek és lakóépüle­tek környékét. Erdősítsék mezőgazdasági művelés­sel gazdaságosain és folyamatosan Dog hasznosítható földjeiket, vala­mint köves, futóhomokos vagy me­redek, lege'tetősre alkalmatlan legelő- területeiket. A földművelésügyi miniszter által kijelölt nagyobb és tagositott ter­melőszövetkezetek és állami gazda­ságok létesítsenek védő erdősávokat szántóföldjeiken, valamint gyenge minőségű iegelőterületeiken a szél és -aszály károkozó hatásának leküzdé­sére és termelékenységük fokozására, továbbá végezzenek fásítást az ön_ tözőcsatornák mentén az öntözővíz elpárolgásának csökkentése céljából. Ezek szerint a termclőszövctke- . eetek 1951. év őszén összesen 2517 kai. hold területen, 1952 évben pedig 7870 kát. hold területen az állami gazdaságok, kísérleti gazdaságok, valamint tó- és nádgaz­daságok 1951. ér őszén összesen 3240 kát. hold területen, 1952. évben pedig halezer kát. hold területen fásíta- nak. 2 Az állami erdőgazdaságok * tervszerű erdőtelepítéseiken kí­vül végezzenek fásítást 1951 év őszé„ ötszáz kát hold és 1952 év során 1200 kát. hold hullámtéri területen, amit a földművelésügyi miniszter a közlekedés- és postaügyi miniszterrel és az Országos Tervhivatal elnökével egyetértésben jelöljön ki védőerdő- ővezet létesítése céljából. E védő erdőővezetek véde’met nyújtanak az ármenlesítő gátaknak, fékezik a levonuló ár romboló ha­tásait a hullámterekben, egyben pe­dig jelentős tömegű ipari fát szol­gáltatnak népgazdaságunknak, 3 A községi legelők területén a • földművelésügyi miniszter gon_ doskodjék a községi tanácsok, illet­ve a legeltetési bizottságok útján arról, hogy erdősítsék meredek, kopárosodó , vízmosásos, köves, futóhomokos, vagy egyéb ok miatt legeltetésre alkalmatlanná vált legelőlcrülctei- ket, telepítsenek legelővédő erdősávokat és szegélyeket mintegy ötvenezer kát. hold leromlott fűtermésű, gyenge minőségű legelő termelékenységének feljavítása érdekében 1951 őszén, ösz- ezesen 6053 kát hold, 1952 évben pe­dig 5730 kát. hold kiterjedésű terü­leten. 4 A városok, községek, bánya- * és ipartelepek fásítása érdeké­ben a földművelésügyi miniszter, bel­ügyminiszter, kohó. és gépipari mi­niszter, bánya- és energiaügyi mi­niszter, valamint a könnyűipari mi­niszter gondoskodjék arról,' hogv a dolgozók egészségvédelme és a lakóterületek fejlesztése, valamint a méhészet és selyemhernyóte- . nyésztés előmozdítása érdekében 1951. év őszén 10.30 kát. holdnak, 1952, érben pedig 3200 kát. hold­nak megfelelő területet, fásítsának be, a városok és ipartelepek szennye­zett levegőjének megtisztítása és a do’gozók egészségének megóvása ér­dekében 1952 évben 400 kát. holdon védőerdőöveizeteket létesítsenek. 5 A közutak és vasutak fásítá- * sónak fejlesztése érdekében a földművelésügyi-, valamint a közle­kedés. és postaügyi miniszter gon­doskodjanak arról, hogy • a, megyei tanácsok végrehajtó bi- Tottságainak közlekedési osztályai 1951 év őszén 770 kát. holdnak, 1952. évben pedig ezer kát. hold­nak megfelelő területen végezze­nek átmenti fásítást, részlten gyü­mölcsfák ültetésével. Az államvasutak — a vasutak hó­fúvás elleni védelme, a rézsűk meg­kötése és az utazás kellemesebbé' té­tele érdekében — {ásítsanak be 1951 őszén 190 kát. hold, 1952 évben pe­dig 300 kát. hold területet a pályák mentén és a7 állomásokon. II. A fásításokat, a határozattal meg­állapított keretben minden fásitás körültekintő részletes megtervezése alapján kell végrehajtani Ennek ér­dekében 4 A földművelésügyi ' miniszter — a fásításban érdekelt mi­niszterekkel egyetértésben — bizto­sítsa az országos fásítási tervnek megyékre, járásokra, községekre és termelőegységekre való bontását, va­lamint a tervek alapján az egyes fá- sítáiSok részletes terveinek elkészíté­sét és a fásítások tervszerű végre­hajtását. Ezért tájegységenként ad­jon ki fásítási útmutatót az ültetendő fafajok kiválasztásáról, valamint a telepítés és ápolás tennivalóiról. Ugyancsak gondoskodjék a fásítások keresztülviteléhez szükséges beruhá­zási hitelek, illetve a termelőszövet, kezetek részér^ hosszúlejáratú be­ruházási kölcsönök kellő időben való rendelkezésre bocsátásáról. A földművelésügyi miniszter gondoskodjék továbbá a) az állami erdőgazdaságok és az állami faiskolák útján a fásíláshoz szükséges magvak csemeték, suhángok és sorfák termeléséről. h) Az 1951. évi őszi fásításokhoz helvenké'.millié darab facsemetének és 850.000 darab subán#, az 1952. évi fásításokhoz pedig 125 millió dr ?u- liáng, valamint a szükséges magvak­nak a megyei tanácsok útján a fásí­tások rendelkezésére bocsátásáról. • c) Az állami erdőgazdaságok és az állami faiskolák útján a fásítási anyagnak kellő időben a fásításokhoz való eljuttatásáról. *3 A földművelésügyi miniszlier '■'* szervezzen — a földművelésügyi minisztérium kihelyezett szerveiként — minden megyében erdőteíepítö állo­másokat és az ezzel járó szakirányító, felvilágosító és szervező munkák el­végzésének biztosítására. A A földművelésügyi miniszter *** dolgozzon ki és tegyen közzé rendeletet a faápolásban, maggyüjlés- ben és a fásítási munkákban kimagas­ló eredményeket elért dolgozók és szervezetek kitüntetéséről cs jutalma­zásáról. EJ A minisztertanács felhívja a 'J* megyei, járási és községi ta­nácsokai', hogy a fásítási odaadó gon­dossággal készítsék elő, szervezzék meg és területük fásítási tervéi ma­radéktalanul valósítsák meg. III. A minisztertanács felhívja az or­szág minden dolgozóját, elsősor­ban az Ifjúságot, hogy szervezett társadalmi munkával vegyen részt a) a meglévő fásítások gondozásá­ban és kártevőktől való megvédésé­ben, b) az erdei fák és cserjék magsainak gyűjtésében, c) a fásítási terv végrehajtásában, á fásítási 'talajelőkészíités munkáinak és a fák eiültelésének elvégzésében. Ennek megvalósítása érdekében 1. A társadalmi szervezetek, a DISZ, DÉFOSZ, MNDSZ és az úttörő szer­vezetek vezetői és tagjai járjanak élen a fásítás munkájában és-fejtsenek ki széleskörű felvilágosító munkát a fá­sítás előmozdítására és védelmére. Tu­datosítsák, hogy minden elültetett és felnevelt fa népünk életszínvonalát emeli, a nép egészségét óvja. 2. A termelőszövetkezetek, földmű­vé ^szövetkezetek és községi legeltetést bizottságok vállaljanak minél nagyobb részt a fásítási feladatokból és tagjai­kat mozgósítsák széleskörű társadalmi munkára a fásítások érdekében. Ve­gyenek részt a fásítást tervek elkészí­tésében, végezzék el Idejében a talaj- előkészítést és n csemeték szakszerű ültetését, gondoskodjanak a fásítások mintaszerű ápolásáról és megvédésé­ről. 3. A megyei, járási és községi taná­csok a) kezdeményezzenek minden város­ban, .községben, tanyaközpontban, termelőszövetkezetben és állami gazda­ságban tavasszal április első hetében „Fák betét'4, melynek során előadás­sal és ünnepéllyel tudatosítsák a fá­sítás fontosságát. b) Vegyenek részt a fásítási terv ki­dolgozásában és kezdeményezzenek te­rületükön új fásításokat. c) Mozgósítsák a dolgozókat, hogy a fásítást- a városok és községek bel­területén, valamint a közutaknak a városok és a községek közelébe eső részén társadalmi munkával végezzék el. 4. A bánya- és Ipartelepek üzemi szakszervezeti bizottságai a) kezdeményezzék, hogy minden üzemi telepen és a munkás lakóházak környéken fasorokat, facsoportokat, tér- és utcafáisításokat létesítsenek az ipartelepeket pedig zöldövezetekkel vegyék körül. b) Vegyenek részt a fásítási tervek elkészítésében, gondoskodjanak a ta- lajelőkészítés, ültetés és ápolás szak­szerű elvégzéséről. c) Mozgósítsák a dolgozókat, hogy a fásítást a belterületeken társadalmi munkával végezzék el. 5. A fásítási terv teljesítése és túl­teljesítése érdekében elő kell mozdí­tani a fásítási versenymozgalom ki­alakulását. A fásítási verseny fejlesz­tése és kiszélesítése a tanácsok és a tömegszervezetek együttes feladata. A fásítási versenyben arra kell tö­rekedni, bogy a) a termelőszövetkeze­tek és termelőszövetkezeti csoportok egymás között, b) az állami gazdaságok egymás kö­zött, c) a községek, járások és megyék ugyancsak cgvmás között, d) a DISZ, DÉFOSZ, az MNDSZ éfi az űitörő-szer vezetek egymás között, c) a legeltetési bizottságok egymás között keljenek versenyre. A fásítási verseny első szakasza 1951 december 31, a második szakasza 1952 december 31 napjával zárul. A ver­senyt a maggyiijtési ültetési és ápolá­si eredmények mérlegelése alapján a földművelésügyi miniszter dönli el. * FelemeT.it ötéves tervünk megvalósí­tásának és az ország szociális építé­sének egyik kiemelkedően szép és fontos feladata országunk fásításának fejlesztése. Ezért szükséges, hogy dol­gozó népünk magáévá legye fásítási tervünk célkitűzéseit és széleskörű társadalmi munkával vegyen részt a tervek megvalósllásában. Dobi István sk. a minisztertanács elnöke. fi iráni kormány nem fogadja el a Bizfoasági Tanács illetékességét az olaiállaaicsitás kérdésében Teherán. (MTI). Az angol kormány az ENSZ Biztonsági Tanácsa elé ter­jesztette az iráni olajkérdést. Hivatalos iráni körökben határozot­tan kijelentették, hogy nem tartják illetékesnek e kérdésben a Biztonsági Tanácsot, mert az iráni olaj államosí­tása Irán belső ügye. Ennek ellenére — az amerikai rádió jelentése szerint —, Irán delegációt küld a Biztonsági Tanács ülésére. A küldöttséget maga Moszadik miniszterelnök vezeti, aki —- mint a nyugati hírügynökségek je­lentik — tiltakozni fog az Irán bel ügyei való beavatkozás- ellen. A Reuter és az AFP jelenti, hogy Husszein Makki , az iráni olajipar ál­lamosításával megbízott bizottság fő­titkára kijelentette: Moszadik tervbe- vétt newyorki utazása semmit sem vál­toztat az eddigi határozatokon ás nem lehet szó az angol szakemberek kiuta­sításának felfüggesztéséről. A londoni rádió jelentése szerint vasárnap Teherán főútvonalain nagy­arányú tüntetés zajlott le. A tüntetők ezrei „Lé Angliával" kiáltással vonul­tak végig a városon. Különösen a par­lament előtt tüntetett nagy lömeg. fi boreal néiMserog főparancsnokságának hadijelentésn A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság néphadseregének főparancs­noksága szeptember 30-án közölte, hogy a koreai néphadsereg alakula­tai, a kínai népi önkéntes egységek­kel szorosan együttműködve, tovább­ra ts valamennyi fronton visszaverik az ellenség heves támadásait és em­berben, valamint hadianyagban nagy veszteségeket okoznak nekik. Szeptember 29-én a középső fron­ton a néphadsereg egységei Koncskon körzetében sikeresen visszaverték az 1. amerikai gépesített hadosztály he­ves támadásait. Ez a hadosztály megpróbálta áttörni a néphadsereg védelmi vonalát. A keleti fronton a néphadsereg egységei Janggutól északra vissza­verték liszinmannék 7, és 8. hadosz­tályának repülőgépek, páncélosok és tüzérség támogatásúval végrehajtott öt erős támadását. Az ellenség nagy veszteségeket szenvedett. Üdvözletek a kínai nép ünnepe alkalmából Sztálin elvtárs távirata Mao Ce-Tung elvtárshoz MAO CE-TUNG elvtársnak. A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KÖZ­PONTI NÉPI KORMÁNYA ELNÖKÉNEK PEKING. ’ A Kínai Népköztársaság kikiáltásának második évfordulóján kérem önt, elnök elvtárs, fogadja baráti üdvözletemet. A hatalmas kínai népnek, a Kínai Népköztársaság kormányának és ön­nek személyesen azt a szívélyes jókívánságot küldöm, hogy érjenek el to- vábbi sikereket a népi demokratikus Kína építésében. Erősödjék továbbra is a Kínai Né pköztársaság és a Szovjetunió nagy barátsága, amely szilárd biztosítéka a békének és a biztonságnak a Távol- Keleten! I. SZTÁLIN. A. Vislnszklj elvfárs a következő táviratot küldte Gsu En-I.áj elvtárs­hoz. az Állami Közigaz&atási Tanács elnökének és a Kínai Népköztársaság külügyminiszterének: Csu En-Láj elvlársnak, az Állami Közigazgatási Tanács el­nökének és a Kínai Népköztársaság külügyminiszterének, Peking, A Kínai Népköztársaság második év­fordulója alkalmából kérem önt, fo­gadja üdvözletemet. Szívből kívánom a hatalmas kínai népnek és személye­sen önnek, hogy érjenek cl további sikereket a békés építésben, a népeink közötti törhetetlen barátság erősítésé­ben, a világ tartós békéjéért vívott harcban. A. VISINSZKIJ. * Csu En-Láj edvtárs, a Kínia Népköz­társaság alapításának második évfor­dulóján a következő szövegű üdvözlő táviratot kapta Kim Ir-Szen!ől, a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság miniszterelnökétől: „A nagy Kínai Népköztársaság ala­pításának második évfordulója alkal­mából a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya, a koreai nép és a magam nevében a legmelegebb szerencsekívánataimat küldöm önnek és az egész kínai népnek. A koreai nép az amerikai fegyveres sgres-zorok eilten folytatott igazságos nemzeti felszabadító harca során me­leg támogatásban részesül szomszéd­ja. Kína részéről és közvetlen segítsé­get kapott a kínai népi öntkéntesek- töl, Kína legjobb fiaitól és leányait ÓL Ez bátorította a koreai népet és meg­erősítette bizalmát a végső győzelem­ben. Még nagyobb sikereket kívánok a dicsőséges nemzeti ünnepét kőszön'ő kínai népnek, saját országa békés épí­tőmunkája, a keleti országok népei biztonságának megőrzésére és a tar­tós világbéke terén.“ Ratal elvtárs távirata Mao Ce-Tong elvtárslioz, a Kínai Képköztársaság megalapítása évfordulóján MAO CE-TUNG ELVTÁRSNAK! A KÍNAI KOMMUNISTA PART ELNÖKÉNEK. A Kínai Népköztársaság megalakításának második évfordulója alkalmá­ból a Magyar Dolgozók Pártjának Központi Vezetősége meleg üdvözletét kül­di a testvéri Kínai Kommunista Pártnak és további sikereket kíván abban a harcban, amelyet az egész haladó világ lelkes rokonszenvétöl kísérve a Kí­nai Népköztársaság további megerösité sóért, a béke megvédéséért és az im­perialista. háborús gyújtogatok ellen ol y eredményesen folytat. Budapest, 1951 október 1. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége nevében RÁKOSI MÁTYÁS. Magyar kormányférfiak dáviradai a Kínai Népközlársasúg kikiáltásának második évfordulója alkalmával Mao Ce-Tung elvtársnak, a Kínai Népköztársaság központi kormánya el­nökének, Peking. Engedje meg Elnök elvtárs, hogy a Magyar Népköztársaság kormányának legmelegebb üdvözletét tolmácsoljam a Kínai Népköztársaság kikiáltásának második évfordulója alkalmával. A ma­gyar nép testvéri együttérzéssel kíséri az új Kína felépítéséért folytatott hő- éi&s harcot és mélyen átérzi, hogy az amerikai agresszorok ellen harcoló Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság testvéri megsegítésével a kínai nép az egész világ békéjének ügyét szolgálja. Szívből kívánjuk, hogy a .hős kínai nép, amelynek élén az ön által veze­tett Kínai Kommunista Párt áll, továb­bi fényes sikereket érjen el hatalmas épít.ömunkájában és a béke biztosítá­sáért vívott harcában. Dobi István a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. CSU EN-LÁJ ELVTÁRSNAK. Á KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KÜL­ÜGYMINISZTERÉNEK, PEKING. A felszabadult kinaí nép nagy nem* zeti ünnepe alkalmával fogadja kül­ügyminiszter elvtárs forró szerencse- klvánataímat. A magyar nép, amely a Szovjetunió-vezette béketábor soraiban testvéri szövetségben együtt harcol a kínai néppel a békéért, lelkesen üd­vözli a kínai nép hatalmas eredmé­nyeit országa építése terén és forinté csodálattal adózik az imperialista tá­madók ellen a koreai néppel vállvetve harcoló kínai önkénteseknek. Mindent el fogunk követni, hogy az elmúlt év folyamán országaink között kimélyült baráti kapcsolatokat, amelyek a béke nagy ügyét szolgálják, még jobban megerősítsük és kiszélesítsük. Kívá­nom a Kínai Népköztársaságiak, hogy egyre újabb nagy eredményeket érjen ei békés építőmunkájában és továbbra is sikerrel hiúsítsa meg az imperialista háborús gyújtogatok bűnös távolkelcti próbálkozásait. Kiss Károly, „ a Magyar Népköztársaság külügyminisztere. Díszelőadás a Kínai Népköztársaság megalakulása évfordulójának alkalmából A Kínai Népköztársaság kikiáltásá­nak második évfordulója alkalmából vasárnap este díszelőadást rendeztek az Uránia filmszínházban. A díszelőadá­son megjelentek Farkas Mihály elvsárs, vezérezredes, honvédelmi miniszter, Ré­vai József elvtárs. népművelési mi­niszter. a Magyar Dolgozók Pártja tit­kárságának tagja, Rónai Sándor elv­társ, a Népköztársaság Elnöki' Tanú' csának elnöke. Dobi István, a minisz­tertanács elnöke, Kiss Károly eltvárs külügyminiszter. Vas Zoltán elvtárs, az Országos Tervhivatal elnöke, Erdei Fe­renc földművelésügyi miniszter, Szahó István elvtárs altábornagy, honvédelmi miniszterhelyettes, Majláth Jolán, a kultúrkapcSíOlatok intézetének főtitká­ra, valamint a politikai és kulturális élet több más kiválósága. Megjelent az ünnepségen J. D. Kiszeljov. a Szovjet­unió budapesti nagykövete, Huan Com a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövete, valamint a többi baráti ál­lam budapesti diplomáciai képvisele telnek vezetői. A díszelőadást Molnár Erik iga* ságügyminiszter nyitotta meg, majd M-hályfi Ernő népművelési miniszter- helyettes mondott beszédet. — Október 1-én van két esztendeié annak — mondotta —, hogy a pekingi Vörös-téren kihirdették n kínai népi po­litikai tanácsadótestület világtörténelmi határozatát, kikiáltották a népköztársa­ságot, közzétették a kínai szabadság­okmányt és Mao Ce Tung, a kínai nép nagy vezeöje felolvasta a központi népi kormány első kiáltványát. A mun- kásosztály vezetésével megszületett a kínai nép történelmében először, a nemzet nagy egysége, amelynek alapja a munkások és parasztok szövetsége, részese minden demokratikus osztály és Kína minden nemzetisége. Mihály fi Ernő ezután azokról az eredményekről beszélt, amelyeket a kí­nai nép a Kommunista Párt vezetésé­vel a teljes felszabadulás óta eltelt két év alatt elért. — A Kínai Népköztársaság kikiál­tásának második évfordulóján nyit­juk meg a kínai film ünnepi hetét — mondotta ezután. A kínai művészet és a magyar nép találkozójáról, amely művészeti és társadalmi életünk fontos és nagy eseménye, forró szeretettel és lelkes együttérzéssel köszöntjük a tel­jes felszabadításának évfordulóját és szabadsága kél esztendejének csodála­tos eredményeit ünneplő nagy kínai népet. Ezután a meghívott közönség előtt levetítették a „Kína lánya” című díj-* nyertes, magyarra szinkronizált kínai játékfilmet és az „Uj Peking“ című színes szovjet-kínai dokumentlilmet.

Next

/
Thumbnails
Contents